Principal Translations |
buscar⇒ vtr | (intentar hallar) | look for, search for vtr + prep |
| (fame, fortune) | seek⇒ vtr |
| (in a book) | look up vtr phrasal sep |
| (internet) | search⇒ vtr |
| Estoy buscando las llaves y no las encuentro. |
| I'm looking for the keys, and I can't find them. |
buscar vtr | (recoger) | pick up vtr phrasal sep |
| | collect⇒ vtr |
| El taxi fue a buscarme al aeropuerto. |
| The taxi came to pick me up at the airport. |
buscar vtr | (querer que algo ocurra) | ask for, look for v expr |
| Los borrachos buscan pelea a la salida del bar. |
| Uno diría que ese joven temerario busca un accidente. |
| The drunkards are looking for a fight outside the bar. // You might say that that reckless boy is asking for an accident. |
buscarse algo v prnl | informal (querer que algo ocurra) (try to cause) | ask for, look for vtr phrasal insep |
| (US, informal) | itch for v expr |
| (US, informal, fight) | cruise for v expr |
| Juan se ha buscado esa pelea. |
| Ya deja de buscarte problemas. |
| Juan was asking for that fight. // Stop looking for trouble. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You're cruising for a bruising. |
buscársela loc verb | coloquial (atraer problemas) | look for trouble, ask for trouble, ask for it v expr |
| Tú te la buscaste y no voy a ayudarte esta vez. |
| You were looking for trouble (or: asking for trouble) and I'm not going to help you this time. |
buscársela loc verb | coloquial (arreglárselas para subsistir) | get by vi phrasal |
| | scrape a living v expr |
| En medio de la crisis, muchos ciudadanos se la buscan en las calles día a día. |
| In the midst of the crisis, many citizens get by on the streets day by day. |
Compound Forms:
|
buscar a vtr + prep | (intentar encontrar) | look for, search for vtr phrasal insep |
| Estoy buscando a mi hermano pero no lo encuentro. |
| I'm looking for my brother but I can't find him. |
buscar algo en alguien loc verb | (una cualidad, un defecto, una ayuda) | look for [sth] in [sb] v expr |
| Leticia busca compañía en sus amigos. |
buscar con la mirada loc verb | (para llamar la atención) | catch [sb]'s eye vi phrasal |
| Me estuvo buscando con la mirada toda la noche. |
| She was catching my eye all night long. |
buscar con la vista loc verb | (para llamar la atención) | catch [sb]'s eye v expr |
| La chica lo buscaba con la vista pero él no se hacía cargo. |
| The girl caught his eye but he ignored her. |
buscar de arriba a abajo loc verb | (por todas partes) | search high and low v expr |
| ¿Dónde estabas? Te busqué de arriba a abajo. |
| Where were you? I searched high and low for you. |
buscar el peligro, ir en busca del peligro, ir buscando el peligro loc verb | (ponerse en riesgo) | look for danger, go looking for danger expr |
| Va buscando el peligro, la adrenalina, por eso va a 200 km/h con la moto. |
buscar el pelo en la leche loc verb | AR: coloquial (ser demasiado puntilloso) | split hairs v expr |
| | nitpick⇒ vi |
buscar las cosquillas a alguien, buscar las cosquillas loc verb | coloquial (impacientar, irritar) | bother [sb]⇒, annoy [sb]⇒ vtr |
| (informal) | bug [sb]⇒ vtr |
| No me busques las cosquillas que tengo muy poco aguante hoy. |
| Don't bother me; I have little patience today. |
buscar alguien lo que no se le ha perdido loc verb | CO, VE: coloquial (meterse en asuntos ajenos) | poke your nose into [sth], stick your nose into [sth] v expr |
buscar una aguja en un pajar loc verb | coloquial (perseguir un imposible) | look for a needle in a haystack expr |
| Si estás a la caza del hombre perfecto buscas una aguja en un pajar. |
buscarse la vida loc verb | (trabajar para mantenerse) | make a living, earn a living expr |
| Tienes que buscarte la vida, labrarte un futuro con un buen trabajo. |
buscarse la vida loc verb | coloquial (curiosidad, intromisión) | keep oneself busy, occupy one's time expr |
| (slang) | goof around, mess around expr |
| Mira, deja de molestarnos y búscate la vida por ahí. |
querer guerra, buscar guerra loc verb | figurado (buscar confrontación) | look for a fight, look for trouble v expr |
| (literally) | be a war monger v expr |
| Si Martín quiere guerra, pues la tendrá: ¡mañana le diré lo que pienso! |
querer guerra, buscar guerra loc verb | figurado, coloquial (querer sexo) | be on the prowl v expr |
| (UK: colloquial) | be on the pull v expr |
| Es sábado a la noche y todos en el bar quieren guerra. |