|
Escuchar:
Inflexiones de ' agarrada' ( nf): fpl: agarradas Inflexiones de ' agarrado' ( adj): f: agarrada, mpl: agarrados, fpl: agarradas Inflexiones de ' agarrado' ( nm, nf): f: agarrada, mpl: agarrados, fpl: agarradas
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations |
agarrada nf | (bronca, riña) | fight n |
| (informal, mainly UK) | row n |
| (spoken) | argument n |
| (formal) | altercation n |
| Tuvo una agarrada con su jefe porque no le daba vacaciones en verano. |
| He had a fight with his boss because he didn't give him holidays in summer |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations |
agarrado adj | coloquial (tacaño) (informal) | stingy adj |
| | cheap adj |
| No seas tan agarrado e invítame a cenar. |
| Invite me for dinner and don't be so stingy. |
agarrado adj | (baile: abrazado a la pareja) (informal: intimate) | cheek-to-cheek adj |
| Las canciones lentas son perfectas para el baile agarrado. |
| Slow tunes are ideal for dancing cheek-to-cheek. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations |
agarrar⇒ vtr | (tomar, coger) | grab⇒, grip⇒, grasp⇒ vtr |
| | get hold of, catch hold of v expr |
| | hold onto vi + prep |
| No seas perezoso: agarra la escoba y barre tu habitación. |
| Don't be so lazy - grab the broom and sweep your room. |
agarrar vtr | (atrapar, capturar) | catch⇒, grab⇒ vtr |
| (UK: informal) | nab⇒ vtr |
| Después de una larga persecución la policía logró agarrar al ladrón. |
| The police managed to catch the thief after a long chase. |
agarrar vtr | coloquial (sorprender, pillar) | catch⇒ vtr |
| Agarré al niño cuando se estaba comiendo las galletas. |
| I caught the boy eating the cookies. |
agarrar vtr | coloquial (enfermedad: contagiarse) | pick up vtr + prep |
| | catch⇒ vtr |
| No sé en dónde agarré esta gripe; alguien me la contagió. |
| I don't know where I picked up this flu - someone must have passed it on to me. |
agarrar vi | coloquial (sujetarse, adherirse) | grip⇒ vi |
| Estas llantas agarran bien en carretera y en pavimento mojado. |
| These tyres grip the road really well, even when it's wet. |
agarrar vi | (planta: echar raíces) | put down roots v expr |
| | take root vi + n |
| | root⇒ vi |
| El injerto no agarró porque no lo amarraste bien con la cinta. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You haven't given those seedlings enough time to put down roots yet. |
agarrarse⇒ v prnl | (sujetarse con fuerza) | hold on vi + prep |
| | hang on vi + prep |
| | grab on vi + prep |
| ¡Agárrense, que vamos a despegar! | | Por seguridad, hay que agarrarse del barandal al subir una escalera. |
| Hold on because we are going to take off! |
| For your safety, you must hang on to the handrail when climbing a staircase. |
agarrarse a v prnl + prep | (usar como pretexto) | use⇒ vtr |
| | cling to vtr + prep |
| Antonio se agarra a su supuesta enfermedad para no hacer nada en la casa. |
| Antonio uses his supposed illness to get out of doing housework. |
Additional Translations |
agarrar⇒ vtr | coloquial (pasar a un estado) | throw⇒ vtr |
| Ramón agarró una rabieta porque no le presté la computadora. |
| Ramon threw a tantrum because I wouldn't lend him the PC. |
agarrar vtr | (lograr, conseguir) | get⇒ vtr |
| Antonia agarró un puesto en la fábrica de camisetas. |
| Antonia got a job at the T-shirt factory. |
agarrar vtr | coloquial (tomar un camino) | take⇒ vtr |
| Agarremos la autopista para llegar más rápido. |
| Let's take the motorway to get there quicker. |
agarrar a algo vtr + prep | coloquial (empezar a golpear repetidamente) | kick⇒, beat⇒ vtr |
| (another person) | come to blows with v expr |
| Frustrado, Tomás agarró el carro a patadas porque no encendía. | | Ese muchacho agarró a golpes a su amigo por una tontería. |
| Frustrated, Thomas kicked the car because it wouldn't start |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'agarrada' aparece también en las siguientes entradas:
English:
|
|