agarrada



Inflexiones de 'agarrada' (nf): fpl: agarradas
Inflexiones de 'agarrado' (adj): f: agarrada, mpl: agarrados, fpl: agarradas
Inflexiones de 'agarrado' (nm, nf): f: agarrada, mpl: agarrados, fpl: agarradas
Del verbo agarrar: (⇒ conjugar)
agarrada es:
participio (femenino)
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (5)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: agarrada, agarrado, agarrar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
agarrada nf (bronca, riña)fight n
  (informal, mainly UK)row n
  (spoken)argument n
  (formal)altercation n
 Tuvo una agarrada con su jefe porque no le daba vacaciones en verano.
 He had a fight with his boss because he didn't give him holidays in summer
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
agarrado adj coloquial (tacaño) (informal)stingy adj
  cheap adj
 No seas tan agarrado e invítame a cenar.
 Invite me for dinner and don't be so stingy.
agarrado adj (baile: abrazado a la pareja) (informal: intimate)cheek-to-cheek adj
 Las canciones lentas son perfectas para el baile agarrado.
 Slow tunes are ideal for dancing cheek-to-cheek.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
agarrar vtr (tomar, coger)grab, grip, grasp vtr
  get hold of, catch hold of v expr
  hold onto vi + prep
 No seas perezoso: agarra la escoba y barre tu habitación.
 Don't be so lazy - grab the broom and sweep your room.
agarrar vtr (atrapar, capturar)catch, grab vtr
  (UK: informal)nab vtr
 Después de una larga persecución la policía logró agarrar al ladrón.
 The police managed to catch the thief after a long chase.
agarrar vtr coloquial (sorprender, pillar)catch vtr
 Agarré al niño cuando se estaba comiendo las galletas.
 I caught the boy eating the cookies.
agarrar vtr coloquial (enfermedad: contagiarse)pick up vtr + prep
  catch vtr
 No sé en dónde agarré esta gripe; alguien me la contagió.
 I don't know where I picked up this flu - someone must have passed it on to me.
agarrar vi coloquial (sujetarse, adherirse)grip vi
 Estas llantas agarran bien en carretera y en pavimento mojado.
 These tyres grip the road really well, even when it's wet.
agarrar vi (planta: echar raíces)put down roots v expr
  take root vi + n
  root vi
 El injerto no agarró porque no lo amarraste bien con la cinta.
 Esta oración no es una traducción de la original. You haven't given those seedlings enough time to put down roots yet.
agarrarse v prnl (sujetarse con fuerza)hold on vi + prep
  hang on vi + prep
  grab on vi + prep
 ¡Agárrense, que vamos a despegar!
 Por seguridad, hay que agarrarse del barandal al subir una escalera.
 Hold on because we are going to take off!
 For your safety, you must hang on to the handrail when climbing a staircase.
agarrarse a v prnl + prep (usar como pretexto)use vtr
  cling to vtr + prep
 Antonio se agarra a su supuesta enfermedad para no hacer nada en la casa.
 Antonio uses his supposed illness to get out of doing housework.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
agarrar vtr coloquial (pasar a un estado)throw vtr
 Ramón agarró una rabieta porque no le presté la computadora.
 Ramon threw a tantrum because I wouldn't lend him the PC.
agarrar vtr (lograr, conseguir)get vtr
 Antonia agarró un puesto en la fábrica de camisetas.
 Antonia got a job at the T-shirt factory.
agarrar vtr coloquial (tomar un camino)take vtr
 Agarremos la autopista para llegar más rápido.
 Let's take the motorway to get there quicker.
agarrar a algo vtr + prep coloquial (empezar a golpear repetidamente)kick, beat vtr
  (another person)come to blows with v expr
 Frustrado, Tomás agarró el carro a patadas porque no encendía.
 Ese muchacho agarró a golpes a su amigo por una tontería.
 Frustrated, Thomas kicked the car because it wouldn't start
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
agarrado | agarrar | agarrada
SpanishEnglish
agarrao adj coloquial (baile: parejas abrazadas)slow-dancing adj
más agarrado que un chotis loc adj ES: coloquial (extremadamente tacaño) (colloquial)really tight-fisted, really stingy adv + adj
  (dated)as mean as miser expr
  (UK: vulgar)as tight as a nun's chuff expr
 David nunca deja propina: es más agarrado que un chotis.
 David never leaves a tip: he's really stingy.
más agarrado que un mono en un ventolero loc adj CR: coloquial (extremadamente tacaño)tightwad n
  stingy, cheap adj
  tightfisted adj
 No gasta en nada: es más agarrado que un mono en un ventolero.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'agarrada' aparece también en las siguientes entradas:
English:


Forum discussions with the word(s) "agarrada" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'agarrada'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!