andén



Inflexiones de 'andén' (nm): mpl: andenes
En esta página: andén, andar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
andén nm (estación: apeadero)platform n
 Se despidieron en el andén antes de que ella abordara el tren.
 They said their goodbyes at the platform before she boarded the train.
andén nm (plataforma, muelle) (nautical)quayside n
 En el andén se realizan las maniobras de carga y descarga de la mercancía.
 Goods are loaded and unloaded at the quayside.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
andén nm AmS (rellano para cultivo)crop terrace n
andén nm CO (acera de la calle) (UK)pavement n
  (US)sidewalk n
  (IE, AU, NZ, IN)footpath n
 Los novios caminaron tomados de la mano por todo el andén.
 The couple walked hand in hand on the pavement.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
andar vi (caminar, dar pasos)walk vi
 El vagabundo siguió andando sin rumbo fijo.
 The tramp walked on aimlessly.
andar vi (trasladarse, moverse)get around vi phrasal
  go, travel vi
 Parece que no supieras caminar; solo quieres andar en coche.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ever since my car broke down I've been getting around by train.
andar vi (máquina: funcionar) (vehicle)run vi
  (device, machine)work, go vi
 El coche no anda porque se le descargó la batería.
 The car won't run because the battery's dead.
andar vi (estar, hallarse)be, feel vi
 Desde que tuvo a su bebé siempre anda cansada.
 She's been (or: felt) tired ever since she had the baby.
andar vi (estar en una condición)be vi
 Jaime anda deprimido porque se quedó sin trabajo.
 María anda con una gripe terrible y por eso no vino a la oficina.
 Jaime is depressed because he lost his job.
andar por vi + prep (rondar, aproximarse)be about, be around vi + adv
 No sé la edad exacta del hombre, pero anda por los cincuenta.
 He's about (or: around) fifty. I don't know his exact age.
andar con vi + prep informal (actuar de cierto modo)come out with vtr phrasal insep
 Pablo siempre anda con excusas para no ayudar con la limpieza de la casa.
 No andes con rodeos y dime de una vez lo que piensas.
 Pablo's always coming out with excuses to get out of doing the housework.
andarse con v prnl + prep informal (actuar de cierto modo)be vi
  act vi
 Ándate con cuidado si tienes que caminar de noche por esta parte de la ciudad.
 ¡Ya deja de andarte con tonterías y ponte a trabajar!
 Be careful if you have to walk through this part of the city at night.
 Stop acting silly and get to work!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
andar vi informal (vestir de cierto modo)wear, dress vi
 En casa siempre ando sin camisa y con un pantalón cómodo.
 ¿Por qué andas en esas fachas? ¡Ponte algo decente!
 At home I always wear no shirt and comfortable pants // Why are you dressed like that? Put on something decent!
andar con vi + prep CO, MX (tener relaciones con)date, see vtr
  go out with v expr
 Andar con dos mujeres al mismo tiempo es una mala idea.
 Dating two women at the same time is a bad idea.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
andar | andén
SpanishEnglish
andar a la greña,
estar a la greña
loc verb
coloquial (reñir) (colloquial)be at each other's throats v expr
  (colloquial)be at loggerheads v expr
  be bickering, be fighting v expr
  (fight)come to blows v expr
 Mi perro Vobo siempre anda a la greña con el de los vecinos: se llevan fatal.
 No sé como esos dos siguen juntos si siempre están a la greña.
 Esta oración no es una traducción de la original. I heard raised voices from my neighbors: they were at each other's throats all evening.
andar a las patadas loc verb AR, CL, UY: coloquial (personas: estar peleadas)be at odds v expr
  quarrel vi
andar a los apurones loc verb AR, PY, UY: coloquial (tener demasiado trabajo que hacer)be in a hurry v expr
  do things in a rush v expr
andar abrazando postes loc verb CL: coloquial (estar borracho)be four sheets to the wind v expr
andar al hilo de la gente,
irse al hilo de la gente
loc verb
(seguir a la mayoría)do what everybody else does expr
  follow the crowd expr
 Siempre está andando al hilo de la gente, no tiene criterio propio.
andar algo apurado de dinero,
andar algo justo de dinero
loc verb
(no tener recursos)be pressed for cash, be strapped for cash, be short on cash v expr
  (UK)be short of money v expr
 Este mes hubo poco trabajo y ando un poco apurado de dinero.
