Compound Forms:
|
a cargo loc adj | (persona: que depende de otra) | dependent adj |
| En el formulario hay un espacio para que el empleado ponga los nombres de todas las personas a cargo. |
a cargo de loc prep | (bajo el cuidado de) ([sth], [sb]) | in the care of, under the care of expr |
| | in the charge of |
| El juez determinó que los niños deben estar a cargo de su madre. |
| Los niños de Ana están a mi cargo. |
| The judge determined that the children should be in (or: under) the care of their mother. |
a cargo de loc prep | (encargado de) | in charge of expr |
| | heading up expr |
| La funcionaria a cargo de esta investigación ha sido amenazada en varias oportunidades. |
| The civil servant in charge of the investigation has been threatened on numerous occasions. |
a su cargo loc adv | (bajo su responsabilidad) | in [sb]'s care adv |
| Ahora que los niños están a su cargo, Juan no tiene mucho tiempo libre. |
| Now that the children are in his care, Juan does not have a lot of free time. |
acta de entrega, acta de entrega de cargo nf + loc adj | (documento de cesión) | surrender of position letter n |
| | notice letter n |
| | handover record n |
| (property) | handover deed n |
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| Renunció a su cargo y dejó un acta de entrega con sus asuntos y recursos. |
| She resigned from her job and left a surrender of position letter describing her business matters and equipment. |
alto cargo loc nom m | (puesto de responsabilidad) | high position, senior position n |
| | high rank n |
| | senior official n |
| | high-ranking official n |
| Pedro tiene un alto cargo en el Ministerio del Interior. |
| Pedro holds a senior position in the Ministry of Interior. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mark is a senior official in the local government. |
alto cargo loc nom mf | (empleado importante) | senior official n |
| | high-ranking official n |
| | senior position n |
| | senior staff npl |
| Los altos cargos suelen recibir salarios muy elevados. |
| Senior officials often receive very high salaries. |
asumir un cargo loc verb | (aceptar un cargo) | take a position, assume a post v expr |
| | take office v expr |
| | be appointed (+role) v expr |
| Lautaro asumió un cargo como docente en la universidad. |
| Lautaro assumed the post of lecturer at the university. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. He has been appointed Head of Logistics. |
cargo de conciencia loc nom m | (remordimiento) | guilty feeling, attack of conscience n |
| | feeling of remorse n |
| No tengo cargo de conciencia, hice lo que tenía que hacer. |
| I do not have a guilty feeling; I did what I had to do. |
cargo directivo nm + adj | (puesto administrativo) | managerial position n |
| Edith se postuló para un cargo directivo en la empresa. |
| Edith applied for a managerial position at the company. |
cargo público loc nom m | (puesto de funcionario) | public service position, civil service position n |
| Debes concursar para acceder a un cargo público en el gobierno. |
| You should compete for a public service position in the government. |
correr a cargo de, correr por cuenta de vi + loc prep | (ser responsabilidad de) | be chargeable to v expr |
| | be the responsibility of v expr |
| (more formal) | be borne by v expr |
| Todos los gastos corren a cargo de la empresa. |
| All of the expenses are chargeable to the company. |
costarle el cargo a alguien loc verb | (causar su despedido) | cost [sb] their job v expr |
| Llegar tarde durante un mes le costó el cargo a Pedro. |
| Turning up late for a month cost Pedro his job. |
docente a cargo, docente titular loc nom mf | (de grupo de estudiantes) | head teacher n |
| | teacher in charge n |
| El docente a cargo dará el reporte estudiantil al terminar el período académico. |
en ejercicio del cargo loc adv + nm | (desempeñando sus funciones) | exercising your duties v expr |
| | in your position as expr |
| Hay muchas cosas que no se deben hacer en ejercicio del cargo. |
| There are many things that shouldn't be done when exercising your duties. |
en ejercicio del cargo loc adv + nm | (durante su mandato) | exercising your duties v expr |
| Hizo varias mejoras en ejercicio del cargo. |
funcionario a cargo, funcionaria a cargo loc nm, loc nf | (jefe, responsable) | official in charge n |
| | person in charge n |
| La funcionaria a cargo de esta investigación ha sido amenazada en varias oportunidades. |
| The official in charge of this investigation has been threatened on many occasions. |
hacerse cargo loc verb | (responsabilizarse) | take charge vtr + n |
| | take responsibility vtr + n |
| Después de la renuncia del director, su asistente se hizo cargo. |
| Following the director's resignation, his assistant took charge. |
hacerse cargo de algo loc verb + prep | (asumir una tarea) | take care of [sth], take charge of [sth] v expr |
| | see to [sth] v expr |
| Nosotras nos hicimos cargo de la comida y ellos pusieron la mesa. |
| El jefe de almacén se hace cargo de levantar el inventario. |
| We took care (or: charge) of the food while they laid the table. |
| The warehouse manager sees to the inventory. |
hacerse cargo de alguien loc verb + prep | (tomar bajo su cuidado) | take care of [sb], look after [sb] v expr |
| (tutor, guardian or carer) | take [sb] under your wing v expr |
| Ana se hace cargo de sus hermanos. |
| El guía se hace cargo de los turistas. |
| Ana looks after her brothers. // The guide takes care of the tourists. |
portes a su cargo expr | (gastos de envío a pagar) | transport at your (own) cost expr |
| (formal) | cost of carriage to be borne by you v expr |
| | shipping at your expense expr |
| Para este producto, el comprador tiene portes a su cargo. |
| For this product, the buyer is responsible for transport at their own cost. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The website clearly says that the cost of carriage to be borne by you will no exceed fifteen dollars. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. There is a sale but it requires shipping at your expense, so I don't think its worth it. |
prueba de cargo grupo nom | (derecho: incriminatoria) | incriminating evidence n |
rotación en el cargo grupo nom | (der: sustitución) | shift change, shift rotation n |
talón de cargo loc nom m | ES (para hacer un pago) | bill of lading n |
| Para hacer el pago, primero hay que rellenar el talón de cargo. |
| To make the payment, you must first fill in the bill of lading. |
tener a cargo loc verb | (ser responsable de) | be in charge of v expr |
| Martín tiene a cargo doce empleados. |
| Martín is in charge of twelve employees. |
testigo de cargo loc nom mf | (testigo de la parte acusadora) | prosecuting witness n |
| | witness for the prosecution n |
| El testigo de cargo declaró contra la acusada. |
| The prosecuting witness declared against the accused. |
tomar posesión de un cargo loc verb | (asumir un puesto) | take office v expr |
| | assume a position v expr |
| | take on a responsibility v expr |
| El presidente electo tomará posesión de su cargo. |
| The president elect will take office. |