• WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (2)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
hacer vtr (crear, formar, producir) (product)make vtr
  (formal)prepare vtr
 La arquitecta hizo una maqueta del edificio.
 Los gorriones hacen sus nidos con hojas secas.
 El café derramado hizo un charco en el piso.
 El panadero hace pan.
 A baker makes bread.
hacer vtr (formar, producir)make, cause vtr
 El café derramado hizo un charco en el piso.
 The spilt coffee made a puddle on the floor.
hacer vtr (realizar una acción) (action)do vtr
  carry out vtr phrasal sep
 Ana hizo los deberes.
 ¿Siempre haces lo que te dicen tus amigos?
 Otra vez hice una tontería en el trabajo: creo que me van a echar.
 Ana did her homework.
hacer vtr (provocar una acción) ([sb] do [sth])make vtr
  (more formal)cause vtr
Note: El complemento puede estar en infinitivo o en subjuntivo introducido por «que».
 Los chistes de un buen comediante hacen reír a la gente.
 El alumno hizo que el profesor se equivocara.
 Jokes from a good comedian make people laugh.
hacer vtr (obligar a una acción)make vtr
  force vtr
Note: El complemento puede estar en infinitivo o en subjuntivo introducido por «que».
 La jefa nos hizo venir el sábado porque había mucho trabajo que hacer.
 El abuelo hacía que los pequeños respetaran a su madre.
hacer vtr coloquial (sonidos de animales)say vtr
  go vtr
 El gato hace miau.
 A cat says "meow."
hacer vtr (poner gestos o expresiones)make vtr
 No hagas mala cara, que la abuela se pone triste.
hacer vtr (ganar, conseguir algo)make, win vtr
  (formal)acquire vtr
 El actor hizo mucho dinero con su última película.
 Su padre soñaba con hacer fortuna en el extranjero, pero regresó derrotado a su país.
 His father dreamed of making a fortune abroad, but returned defeated to his own country.
hacer v impers (clima, tiempo) (time, weather)be vi
 Ayer hizo calor por la mañana.
 Hoy hace mucho viento.
 Today it's very windy. // Yesterday it was hot in the morning.
hacer [+ tiempo] v impers (tiempo transcurrido) (time, with past tense)[time +] ago adv
  be [+ time] vi
 Hace cinco años se casó mi hermano.
 El fin de semana me encontré con Julia; hacía cinco años que no nos veíamos.
 My brother got married five years ago.
 Esta oración no es una traducción de la original. It's been five years since I quit smoking.
hacerse a algo v prnl + prep (acostumbrarse a algo)get used to v expr
  accept vtr
 Es muy difícil hacerse a la idea de la muerte de un ser querido.
 It's very hard to get used to the idea of the death of a loved one.
hacerse [+ lugar] loc verb (ubicarse en un lugar)move vi
 Hazte a un lado, que estorbas.
 El guía se hizo al frente y comenzó a caminar.
 Me hice debajo de un árbol para protegerme del sol.
 Move over, you're in the way // The guide moved to the front and started walking
hacerse el [+ adjetivo],
hacerse la [+ adjetivo]
v prnl
(fingir, aparentar)play [+ adjective]
  pretend to be [+ adjective] v expr
 El explorador se hizo el muerto para sobrevivir al ataque del oso.
 No te hagas la inocente, que todos sabemos que tú lo hiciste.
 The scout played dead to survive the bear attack
hacerse con algo v prnl + prep (conseguir algo)get [sth] vtr + n
  gain [sth], obtain [sth] vtr + n
  get hold of [sth] v expr
 El joven ingeniero se hizo con el trabajo después de tres entrevistas.
 The young engineer got the job after three interviews.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
hacerla de loc verb + prep coloquial (asumir cierto papel)play the part of, play the role of v expr
  act like
 Si quieres hacerla de empresario ambicioso, vas a terminar sin amigos.
hacerse [+ adjetivo] v prnl (cambiar la naturaleza)become vi
  get vi
 Pedro se hizo receloso cuando lo estafaron por primera vez.
 Me distancié de mi familia cuando me hice adulto.
