WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
no hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado expr (no hay que precipitarse)don't jump the gun expr
  let's not be hasty expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "no hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'no hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!