 There hasn't been much work this month and I'm a bit strapped for cash.
andar caliente loc verb vulgar (excitado sexualmente) (vulgar)be horny v expr
  (slightly dated)be randy v expr
 Con todas las hormonas que tomo últimamente ando caliente todo el día.
 With all the hormones I've been taking recently I'm horny all day.
andar como el cangrejo,
caminar como el cangrejo
loc verb
CO, EC: coloquial (empeorar, ir camino al fracaso)go to pot, go up in smoke v expr
  (UK, colloquial)go up the swanny v expr
andar como en las nubes loc verb (estar muy feliz)have your head in the clouds v expr
  be daydreaming, be on cloud nine v expr
  (figurative)walk on air, walk on clouds v expr
andar como huasca loc verb PE: coloquial (estar muy borracho)be four sheets to the wind v expr
  be hammered, be sloshed v expr
andar con alguien loc verb coloquial (tener pareja) (relationship)be with [sb] v expr
  see [sb] vtr
 Escuché que Laura anda con alguien, ¿sabés algo?
andar con dificultad loc verb (caminar mal)walk with difficulty v expr
  have difficulty walking v expr
 Elena tiene 80 años y anda con dificultad.
 Elena is 80 and walks with difficulty.
andar con el indio,
estar con el indio
loc verb
NI, SV: coloquial (estar enfadado) (colloquial)have the hump v expr
  (colloquial)be pissed, be steamed vi + adj
andar con el paso cambiado loc verb AR: coloquial (obrar con desacierto)throw [sb] a curve ball v expr
andar con filigranas loc verb (hilar muy fino)fuss over details v expr
andar con juegos loc verb (tomar algo a broma) (jokes)play games v expr
  (colloquial)horse around, monkey around v expr
andar con los monos loc verb CL: coloquial (estar enfadado)be all worked up v expr
  (colloquial)have the hump v expr
andar con medias tintas loc verb coloquial (decir verdades a medias)beat around the bush v expr
  be halfhearted v expr
  be vague v expr
 No confío en ella, siempre anda con medias tintas.
andar con miedo vi + loc adv informal (tener miedo)be afraid, be scared v expr
andar con ojo loc verb informal (actuar con precaución) (colloquial)watch your back v expr
  tread carefully vi + adv
andar con pies de plomo,
ir con pies de plomo
vi + loc adv
coloquial (actuar con cautela)take your time v expr
  proceed with caution v expr
  tread carefully v expr
 Anda con pies de plomo en la nueva empresa que es mejor ser precavido.
 Take your time in the new business; it is best to be cautious.
andar con rencores loc verb (estar resentido)bear a grudge, hold a grudge v expr
 Anda con rencores desde que lo echaron del trabajo.
 He has borne a grudge ever since he was fired.
andar con tapujos loc verb (esconder la verdad)be sneaky v expr
  beat around the bush v expr
 Es mejor decir la verdad a andar con tapujos.
 It's better to tell the truth than be sneaky.
andar de bolos loc verb coloquial (estar de gira)go on tour v expr
  (band, group)go on gigs v expr
 Después de graduarnos, anduvimos de bolos durante tres días.
 After graduating we went on tour for three years.
andar de cabeza loc verb coloquial (alguien: estar muy atareado)have a lot to do v expr
  (colloquial)have a full plate, have a lot on your plate v expr
 Luego te cuento bien cómo me fue; ahora ando de cabeza.
 I will tell you how it went later; right now I have a lot to do.
andar de cachetes embarrados loc verb SV: coloquial (pareja: estar muy enamorada) (colloquial)be head over heels v expr
  be very in love v expr
andar de charanga loc verb coloquial (alguien: estar de fiesta)be in a festive mood v expr
 Anduvo de charanga todo el fin de semana con sus amigos.
 She has been in a festive mood all weekend with her friends.
andar de copas loc verb (salir a beber)go out drinking, go drinking v expr
  get drunk v expr
 En Madrid todo el mundo anda de copas durante los fines de semana.