 Peter became suspicious when he was swindled for the first time.
hacerse con alguien v prnl + prep (persona: agruparse)team up with [sb] v expr
  team with [sb], work with [sb] vi + prep
 Voy a hacerme con Laura para la investigación.
 I'm going to team up with Laura for the investigation.
hacer de vi + prep (servir como)serve as vi + adv
  (thing)convert [sth] into v expr
  (thing)turn [sth] into vtr phrasal sep
  (person)make [sth] of [sb] v expr
 Durante el huracán, la iglesia hizo de refugio.
 During the hurricane the church served as a shelter.
hacer de vi + prep (representar un personaje)play vtr
 Mi actor favorito hará de espía en una serie.
 My favourite actor is going to play a spy in a series.
hacer de vi + prep (desempeñar un empleo)work as vi + adv
 Laura hizo de cocinera cuando su empresa quebró.
 Laura worked as a cook when her company went bankrupt.
hacer de vi + prep (desempeñar un papel)play vtr
 Marcos siempre hace de aguafiestas cuando todos se están divirtiendo.
 Marcos always plays the spoilsport when everyone is having fun.
hacérsele a alguien vi + prep informal (tener cierta impresión)seem to [sb] v expr
  get the feeling v expr
  think vi
 Se me hace que Diego no nos está diciendo la verdad.
 A Julia se le hacía raro que su hijo no hubiera llegado a casa.
 It seems to me that Diego isn't telling us the truth.
hacer vtr (recorrer una distancia)do, cover vtr
 Los nadadores hacen cuatro kilómetros diarios.
 The swimmers do (or: cover) four kilometers daily.
hacer vtr ES (cumplir años)turn vtr
  (first, third, etc.)have a birthday v expr
 Hoy Juan hace los tres años.
 Today Juan turns three.
hacer vtr (tardar, demorar)take vtr
 El autobús hizo ocho horas de Tampico a la Ciudad de México.
 The bus took eight hours from Tampico to Mexico City.
hacer [+ adjetivo] vtr (dar cierta apariencia)make vtr
 Estos pantalones me gustan porque me hacen más delgado.
 I like these trousers because they make me slimmer.
hacer [+ adjetivo] vtr (cambiar de naturaleza)make vtr
 Tantos años de soledad hicieron tímida a Marta.
 So many years of solitude made Marta shy.
hacer a alguien vtr + prep (imaginar, suponer) (personality)have [sb] down as [+ adjective] v expr
  think, suppose, imagine vtr
 Te hacíamos de vacaciones.
 Yo no hacía tan hablador a tu novio.
 I didn't have your boyfriend down as talkative.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
¿me permite?,
¿me permite hacer algo?
loc verb
cortesía (para pedir permiso) (formal)May I? expr
  Could I? expr
  (informal)Can I? expr
 Hace calor, ¿me permite abrir la ventana?
 May I open the window? It's hot in here.
¿te importaría?,
¿te importaría hacer algo?
expr
cortesía (para pedir algo) (with gerund)Would you mind? expr
  (with infinitive)Could you? expr
 ¿Te importaría pasarme el periódico?
 Would you mind handing me the newspaper?
a efectos de hacer algo loc prep formal (expresa finalidad)in order to do [sth] expr
  for the purpose of doing [sth] expr
 El actor principal se ha ido; tendremos que contratar a un doble a efectos de filmar las escenas que faltan.
 Since the lead actor left, we will need to hire a double in order to film the rest of the scenes.
a fuerza de hacer algo loc prep (de tanto hacer algo)by prep
  (formal)by dint of expr
 Camilo logrará hacer que su hermana venga a la fiesta a fuerza de llamarla.
 Camilo will manage to persuade his sister to come to the party by calling her.
a la desesperada,
hacer algo a la desesperada
loc adv
(por medios extremos)desperately adv
  by all means necessary expr
 El fiscal intentó ganar a la desesperada el caso mencionando el adulterio del acusado.
a la hora de hacer algo loc prep (en el momento de)when it comes to doing [sth] expr
  when doing [sth] prep
 Siempre me despido de mi madre a la hora de ir a dormir.
