|
Escuchar:
Inflexiones de ' fregado' ( nm, nf): f: fregada, mpl: fregados, fpl: fregadas Inflexiones de ' fregado' ( adj): f: fregada, mpl: fregados, fpl: fregadas
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations |
fregado nm | (acción de fregar) | scrubbing, scrub n |
fregado adj | AmL: coloquial (complicado, difícil) (situation, problem) | tricky, tough adj |
| | complicated adj |
| Tengo un problema fregado y no sé qué hacer. |
| I've got a tricky problem and I don't know what to do. |
fregado adj | AmL: coloquial (difícil, exigente) (informal) | tough adj |
| | tricky, taxing adj |
| Vamos a necesitar la ayuda de María para terminar este proyecto tan fregado. |
Additional Translations |
fregado adj | coloquial (en mal estado) (person, body part) | injured adj |
| (damaged) | bad adj |
| (depressed, in financial trouble) | in a bad way adj |
| Tengo el codo derecho fregado por jugar tenis. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I have an injured knee and need help up the stairs. |
fregado adj | CO: coloquial (persona: astuta) | wily, crafty adj |
| | cunning adj |
| Sebastián es un tipo fregado y no creo que se trague esa mentira. |
fregado adj | coloquial (molesto, fastidioso) | annoying adj |
| | obnoxious adj |
| Los hijos de los vecinos son un par de mocosos fregados que no dejan de hacer ruido. |
fregado nm | coloquial (enredo, problema) | mess n |
| (UK, colloquial) | spot of bother n |
| | tricky situation n |
| | mix-up |
| Juan está metido en un fregado. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I am in a spot of bother because I forgot to do something important at work. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations |
fregar⇒ vtr | (limpiar frotando) | wash⇒ vtr |
| (with a brush) | scrub⇒ vtr |
| | mop⇒ vtr |
| Fregó la escalera de su casa. |
| He washed the steps of his house. |
fregar vtr | AmL: coloquial (molestar, fastidiar) (informal) | be a pest, be a pain v expr |
| (UK) | keep on at v expr |
| | pester⇒ vtr |
| Si sigues fregando a todos con tus quejas, te van a correr de aquí. |
| If you keep on being a pest by complaining, they are going to run you out of here. |
fregarse⇒ v prnl | (limpiarse frotándose) | scrub⇒ vtr |
| Friégate bien, que estás lleno de mugre. |
| Scrub yourself well because you're covered in dirt. |
Additional Translations |
fregar⇒ vtr | AmL: coloquial (echar a perder, arruinar) | mess up vtr phrasal sep |
| (UK, slang) | cock up vtr phrasal sep |
| (UK, colloquial) | do for v expr |
| Los gastos inesperados fregaron mis planes de comprar un apartamento. |
| Unexpected costs messed up my plans to buy an apartment. |
fregarse⇒ v prnl | AmL: coloquial (echarse a perder) (colloquial) | go to pot v expr |
| | get ruined, get messed up v expr |
| Las vacaciones se fregaron por culpa del mal tiempo. |
| Our vacation went to pot because of the bad weather. |
fregar⇒ vtr | AmL: vulgar (perjudicar, dañar) (vulgar) | screw⇒ vtr |
| (slang, offensive!) | fuck with, fuck up vtr + prep |
| (plans, an event) | ruin⇒ vtr |
| El jefe nos fregó con este trabajo tan complicado. |
| The boss screwed us with this complicated job. |
fregarse⇒ v prnl | AmL: vulgar (salir perjudicado) (vulgar, passive) | screw⇒ vtr |
| El pueblo se fregó con el aumento de impuestos. |
| The town was screwed by the hike in taxes. |
'fregado' aparece también en las siguientes entradas:
English:
|
|