calce


Inflexiones de 'calce' (nm): mpl: calces
Del verbo calzar: (⇒ conjugar)
calce es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
calcé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (6)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: calce, calzar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
calce nm (acero de herramientas)shim n
  wedge n
calce nm AmC, MX (pie de documento)footer n
calce nm (de rueda: llanta) (UK)tyre n
  (US)tire n
calce nm (cuña para calzar)wheel shoe n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
calzar vtr (poner zapatos) (footwear)wear vtr
  put [sth] on v expr
 Calzó su pie desnudo con unas sandalias.
 She wore sandals on her naked feet.
 She put sandals on her naked feet.
calzar vtr (dar, proporcionar calzado)supply footwear vtr + n
  give shoes vtr + n
  fit with shoes v expr
 El gobierno quiere calzar a toda la población. Ningún niño sin zapatos.
 The government wants to supply footwear for the whole population. No child without shoes.
 The government wants to give shoes to the whole population. No child without shoes.
 The government wants to fit the whole population with shoes. No child without shoes.
calzar vtr (sujetar con cuña) (wheel)wedge, chock vtr
 Calzó el camión al aparcarlo en una cuesta para que no cayese.
 He chocked the truck after parking, so it wouldn't roll down the hill.
calzar vtr (muebles) (under furniture)shim, steady vtr
  make [sth] level v expr
 Calzó la mesa con un papel para que no cojease.
 She shimmed (or: steadied) the table with a piece of paper so it wouldn't wobble.
calzar vtr (reemplazar rejas) (ploughshare)re-shoe vtr
  replace the shoe vtr + n
 El campesino calzó el arado con una reja nueva.
 The farmer re-shoed the ploughshare.
calzar vtr coloquial (dar un golpe, puñetazo) (colloquial)throw, hurl vtr
  launch vtr
 Le calzó un puñetazo que lo tiró al suelo.
 He threw the man a punch that knocked him out cold.
 He launched the man a punch that knocked him out cold.
calzarse v prnl (ponerse calzado)put on shoes, put shoes on vtr phrasal sep
 Estaba casi vestida, sólo le faltaba calzarse.
 She was almost dressed; she just needed to put on her shoes.
calzarse v prnl vulgar (acostarse con alguien)sleep with vi + prep
  (slang)get it on with v expr
 Después de mucho tiempo consiguió calzarse a la chica que le gustaba.
 After a long time, he managed to sleep with the girl he liked.
 After a long time, he managed to get it on with the girl he liked.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'calce' aparece también en las siguientes entradas:
English:


Forum discussions with the word(s) "calce" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'calce'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!