 A la hora de solucionar cualquier problema, Julián siempre está dispuesto a colaborar.
 When it comes to solving problems, Julián is always willing to help.
a tiempo de hacer algo,
a tiempo para hacer algo
loc prep
(con tiempo suficiente)in time to do [sth] expr
  there is still time expr
  have time to do [sth] expr
 ¡Todavía estás a tiempo de matricularte en el curso de mandarín!
 No todo está perdido: la empresa sigue a tiempo de recuperarse.
 You're still in time to enroll in the Mandarin course!
 All is not lost; there is still time for the company to recover.
a un paso de hacer algo loc prep figurado (a punto de)on the verge of doing [sth] expr
  one step away from doing [sth] expr
 Cuando mi abuelo sufrió un infarto, estuvo a un paso de morir.
 When my grandfather suffered a stroke he was on the verge of dying.
abrir cancha,
hacer cancha
loc verb
AmC, CL, MX (dejar de estorbar el paso)make way, clear the way v expr
abstenerse de hacer algo v prnl + prep (no participar en algo)abstain from doing [sth] v expr
 En la actualidad, muchos ciudadanos se abstienen de votar.
 Many citizens abstain from voting these days.
abstenerse de hacer algo v prnl + prep (privarse de hacer algo)refrain from doing [sth] v expr
  abstain from doing [sth] v expr
 Me abstengo de fumar en el trabajo.
acabar de hacer algo vi + prep (finalizar una acción)finish doing [sth] v expr
 Préstame el bolígrafo cuando acabes de escribir la carta.
acabar de hacer algo vi + prep (acción reciente) (with past participle)have just done [sth] v expr
 —¿Tu hermano está en la casa? —No sé, acabo de llegar.
 "Is your brother home?" "I don't know. I've just got here."
acabar por hacer algo,
acabar haciendo algo
loc verb
(verse en una situación)end up doing [sth] v expr
 Como hacía mal tiempo, acabamos pasando el fin de semana en casa de mis suegros.
 Because the weather was bad, we ended up spending the weekend at my in-laws' house.
acceder a hacer algo vi + prep (consentir una acción)agree to do [sth], consent to do [sth] v expr
 Los empleados de la biblioteca accedieron a mostrarnos los archivos.
 The library staff agreed to (or: consented to) show us the files.
acertar a hacer algo vi + prep (lograr fortuitamente)manage to do [sth] v expr
  succeed in doing [sth] v expr
 Observaba el cielo estrellado y acerté a ver pasar el cometa Halley.
 I was watching the starry sky and I managed to see Comet Hally.
acertar a hacer algo vi + prep (lograr lo que se desea)be able to do [sth] v expr
  manage to do [sth] v expr
  succeed in doing [sth] v expr
  can do [sth] v expr
 Los estudiantes estaban tan nerviosos que no acertaron a explicar su punto de vista.
 The students were so nervous that they were not able to explain their point of view.
acordarse de hacer algo v prnl + prep (no pasar por alto)remember to do [sth] v expr
 No sé por qué, pero siempre me acuerdo de llamar a mi cuñada en su cumpleaños.
 I don't know why, but I always remember to call my sister-in-law on her birthday.
acostumbrado a hacer algo adj + prep (habituado a una acción)used to doing [sth] v expr
  (formal)accustomed to doing [sth] v expr
 Acostumbrada a levantarse temprano, la maestra siempre llegaba a la escuela antes que todos.
 El jefe está acostumbrado a asistir a las largas reuniones de la compañía.
 Used to getting up early, the teacher always arrived at school before everyone else.
acostumbrar a hacer algo vi + prep (tener el hábito)be in the habit of v expr
  (formal)be accustomed to v expr
 Acostumbro a andar descalza por casa.
 I am in the habit of walking barefoot around the house.
acostumbrar hacer algo vtr (tener el hábito)usually do [sth] v expr
 Los viernes acostumbramos cenar en nuestro restaurante favorito.
 On Fridays we usually have dinner at our favorite restaurant.
acostumbrar hacer algo vtr (suceder usualmente)tend to vi + prep
  usually do [sth], ordinarily do [sth] v expr
  (past)used to vi + prep
 Esta calle acostumbra ser muy ruidosa, pero hoy apenas hay tráfico.