 Everyone goes out drinking in Madrid on weekends.
andar de lado loc verb (no caminar recto)walk lopsided vi + adv
  limp vi
 El perro anda de lado desde que lo atropelló un auto.
 The dog has been walking lopsided since it was hit by a car.
andar de malas loc verb coloquial (estar de mal humor)be in a bad mood v expr
 No le hables de eso hoy que anda de malas.
andar de maletas loc verb CL: coloquial (estar de mal humor)be in a foul mood v expr
  have the hump v expr
andar de manitas loc verb MX: coloquial (ir de amigos) (US: colloquial)be best buddies v expr
  (UK: colloquial)be best mates v expr
  be best friends v expr
 Alejandra y Gabriela ahora andan de manitas.
 Alejandra and Gabriela are now best buddies.
andar de metido loc verb coloquial (entrometerse)be nosy v expr
 Deja de andar de metido y métete en tus asuntos.
andar de parranda loc verb (estar de fiesta)go out on the town v expr
  be out partying v expr
 Los chicos andan de parranda desde ayer, no sé donde estarán.
 The boys have been out on the town since yesterday and I don't know where they might be.
andar de picos pardos,
salir de picos pardos,
ir de picos pardos
loc verb
anticuado (ir de juerga)go out and have fun v expr
  go out and party v expr
 Dejaron a sus hijos pequeños en casa y anduvieron de picos pardos con los amigos.
andar de puntillas loc verb (caminar sobre los dedos)walk on tiptoe, walk on tiptoes v expr
 El niño anduvo de puntillas para que nadie lo escuche.
 The child walked on tiptoe (or: walked on tiptoes) so that nobody would hear him.
andar de revoltoso loc verb (hacer tonterías) (colloquial)horse around, goof around, mess around v expr
  act rebelliously vi + adv
  be a troublemaker vi + n
andar de rodillas vi + loc adv (caminar arrodillado)walk on your knees v expr
 En las procesiones católicas había penitentes que andaban de rodillas.
 In Catholic processions there were penitents who walked on their knees.
andar de vago loc verb (estar poco trabajador)laze around, hang around vi phrasal
  hang out vi phrasal
  idle vi
  be idle v expr
 Juan está tomando un café hace una hora, hoy anda de vago.
 Juan's been sipping a cup of coffee for an hour: he's just lazing around today.
andar del brazo vi + loc adv (ir tomados del brazo) (literal)walk arm in arm, walk hand in hand v expr
  (literal or figurative)go arm in arm, go hand in hand v expr
  (figurative)be associated, be in bed v expr
andar derecho loc verb (caminar recto)walk upright vi phrasal
  walk straight vi phrasal
 Después del tratamiento María anda derecha.
 Maria has been walking upright since undergoing the treatment.
andar detrás de vi + loc prep coloquial (querer, gustar)be after [sb] v expr
  (figurative)pursue [sb], follow [sb] vtr
 Mauro anda detrás de Estefanía y cree que nadie lo sabe; ¡si es evidente!
andar detrás de algo loc verb (buscar con insistencia)be after [sth] v expr
  go after [sth] v expr
 Anda detrás de un trabajo y no cejará hasta conseguirlo.
 He's after a job and won't give up until he gets one.
andar echando chispas loc adv coloquial (estar muy enojado)be seeing red, be hopping mad v expr
  be mad as a wet hen v expr
 Tuvo una pelea con su novia y anda echando chispas.
andar en bandera loc verb HN: coloquial (ser objeto de comentarios negativos)be a target of criticism v expr
  come in for criticism v expr
andar en carreras loc verb CR, coloquial (tener prisa)to be in a rush, to be in a hurry v expr
 Estás andando siempre en carreras, tanto estrés te va a matar.
andar en la calle loc verb (estar fuera de casa)be out and about v expr
  be out v expr
  (literally)be in the streets v expr
 Cuando éramos chicos era más común andar en la calle todo el día.
 When we were kids it was more common to be out and about all day.
andar en malos pasos loc verb coloquial (ir por mal camino) (figurative)be heading in the wrong direction, be headed down the wrong path v expr
  be up to no good v expr
  run with the wrong crowd v expr
 Desde que se junta con esos chicos anda en malos pasos.
andar en pelotas loc verb coloquial (estar desnudo) (colloquial)walk around in the buff, walk around buck naked v expr
  (colloquial)walk around butt naked v expr
  (informal)walk around naked, go naked v expr
  (UK, slang)walk around bollock naked v expr
 Me gusta vivir solo porque puedo andar en pelotas.
 I like living alone because I can walk around buck naked.
andar en taxi loc verb (desplazarse en taxi) (US)go by taxi, be in taxi, take a taxi v expr
  (UK)go by cab, be in a cab, take a cab v expr
 No tengo coche pero tampoco ando a pie, siempre ando en taxi.
andar en yunta loc verb AR, UY: coloquial (personas: no separarse)be joined at the hip v expr
  be inseparable vi + adj
andar enamorado loc verb (sentir amor por alguien)be in love v expr
 Cecilia anda enamorada y sólo piensa en su chico.
 Cecilia is in love and all she thinks about is her boyfriend.
andar gritando loc verb (hablar a gritos)go around shouting, go around yelling, go around screaming v expr
 Todos en su casa andan gritando y es muy difícil concentrarse.
 Everyone in her house goes around shouting and it's very hard to concentrate.
andar haciendo algo loc verb (realizando una acción)be out doing [[sth]] v expr
Note: Se construye con gerundio.
 Leticia no está en su casa, anda comprando ropa para su bebé.
 Leticia isn't home, she is out buying clothes for her baby.
andar haciendo eses loc verb coloquial (caminar como borracho)stagger, zigzag vi
 Salieron del bar haciendo eses por la calle.
andar liado loc verb ES, coloquial (tener mucho trabajo)be very busy v expr
  (figurative)be tied up v expr
 Hace semanas que ando liado y no veo a mis amigos.
 I've been very busy for weeks and I haven't seen my friends.
andar ligero loc verb (ir rápido)walk briskly v expr
  move quickly v expr
  (without baggage)travel light v expt
 Anda ligero que llegas tarde.
 Walk briskly; you're running late.
andar mal loc verb (tener problemas)be in bad shape v expr
  [sth]'s not going well, [sth]'s not doing well expr
 Anda mal desde que lo echaron del trabajo.
 She's been in bad shape since she got the sack.
andar mal de la cabeza loc verb coloquial (estar loco)not think straight, not have your head on straight v expr
 Agustín quiere renunciar a su trabajo, creo que anda mal de la cabeza.
 Agustín wants to leave his job. He's not thinking straight (or: He doesn't have his head on straight).
andar mandado loc verb (dar órdenes)tell [sb] what to do v expr
  boss [sb] around v expr
 El nuevo jefe anda mandado últimamente.
 The new boss has been telling us what to do lately.
andar metido en todo loc verb MX, AmC, coloquial (inmiscuirse)poke your nose in everyone's business v expr
  get into [sb]'s business v expr
 Eres un entrometido, siempre andas metido en todo.
 You're a meddler, you're always poking your nose in everyone's business.
andar metido en todo loc verb (ser dinámico)be involved in everything v expr
  be into everything v expr
  be on the go v expr
 Alberto anda metido en todo: inglés, natación, la tesis, etc.
 Albert is involved in everything: English, swimming, his thesis, etc.
andar metiendo la pata loc verb (hacer inconveniencias)mess things up, screw things up v expr
  make mistakes, commit blunders v expr
 Yo que tú no lo invito a la fiesta, siempre anda metiendo la pata.
 I wouldn't invite him I were you because he always screws things up.
andar molesto loc verb (sentirse ofendido)be very upset v expr
 Virginia anda molesta con su madre.
 Virginia is very upset with her mother.
andar muy sobrado loc verb coloquial (tener más de lo necesario) (rich)be well-off, be wealthy v expr
  have more than enough v expr
 La familia anda muy sobrada desde que el padre obtuvo el ascenso.
 The family is very well-off (or: wealthy) since the father got the promotion.
andar pato loc verb CL: coloquial (no tener dinero)be broke vi + adj
  (UK, slang)not have a pot to piss in v expr
andar perdido loc verb (estar desorientado)be lost v expr
  (literally)wander around lost v expr
  (figuratively)be confused v expr
 Andrés anda perdido y aún no ha llegado.
 Andrés is lost and still hasn't arrived.
andar pipa loc verb México, coloquial (estar borracho)be drunk v expr
  (UK, colloquial)be pissed v expr
 Ayer andaba bien pipa y hoy tiene una resaca tremenda.
 Yesterday he was really drunk and today he has a massive hangover.
andar pisando huevos loc verb coloquial, figurado (caminar muy lento)dawdle vi
  (US colloquial)lollygag vi
  drag your feet vi
 ¡Vamos chicos, dejen de andar pisando huevos y dense prisa!
 Come on guys, stop dawdling and get a move on!
andar pisando huevos loc verb coloquial, figurado (ir con mucho cuidado) (figurative)tread carefully v expr
  (figurative)walk on eggshells vi + adv
  pussyfoot vi
 Con el jefe es mejor andar pisando huevos: cualquier cosa que uno diga puede enfurecerlo.
 It's better to tread carefully with the boss: anything you say might infuriate him.
andar por ahí loc verb (por lugar indefinido)move around v expr
  walk around v expr
  be around v expr
 Anda por ahí, tratando de ganarse la vida.
 She is moving around, trying to make a living.
andar por ahí dando vueltas loc verb (sin hacer nada de provecho)wander around v expr
  walk around v expr
  take a walk v expr
 Anda por ahí, dando vueltas todo el día y no estudia ni trabaja.
 He wanders around all day and doesn't study or work.
andar por andar expr (caminar sin propósito)go for a stroll v expr
  walk for the sake of walking v expr
  walk aimlessly v expr
 Los domingos son perfectos para andar por andar.
 Sundays are perfect for going for a stroll.
andar por la calle de la amargura expr (estar muy triste) (UK)walk around stormily v expr
  be in a bitter mood v expr
  feel sad, feel upset vi + adj
  feel depressed vi + adj
 Desde que su esposo murió, Julia anda por la calle de la amargura.
 Ever since her husband died, Julia has been walking around stormily.
andar por la vida loc verb coloquial (vivir)go about life, go through life v expr
  live life v expr
andar por las nubes loc verb (estar despistado)have your head in the clouds v expr
  daydream vi
andar quebrado loc verb coloquial (estar en bancarrota) (money)be broke v expr
  be out of money v expr
andar regando veneno loc verb CR, coloq (sembrar cizaña)sow discord v expr
 A Marisol le encanta andar regando veneno, contando chismes.
andar regando veneno loc verb CR, coloq (seducir, galantear)flaunt sex appeal v expr
 Ayer la vi que andaba regando veneno con una minifalda.
andar sacando chispas loc verb figurado, coloquial (estar furioso) (colloquial)be hopping mad, be seeing red v expr
  (colloquial)be mad as hell v expr
  be furious, be very upset, be angry v expr
 Carlos se peleó con su jefe y anda sacando chispas.
andar tras de los huesos de alguien loc verb + prep MX: coloquial (intentar conquistar a alguien)have a crush on [sb] v expr
  go after [sb] v expr
andar un poco flaco de memoria loc verb coloquial (olvidar con frecuencia)be forgetful, be scatterbrained v expr
  have a bad memory v expr
 Anda un poco flaco de memoria, nunca sabe dónde deja sus llaves.
 He is a little forgetful, he never knows where he left his keys.
andar volando bajo loc verb coloquial (estar decaído)be down in the dumps v expr
andarse con rodeos,
andar con rodeos
loc verb
informal (no ir al grano) (US)beat around the bush v expr
  (UK)beat about the bush v expr
 No te andes con rodeos y dime ya qué necesitas.
 I don't like people who beat around the bush.
de andar por casa loc adj (sencillo)around the house, at home expr
  (clothing)wear at home, wear around the house v expr
 Tengo puesto un pantalón de andar por casa.
 I have pants for around the house.
estar corto,
andar corto
vi + adj
coloquial (tener poco dinero)be low on funds adj
  be short adj
 Es fin de mes y estoy corta; la próxima semana puedo ir de compras.
 It's the end of the month and I'm low on funds, so I can't go shopping until next week.
estar de malas pulgas,
andar de malas pulgas
loc verb
coloquial (estar de mal genio) (temporary)be in a bad mood v expr
  be touchy vi + adj
 Hoy tuve un día difícil y estoy de malas pulgas: mejor ni me hables.
 I had a tough day today and I'm in a bad mood, so you'd better not speak to me.
estar de suerte,
andar de suerte
vi + loc adv
(tener la suerte de cara)be in luck v expr
  be lucky, be fortunate v expr
  (informal)be on a hot streak, be on a winning streak v expr
 Ese día los ladrones estaban de suerte y se salvaron de que los atraparan.
 That day, the thieves were in luck and avoided capture.
estar en boca de todos,
andar en boca de todos
loc verb
coloquial (ser rumor)be the talk of the town v expr
  be the subject of gossip v expr
  be on everyone's lips v expr
 El nuevo amorío de la actriz está en boca de todos.
 The actress's new fling is the talk of the town.
estar en las nubes,
andar en las nubes
loc verb
coloquial (estar distraído)be daydreaming v expr
  be in the clouds v expr
  be distracted v expr
  not be paying attention v expr
 El profesor nota si los estudiantes están en las nubes.
 The professor notices if the students are daydreaming.
estar en las nubes,
andar en las nubes
loc verb
coloquial (estar muy feliz)have your head in the clouds v expr
  be on cloud nine v expr
  daydream vi
 Lucía está en las nubes desde que se casó y tuvo a su primer hijo.
 Lucy has had her head in the clouds ever since she got married and gave birth to her first son.
estar en las nubes,
andar en las nubes
loc verb
coloquial (soñar despierto)have your head in the clouds v expr
  be daydreaming v expr
  be a dreamer v expr
 Es bonito estar en las nubes, pero no todo el día.
 It is nice to have your head in the clouds, but not all day long.
estar manga por hombro,
andar manga por hombro
loc verb
coloquial (estar muy desordenado)be in a mess, be a shambles v expr
 Toda la casa está manga por hombro desde que llegaron mis sobrinos de visita.
esto de estar,
esto de andar
expr
(algo que está pasando)all this about [+ present participle] expr
  this stuff about [+ subject + verb] expr
Note: Se construye con gerundio.
 Esto de estar aguantando sus rollos a toda hora es pesadísimo.
 All this about putting up with his crap all day long is a pain in the ass.
ir al retortero,
andar al retortero
loc verb
ES: coloquial (ir de acá para allá)go around expr
ir por el buen camino,
andar por el buen camino
loc verb
(vivir honestamente) (make good decisions)be on the right track v expr
  (conservative lifestyle)keep on the straight and narrow v expr
 Lucas va por el buen camino y seguro triunfará.
 Lucas is on the right track and he will surely do well.
irse de picos pardos,
salir de picos pardos,
andar de picos pardos
loc verb
(irse de juerga)go out on the town v expr
  paint the town v expr
  paint the town red v expr
 Esta noche nos vamos de picos pardos.
meter las de andar loc verb ES, coloquial (equivocarse)stick your foot in your mouth v expr
 Cada vez que habla mete las de andar.
montar en bicicleta,
andar en bicicleta
vi + loc adv
(usar la bicicleta)go cycling vi + gerund
  ride a bicycle vi + n
  cycle vi
 Ana y yo montamos en bicicleta todos los fines de semana.
 Tomás solo tiene cuatro años y ya anda en bicicleta.
 Ana and I go cycling every weekend.
 Esta oración no es una traducción de la original. I learned to ride a bicycle when I was just three years old.
no andar muy allá,
no estar muy allá
loc verb
coloquial (encontrarse en mal estado)be in a poor state v expr
  not be working v expr
  (informal: machine, appliance)be on the blink v expr
  (UK, informal: machine, appliance)be knackered vi + adj
 El refrigerador no anda muy allá: casi no enfría.
 Mi economía no anda muy allá, así que no puedo darme lujos.
 My finances are in a poor state and I can't afford any luxuries.
 This refrigerator is on the blink: it it hardly cooling.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'andén' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "andén" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'andén'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!