WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
palio nm | (dosel) | canopy n |
| Había tanto público que sólo alcanzamos a ver pasar el palio. |
| There were so many people in the crowd all we managed to see was the canopy going by. |
Additional Translations |
palio nm | (manto) | mantle n |
| | cloak n |
| Es tradición besar el palio del santo. |
| It's tradition to kiss the saint's mantle. |
palio nm | (insignia pontifical) (cloak) | pallium n |
| El Papa los invistió con el palio en una solemne ceremonia. |
| The Pope invested them with the pallium in a solemn ceremony. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
paliar⇒ vtr | (dolor, enfermedad: aliviar, mitigar) (pain, burden) | alleviate⇒ vtr |
| | ease⇒ vtr |
| (problem, situation) | mitigate⇒ vtr |
| (formal) | palliate⇒ vtr |
| Para paliar el dolor de la quemadura mete el brazo en agua fría. |
| Put your arm under cold water to alleviate the pain of the burn. |
paliar vtr | (problema: reducir consecuencias) | relieve⇒ vtr |
| | alleviate⇒ vtr |
| España envió varias toneladas de alimentos para paliar la hambruna en Somalia. |
| Spain sent several tons of food to relieve hunger in Somalia. |
paliar vtr | (disimular, justificar) | gloss over v expr |
| | reduce the effect of v expr |
| No es cuestión de paliar los errores, sino de aprender a no cometerlos. |
| It's not a matter of glossing over mistakes, but learning not to make them. |