 This street tends to be very noisy, but today there's hardly any traffic.
aguantarse las ganas de hacer algo loc verb + prep (dominar un impulso)resist the urge to dos th, resist the temptation to do [sth] v expr
 Por educación, la mujer se aguantó las ganas de gritar su descontento.
 Out of politeness, the woman resisted the urge to yell in anger.
al hacer algo loc conj (en el instante de)on doing [sth] v expr
 Al abrazar a su padre se sintió feliz.
al momento de hacer algo loc prep (al hacer algo)as [sb] is doing [sth] expr
  when doing [sth], as doing [sth] expr
  (formal)at the moment of doing [sth] expr
 Diego se dio cuenta al momento de cerrar la puerta: se había dejado las llaves dentro.
 Diego realized as he was closing the door that he had left his keys inside.
al punto de hacer algo loc prep (al extremo de) (with present participle)to the point of expr
 La discusión se acaloró al punto de llegar a los golpes.
 The discussion got heated, to the point of coming to blows.
alcanzar a hacer algo vi + prep (lograr, conseguir)manage to do [sth] v expr
  be able to do [sth] vtr
  can v aux
 La muchacha alcanzó a oír la voz de su amigo entre el griterío.
 Mi sobrino murió tan joven que no alcanzó a realizar todos sus sueños.
 The girl managed to pick out her friend's voice amidst the screaming.
amagar con hacer algo vi + prep (dar señales, amenazar)threaten to do [sth] v expr
 La secretaria lleva varios meses amagando con renunciar.
amenazar a alguien con hacer algo loc verb + prep (anunciarle una consecuencia)threaten to v expr
  threaten [sb] with [sth] v expr
 El ladrón nos amenazó con dispararnos si no hacíamos lo que nos ordenaba.
 The thief threatened to shoot us if we didn't do as we were told.
amenazar con hacer algo vi + prep (anunciar una consecuencia)threaten to do [sth] v expr
 El asistente amenazó con renunciar si no le aumentaban el sueldo.
 The assistant threatened to quit if he wasn't given a pay rise.
amenazar con hacer algo vi + prep (dar indicios de algo negativo)threaten to do [sth] v expr
 La inmensa nevada amenazaba con dejar aislada la ciudad.
 The heavy snowfall threatened to cut the town off completely.
antes de hacer algo loc prep (en momento anterior)before doing [sth] v expr
Note: Nótese que el sujeto de ambos verbos es el mismo.
 Nos lavamos las manos antes de comer.
 We wash our hands before eating.
aparte de hacer algo loc prep (además de hacer algo)as well as doing [sth], besides doing [sth] expr
  on top of doing [sth] expr
 Comer saludable, aparte de ser beneficioso, alarga la vida.
 Aparte de insultarme, tienes el descaro de pedirme dinero prestado.
 Eating well, as well as being beneficial, makes you live longer.
 On top of insulting me, you have the cheek to ask me to lend you money.
aprender a hacer algo vi + prep (adquirir conocimientos)learn to do [sth] v expr
 Los niños aprenden a leer y escribir.
 Tienes que aprender a sumar antes de aprender a multiplicar.
 Children learn to read and write.
aprovechar que no tengo nada que hacer loc verb (usar el tiempo libre)take advantage of the fact that I have nothing to do v expr
  enjoy myself since I don't have anything to do v expr
  make the most of my free time v expr
 Aproveché que no tenía nada que hacer y fui a la playa.
 I took advantage of the fact that I had nothing to do and went to the beach.
apurar a alguien a hacer algo loc verb (apresurar)hurry [sb] up to do [sth] v expr
 La madre apuró a sus hijos a vestirse.
 The mother hurried her children to get dressed.
arder en deseos de hacer algo loc verb + prep literario (anhelar hacer algo)burn with desire to do [sth] v expr
 El exiliado arde en deseos de regresar a su patria.
 The exile is burning with desire to return to his homeland.
así haya que hacer algo expr (aunque se tenga que)even if conj
 Encontraremos la cura, así haya que ir a mil médicos.
 We'll find the cure, even if we have to go to a thousand doctors.
aspirar a hacer algo vi + prep (pretender hacer algo)aim to do [sth] v expr
  aspire to do [sth] v expr
 Ese joven aspira a ser autosuficiente y busca un buen trabajo.
 That young man aims to be self sufficient and is looking for a good job.
atinar a hacer algo vi + prep (lograr hacer algo)manage to do [sth] v expr
  be able to do [sth] v expr
  succeed in doing [sth] v expr
 La mujer no atinaba a coger las llaves del bolso.
 The woman couldn't manage to get her keys out of her bag.
aún hay mucho por hacer expr (gran tarea por delante)there's still a lot to do v expr
  there's still much to do v expr
 Aún hay mucho por hacer en el terreno de los derechos humanos.
 There's still a lot to do in the field of human rights.
autorizado para hacer algo adj + prep (con autorización para hacer algo) (US)authorized to do [sth] adj + prep
  (UK)authorised to do [sth] adj + prep
 Yo soy la única persona autorizada para firmar este documento en nombre de mi madre.
 I am authorized to sign this document in his name.
ayudar a alguien a hacer algo vtr + prep (asistir en algo)help [sb] to do [sth], help [sb] do [sth], help [sb] with [sth] v expr
 Mis amigos me ayudaron a preparar todo para la mudanza.
 My friends helped me to get everything ready for the move.
ayudar a hacer algo vi + prep (asistir en una acción)help do [sth] v expr
  assist with [sth], help with [sth] v expr
 Los sobrevivientes ayudaron a buscar a los heridos.
 The survivors helped look for the injured.
bailar un trompo en la uña,
hacer bailar un trompo en la uña
loc verb
MX: coloquial (persona: ser lista)be quick on the uptake v expr
batir palmas,
hacer palmas
loc verb
(aplaudir)clap your hands v expr
  applaud vi
 Se pusieron a batir palmas y a bailar flamenco.
buen hacer loc nom m (habilidad, conocimiento)good deeds npl
 Gracias al buen hacer de los trabajadores, el puente quedó construido en seis meses. La doctora Gómez puso todo su buen hacer a nuestra disposición.
capaz de hacer algo adj mf + prep (que puede lograr algo)capable of doing [sth] expr
  able to do [sth] expr
 El país necesita a un líder capaz de sacarlo de la crisis.
 ¿Eres capaz de aflojar este tornillo oxidado?
 The country needs a leader who is capable of ending this crisis.
 Are you able to loosen this rusted screw?
cesar de hacer algo vi + prep (parar de hacer algo)stop doing [sth] vi
  (US)quit vi
 El empleado cesó de hablar cuando vio aparecer a la directora.
 The employee stopped talking when he saw the director approaching.
comenzar a hacer algo vi + prep (empezar una actividad)begin to do, start to do v expr
 Los niños comenzaron a cantar cuando el maestro dio la señal.
 The children started to sing when the teacher gave the signal.
comenzar a hacer algo loc verb (iniciar una tarea)start to do [sth] v expr
 Hernán comenzó a estudiar Agronomía hace dos años.
 Hernan started to study agronomy two years ago.
con ganas de hacer algo loc adv (dispuesto a hacer algo)feel like doing [sth], like to do something v expr
 Hoy me levanté con ganas de hacer ejercicio, así que salí a correr.
 Today I woke up feeling like exercising, so I went out running.
con ganas de hacer algo loc adj (dispuesto a hacer algo)eager to do [sth] expr
  willing to do [sth] expr
  excited to do [sth] expr
 Jennifer es una joven muy esforzada con ganas de aprender.
 Jennifer is a very hardworking young woman and eager to learn.
con solo hacer algo expr (tan solo basta)with only, with just, with merely expr
 Con solo pensar en la comida de mi abuela, se me llena la boca de agua.
con tal de hacer algo loc conj (indica finalidad)in order to, to prep
 Sería capaz de atravesar el océano nadando con tal de volver a verte. Con tal de no ponerse al teléfono conmigo, Miguel es capaz de inventarse cosas rarísimas.
 I'd swim across the ocean to see you again. In order to not talk to me on the phone, Miguel is willing to make up crazy things.
con tal solo hacer algo expr (tan solo basta)by just, with just, with a mere expr
 Con tan solo escucharlo unos minutos, uno se da cuenta de lo que piensa.
 You can figure out what he thinks by just listening to him for a few minutes.
conseguir hacer algo vtr (lograr hacer algo)manage to do [sth] v expr
 Conseguimos mover la nevera con la ayuda de Tomás.
 We managed to move the refrigerator with Thomas' help.
cosas por hacer loc nom fpl (asuntos pendientes) (colloquial)things to do npl
  (informal)things to get done npl
 Me quedan aún muchas cosas por hacer.
 I still have many things to do.
dado a hacer algo adj + prep (inclinado, propenso)inclined to do [sth], prone to doing [sth], given to doing [sth] v expr
 Mi tío es un hombre dado a meterse en asuntos ajenos.
 Juana es muy dada a pensar mal de los demás.
 My uncle is a man given to meddling in other people's affairs. // Juana is very inclined to think badly of others.
darle a alguien por hacer algo loc verb + prep informal (adquirir un vicio) (adopt a bad habit)take to [sth] vtr phrasal insep
 A Juan le dio por fumar.
 Al niño le dio por comerse las uñas y no sé qué hacer.
 Juan took to smoking. // The kid has taken to biting his nails and I don't know what to do.
darle a alguien por hacer algo loc verb + prep informal (adquirir un pasatiempo) (start)take up [sth] vtr phrasal insep
 A Luisa le dio por jugar tenis y está muy contenta.
 Luisa took up tennis and is very happy.
darle a alguien ánimos de hacer algo loc verb + prep (animar a alguien)give [sb] encouragement to do [sth] v expr
  encourage [sb] to do [sth] v expr
  spur [sb] on vtr phrasal insep
 Cuando quería rendirme, mis amigos me dieron ánimos de seguir adelante.
 Just as I was about to throw in the towel, my friends gave me encouragement to carry on.
darle ganas (a alguien) de hacer algo loc verb (sentir deseos de hacer algo)make [sb] feel like doing [sth] v expr
  encourage [sb] to do [sth], motivate [sb] to do [sth] v expr
Note: Se usa con infinitivo.
 Todas esas fotos de postres y comidas me están dando ganas de irme al primer restaurante que me encuentre.
 All these photos of food and desserts is making me feel like stopping off at the first restaurant I come across.
dar por hacer algo loc verb (aficionarse)take to [sth] vtr + prep
  feel like doing [sth] v expr
  be into [sth] v expr
 Ahora le ha dado por hacer ganchillo.
 Now she's taken to crochet work.
darle un repaso a algo,
hacer un repaso de algo
loc verb + prep
(repasar, estudiar de nuevo)go over [sth] vi phrasal
  review [sth], recap [sth] vtr
 Dale un repaso a la última unidad del libro; es la más importante.
de no poder hacer algo loc conj (imposibilidad)if you can't do [sth] conj
  in case you can't conj
  in case it's not possible to expr
  if it's not possible to expr
 De no poder llamar, mándame un texto al móvil.
 If you can't call me, text me.
de no poder hacer algo loc conj (incapacidad)if you can't do [sth] conj
  in case you can't conj
  in case it's not possible to expr
  if it's not possible to expr
 De no poder aprender inglés, va a cancelar el viaje.
 If she can't learn English, she'll cancel the trip.
de tanto,
de tanto hacer algo
loc adv
(debido a)from so much expr
 Eurídice se murió y a Orfeo se le rompió el corazón de tanto sufrir.
 Eurydice died and Orpheus' heart broke from so much suffering.
dedicarse a hacer algo v prnl + prep (ocuparse, consagrarse)concentrate on, focus on v expr
  occupy yourself with v expr
  dedicate yourself to v expr
 Dedícate a hacer los deberes y no protestes.
 Concentrate (or: focus) on your homework and don't complain.
dejar hacer algo a alguien loc verb + prep (permitir hacer)let [sb] do [sth] v expr
  allow [sb] to do [sth] v expr
 Su jefe lo dejó salir temprano del trabajo.
