Escuchar:
Inflexiones de 'burra ' (nf ): fpl : burrasInflexiones de 'burro ' (adj ): f : burra, mpl : burros, fpl : burrasInflexiones de 'burro ' (nm, nf ): f : burra, mpl : burros, fpl : burras Cuando se refiere a personas.
'burra' tiene referencia cruzada con 'burro'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'burra' is cross-referenced with 'burro'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations
burra nf (hembra del burro) jenny, female donkey, she-donkey n
En la finca hay varios caballos y una burra.
At the farm house there are many horses and jennies (or: female donkeys).
burra nf peyorativo (mujer ignorante) (offensive ) stupid woman n
¡Será burra! ¡Pues no iba conduciendo en sentido contrario!
What a stupid woman! She is driving the wrong way!
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations
burro, burra nm, nf (mamífero: asno) donkey, ass n
(US ) burro n
(female ) jenny n
El burro se negaba a cruzar el río.
The donkey refused to cross the river.
burro adj coloquial, peyorativo (poco inteligente) dumb, stupid adj
Hay que ser burro para no saber la tabla del uno.
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. The bullies taunted their classmate by calling him dumb (or: stupid).
burro, burra nm, nf coloquial, peyorativo (persona poco inteligente) idiot, moron n
Ese pobre muchacho es un burro: ni siquiera sabe usar una calculadora.
That poor boy is an idiot; he doesn't even know how to use a calculator.
burro adj coloquial, peyorativo (persona: desconsiderada) (US: slang, pejorative ) jackass n
idiot n
¡No seas burro y deja de estirar la tela que la vas a romper!
Don't be a jackass and stop stretching the fabric. You are going to tear it!
burro, burra nm, nf coloquial, peyorativo (persona desconsiderada) jerk n
oaf, lout, clod n
¡Ese burro iba conduciendo en sentido contrario!
burro adj coloquial, peyorativo (ignorante, iletrado) dumb adj
(offensive ) stupid adj
burro, burra nm, nf coloquial, peyorativo (persona ignorante) moron, idiot n
burro adj coloquial, peyorativo (poco civilizado) oafish, loutish adj
burro, burra nm, nf coloquial, peyorativo (persona poco civilizada) oaf, lout, clod n
Additional Translations
burro nm (juego de cartas) (card game ) donkey n
¿Qué dices? ¿Echamos una partida de burro o de chinchón?
What do you say? Shall we play donkey or chinchón?
burro nm MX (armazón de madera) (US ) sawhorse n
(UK ) trestle n
El comerciante pone un burro frente a su negocio para apartar su cajón de estacionamiento.
The shopkeeper puts a sawhorse in front of his store to reserve the parking space.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Compound Forms: burro | burra
apear a alguien del burro loc verb + prep coloquial (hacer retractar a alguien) (figurative ) get [sb] off of their high horse v expr
Mejor lo apeas del burro o el jefe lo despedirá.
apearse del burro, bajarse del burro loc verb coloquial (reconocer error) back down, back out vi phrasal
No se apea del burro, insiste en que su vecino es el ladrón sin tener pruebas.
He refuses to back down and insists, without proof, that his neighbor is the thief.
apearse del burro loc verb coloquial (retractarse) (colloquial ) get off your high horse v expr
come down from the clouds v expr
back down vi phrasal
Tuve que apearme del burro cuando vi la furia en sus ojos.
I had to get off my high horse when I saw the rage in his eyes.
bajarse del burro, bajarse del caballo loc verb coloquial, figurado (no ser obstinado) (colloquial ) back down, back off v expr
A Alejandra le cuesta bajarse del caballo una vez que algo se le mete en la cabeza.
burro de carga loc nom m figurado (persona laboriosa) (figurative ) slave n
hard worker n
Mi abuelo era un burro de carga, podía limpiar todo el campo en un día.
burro de carga nm + loc adj (animal de transporte) pack donkey n
En Hidra, una isla griega, aún usan burros de carga para el transporte.
In Hydra, a Greek Island, they still use pack donkeys to get around.
burro de planchar nm + loc adj MX (tabla de planchar) ironing board n
Un burro de planchar empotrado en la pared ahorra espacio.
como burro en primavera loc adv MX, coloquial (persona: excitado sexualmente) like a dog in heat v expr
Mi marido anda como burro en primavera, piensa en sexo todo el día.
My husband is acting like a dog in heat. He thinks about sex all day.
como burro sin mecate loc adv MX: coloquial (persona: sin control) out of control adv
like a bull in a china shop expr
Anda como burro sin mecate porque sus papás se fueron de viaje.
He is out of control because his parents went on vacation.
el burro hablando de orejas, un burro hablando de orejas expr AmC, CO, MX: coloquial (criticar vicios propios) look who is talking! v expr
the pot calling the kettle black v expr
Jaime dice que Pablo es muy perezoso: el burro hablando de orejas.
James says Paul is bone idle:look who's talking!
no ver tres en un burro loc verb ES, coloquial (ver mal) be as blind as a bat v expr
not be able to see a thing v expr
Perdí mis gafas y sin ellas no veo tres en un burro.
I lost my glasses and I'm as blind as a bat without them.
ponerse burro loc verb ES, coloquial, peyorativo (persona: tener pataletas) have a fit v expr
(US ) pitch a fit, throw a fit v expr
(UK ) go mad v expr
El niño es un malcriado; si no le dejas hacer lo que quiere se pone burro.
The boy is a brat; if you don't let him do what he wants, he has a fit.
ponerse burro loc verb ES, coloquial (excitarse sexualmente) (colloquial ) get horny, get turned on v expr
Juanma se puso burro viéndola bailar de aquella manera.
Juanma gets turned on watching her dance that way.
ponerse burro loc verb ES, coloquial (persona: enfadarse y no razonar) dig in your heels v expr
be pigheaded v expr
Sergi se puso burro con que se marchaba de la fiesta y no hubo quien lo convenciera.
Sergio dug in his heels and stormed out of the party. There was no way of talking him round.
'burra ' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: