En esta página: digno de algo, digno
'digno de algo' tiene referencia cruzada con 'digno'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'digno de algo' is cross-referenced with 'digno'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
digno de algo loc adj (merecedor)worthy of something, worth something adj + prep
  merit [sth], deserve [sth] vtr
 Juan es digno de un premio a la puntualidad.
 Juan is worthy of a prize for punctuality.
 Esta oración no es una traducción de la original. She deserves a promotion for all her good work these last few years.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
digno de algo adj + prep (merecedor de algo)worthy of, deserving of adj + prep
 Los esfuerzos del director por salvar la empresa son dignos de elogio.
 El mejor candidato será considerado digno del puesto.
 The director's efforts to save the company are worthy of praise.
digno adj (en buenas condiciones)decent adj
  respectable adj
 Todos tenemos derecho a un empleo digno.
 We all have the right to decent employment.
digno adj (adecuado, apropiado)worthy adj
  appropriate adj
 ¿De verdad crees que hiciste un trabajo digno? Al emperador nada le parece digno de su rango.
 The Emperor doesn't deem anything worthy of his rank.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
digno adj (con dignidad)dignified adj
  (US)honorable adj
  (UK)honourable adj
 El modelo siguió caminando muy digno a pesar del tropiezo.
 Although she tripped, the model kept on walking in a dignified manner.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
digno | digno de algo
SpanishEnglish
digno de admiración,
digna de admiración
loc adj
(admirable, encomiable)worthy of admiration, deserving of admiration adj
  worthy of respect adj
 Su capacidad de sobreponerse al accidente en el que perdió un brazo era digna de admiración.
 His ability to recover from the accident that cost him an arm was worthy (or: deserving) of admiration.
digno de alguien loc adj (adecuado para)worthy of [sb] adj + prep
 María es digna de Juan, son los dos muy elegantes.
 Maria is worthy of Juan; they're both very elegant.
digno de confianza loc adj (merecedor de confianza)trustworthy adj
  reliable adj
 El asistente del jefe es digno de confianza: puedes darle tus datos personales.
 The boss' assistant is trustworthy: you can give him your personal details.
digno de crédito,
digna de crédito
loc adj
(fiable, de confianza)creditworthy adj
digno de mención loc adj (que hay que mencionar)remarkable adj
  worth mentioning adj
 El nuevo artículo es digno de mención.
 The new article is remarkable.
empleo digno,
trabajo digno
nm + adj
(condiciones satisfactorias) (formal)gainful employment expr
  (informal)a good job, a decent job expr
 La crisis que enfrenta el país dificulta a las personas encontrar un empleo digno.
 The crisis that the country is facing is making it difficult for people to find gainful employment.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'digno de algo' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "digno de algo" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'digno de algo'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!