 Mis padres no me dejan ver películas violentas.
 Esta oración no es una traducción de la original. She lets her children play in the yard alone.
dejar de hacer algo vi + prep (parar, cesar)stop doing [sth] v expr
  let up [+gerund], give up [+gerund] vtr phrasal sep
 Por fin dejó de llover.
 Deja de jugar y ponte a hacer tu tarea.
 It finally stopped raining.
dejarse hacer algo v prnl (permitir un agravio)let yourself be v expr
 Pedro siempre se deja humillar por su jefe. Eres el mejor y lo sabes: ¡no te dejes eclipsar!
 Pedro always lets himself be humiliated by his boss. // You're the best and you know it; don't let yourself be outshone!
dejar a medio hacer loc verb (dejar inacabado)leave [sth] half done v expr
  (colloquial)do [sth] halfway v expr
 Tomás siempre deja las cosas a medio hacer.
dejar hacer dejar pasar expr (actitud de no actuación) (literal)let do, let pass v expr
  let things be v expr
  go with the flow v expr
 Eso de dejar hacer dejar pasar no está funcionando.
dejar un espacio para hacer algo loc verb + prep (permitir una acción)give space to do [sth] v expr
  leave room to do [sth] v expr
 ¿Por qué no me dejas un espacio para decir lo que pienso? En las reuniones de trabajo hay que dejar un espacio para aportar ideas creativas.
 Why don't you give me some space to say what I think?
dejarse hacer algo loc verb (tolerar maltratos)tolerate anything v expr
  (figurative)be a wet blanket, be a pushover v expr
 Pablo se deja hacer cualquier cosa cuando está de novio.
 Pedro tolerates anything when he's going out with someone.
demasiado [+ adjetivo] para hacer algo loc adj (cualidad: en exceso)too [+ adjective] to do [sth] expr
 Es demasiado pronto para saber el nombre del ganador del concurso.
 Estamos demasiado cansadas para ir al cine; ¿mejor vamos mañana?
 It is too soon to know the name of the contest winner. // We are too tired to go to the movies: can we go tomorrow instead?
derecho a hacer algo nm + prep (poder para hacer algo)right to do [sth] expr
 Cuando insultaste a tu padre, perdiste el derecho a opinar en esta casa.
 You lost the right to have an opinion in this house when you insulted your father.
después de hacer algo loc prep (tras hacer algo)after doing [sth] expr
Note: Nótese que el sujeto de ambos verbos es el mismo.
 Iremos al cine después de comer.
 We'll go to the cinema after having dinner.
dignarse a hacer algo,
dignarse hacer algo
v prnl
(tener a bien a hacer algo) (formal)deign to do [sth] v expr
  bother to do [sth] v expr
 No se dignó a visitar a su madre cuando estaba en el hospital.
 He did not deign to visit his mother when she was in the hospital.
Dios nos libre de hacer algo expr (expresión de deseo)God free us from doing [sth] expr
Note: Formed with present participle.
 Dios nos libre de creer que somos dueños de la verdad absoluta.
 God free us from believing that we are know the absolute truth.
disculparse por hacer algo v prnl + prep (ofrecer disculpas por una acción) (US)apologize for doing [sth] vi + prep
  (UK)apologise for doing [sth] vi + prep
  say sorry for doing [sth] v expr
 Andrés se disculpó por haber llegado tarde.
 Andres apologized for arriving late.
disculpe por,
disculpe por hacer algo
expr
(educado: pedir perdón)apologies for, sorry for expr
Note: Formed with present participle.
 Disculpe por haber omitido su nombre en la lista de asistentes.
 Apologies for having left your name off the attendance list.
dispuesto a hacer algo adj + prep (listo para hacer algo)willing to do [sth], ready to do [sth] expr
 En la guerra había hombres dispuestos a morir por su país. Estoy dispuesta a ayudarte para que termines el trabajo a tiempo.
 In the war there were men who were willing to die for their country.
distar de hacer algo vi + prep (situación: diferir)be far from doing [sth] v expr
 El ambiente en la oficina dista de ser placentero.
 The atmosphere in the office is far from being pleasant.
distar de hacer algo vi + prep (situación: ser remota)be far from doing [sth] v expr
  has a long way to go to do [sth] v expr
  be a long way off from doing [sth] v expr
 Con los últimos hechos, este malentendido dista de quedar aclarado.
 The misunderstanding is far from being cleared up with these latest facts.
dudar en hacer algo vi + prep (no estar decidido)have second thoughts about doing [sth] v expr
  hesitate over doing [sth] v expr
  (especially before marriage)get cold feet v expr
 Cuando el clavadista llegó al borde del acantilado, dudó en lanzarse.
 When the diver reached the edge of the cliff, he had second thoughts about jumping.
echar a un lado,
hacer a un lado
loc verb
(quitar, apartar)leave aside vtr phrasal sep
  get rid of v expr
 Echa a un lado a ese hombre porque no te conviene.
empezar a hacer algo vi + prep (comenzar una actividad)start to do [sth], begin to do [sth] v expr
  start doing [sth], begin doing [sth] v expr
 Los atletas empezaron a correr cuando sonó la señal.
 Empecé a pintar la pared esta mañana.
 The athletes started to run when the signal went off.
empujar a hacer algo vtr + prep (obligar a hacer algo)push [sb] to do [sth] vtr
  force [sb] to do [sth] vtr
 La falta de dinero nos empujó a vender la casa.
en caso de hacer algo loc prep (de llegar a pasar)if conj
  in case expr
 Llame a recepción en caso de necesitar más toallas.
 Call reception if you need more towels.
en condiciones de hacer algo,
en condiciones para hacer algo
loc adj
(apto para)fit to do [sth], fit for [sth] v expr
  well enough to do [sth], fit enough to do [sth] v expr
  in a position to do [sth] v expr
 Una semana después de la operación, el paciente ya se sentía en condiciones de volver al trabajo.
 El alcalde cree que la ciudad aún no está en condiciones para comenzar la construcción del metro.
 A week after the operation the patient already felt fit enough to go back to work.
en el caso de hacer algo loc conj (si ocurre algo)in the event of expr
  in case of expr
  should you [+ infinitive] expr
 En el caso de perder un vuelo, consulte las políticas de reembolso.
 In the event of missing a flight, refer to the refund policy.
 Esta oración no es una traducción de la original. Should you need any assistance, do not hesitate to contact us.
en el momento de hacer algo loc prep (en el instante de hacer algo)on doing [sth] v expr
  at the moment of doing [sth] v expr
  (formal)upon doing [sth] v expr
 Dicen que el alma se separa del cuerpo en el momento de morir.
 They say that the soul separates from the body on dying.
en espera de hacer algo loc conj (aguardando una acción)be waiting to v expr
 Sigo en espera de reunir suficiente dinero para viajar.
 I'm still waiting to get enough money together to travel.
en lugar de hacer algo loc prep (en vez de hacer algo)instead of doing [sth] expr
  rather than expr
 Hagamos ejercicio en lugar de ir a tomar helado.
 Let's exercise instead of going for ice cream.
en posición de hacer algo loc prep (en capacidad de)in a position to do [sth] expr
 Nuestra marca se encuentra en posición de liderar las ventas este año.
 No estoy en posición de decidir esto, así que tendrás que consultarle al jefe.
en vez de hacer algo loc prep (en lugar de hacer algo)instead of doing [sth] v expr
  rather than doing [sth] v expr
 Los niños se fueron a jugar en el parque en vez de hacer la tarea.
 The children went to play in the park instead of doing their homework.
entretenerse en hacer algo v prnl + prep (demorarse haciendo algo)dawdle about doing [sth] v expr
  get carried away doing [sth] v expr
 Me entretuve en preparar a los niños para el colegio y llegué tarde a la reunión.
 I dawdled about getting the kids ready for school and was late for the meeting.
eso de hacer algo loc prnl informal (el asunto en cuestión)this pron
 Eso de atosigar a la pareja termina por enfriar el amor.
 This harassment of the partner ends up cooling off love.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'hago' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "hago" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'hago'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!