get

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgɛt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/gɛt/ ,USA pronunciation: respelling(get)

Inflections of 'get' (v): (⇒ conjugate)
gets
v 3rd person singular
got
v past
getting
v pres p
got
v past p (US & UK)
gotten
v past p (Mainly US)

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
get off [sth] vtr phrasal insep (alight: from train, etc.) (mijloc de transport)a coborî vb.intranz.
  a se da jos din loc.vb.
 Here, it is common for passengers to thank the driver as they get off the bus.
get off,
also US: get it off
vi phrasal
vulgar, slang (have an orgasm)a avea orgasm loc.vb.
 It takes me a long time to get off when we have sex in the missionary position.
get off on [sth] vi phrasal + prep slang (take pleasure in)a se simți bine expr.vb.
  a-i plăcea vb.intranz.
 He really gets off on seeing other people suffer.
get off vi phrasal informal (be acquitted)a fi achitat vb.intranz.
 He was tried for corruption, but he got off.
get off with [sth] vi phrasal + prep informal (lenient punishment)a scăpa cu vb.intranz.
  a se alege doar cu vb.reflex.
 He got off with just a warning.
get off with [sth] vi phrasal + prep informal (steal)a fura vb.tranz.
  a șterpeli vb.tranz.
 The boys were able to get off with an apple in each hand before the farmer chased them away.
get on vi phrasal informal (be friends)a se înțelege bine cu loc.vb.
 Sarah and her new roommate got on as soon as they met.
get on vi phrasal informal (in life: advance)a progresa vb.intranz.
  (figurat: în viață)a înainta vb.intranz.
 To get on in life, you need to be willing to work hard.
get on to [sb] vtr phrasal insep informal (contact [sb])a contacta vb.tranz.
  a lua legătura cu loc.vb.
 Let me get on to my attorney and see what he says.
get on to [sth] vtr phrasal insep informal (progress to [sth])a trece la vb.intranz.
  a merge mai departe cu ceva loc.vb.
 Let's get on to the next item on the agenda.
get on with [sb] vtr phrasal insep informal (be friends)a se înțelege cu vb.reflex.
 If you can't get on with your boss, it might be better to quit.
get on with [sth] vtr phrasal insep (do without delay)a continua cu vb.intranz.
 Don't watch TV. Just get on with your homework!
get onto [sth],
get on to [sth]
vtr phrasal insep
informal (discuss)a pricepe vb.tranz.
  a se prinde vb.reflex.
 My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise.
get out of [sth] vtr phrasal insep figurative, informal (free yourself from an obligation)a se eschiva de la vb.reflex.
  a se fofila de la vb.reflex.
  a anula vb.tranz.
 I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment.
 The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill.
get over [sb] vtr phrasal insep informal (cease loving: [sb](pe cineva)a uita vb.tranz.
  a-și lua gândul de la loc.vb.
  (după o despărțire)a-și reveni vb.reflex.
 It took me months to get over Jake after we broke up.
 He will get over her once he starts going out again.
get over [sth] vtr phrasal insep (accept, believe: [sth] surprising)a crede un fapt surprinzător expr.vb.
get past vi phrasal (move beyond an obstruction)a trece de vb.intranz.
 Rocks had fallen on the road and we could not get past.
get past [sth] vtr phrasal insep figurative, informal (recover from [sth] negative) (figurat)a trece peste vb.intranz.
  a-și reveni din vb.reflex.
  (un moment)a depăși vb.tranz.
 I couldn't get past my disappointment that the trip had been cancelled.
get [sth] right vtr phrasal sep informal (be correct about)a înțelege bine, a înțelege corect expr.
 Let me repeat it back to you to make it sure I got it right.
get round [sb] vtr phrasal insep informal (cajole)a linguși, a flata vb.tranz.
  (figurat, informal)a peria vb.tranz.
 You can't get round me with flattery - you're not getting a bike for Christmas, and that's final!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
get [sth] muddled vtr + adj informal (be confused about) (idei)a deveni confuz expr.
  a confunda vb.tranz.
 We arranged to meet, but he got the dates muddled and turned up a day early.
get [sb] muddled vtr + adj informal (confuse)confuz, dezorientat adj.
 You got me muddled when you changed all the details of our meeting.
get nowhere,
go nowhere
v expr
figurative, informal (make no progress)a nu ajunge nicăieri expr.vb.
Notă: Usually used in continuous tenses.
 We've been working on this for hours but we're getting nowhere.
get off vi (alight: from train, etc.) (din tren)a se da jos loc.vb.
 You should get off the train at Union Station.
get off on [sth],
get off on doing [sth]
v expr
slang (enjoy, be excited by)a-i plăcea vb.intranz.
get off on [sth],
get off on doing [sth]
v expr
slang (be sexually excited by)a fi excitat expr.vb.
  (figurat, a fi stimulat)a fi pus pe jar expr.vb.
get off the ground v expr figurative (project: start well)a demara vb.intranz.
  a-și lua avânt loc.vb.
 Without funding, the project will never get off the ground.
get [sth] off the ground v expr figurative (start: a project) (colocvial, despre proiecte sau afaceri)a-i da drumul expr.vb.
  a pune pe picioare expr.vb.
  a demara vb.intranz.
 I have a great idea for a business, but I'll need money to get it off the ground.
get off to a good start vi (begin well)a începe bine loc.vb.
 Our new employee has gotten off to a good start.
get off with vtr UK, slang (kiss, make out with)a se săruta cu vb.reflex.
 I saw Tracy getting off with Kevin last night.
get old vi + adj informal (age, grow elderly)a îmbătrâni vb.intranz.
 You catch colds a lot easier when you get old.
get on vi (make progress)a progresa vb.intranz.
 Let's get on with it!
get on [sth] vi + prep (bus, train: board) (mijloc de transport)a se urca, a se sui vb.pron.
 The next person who gets on the bus will have to stand, because there are no seats left.
get on track v expr figurative, informal (pursue correct path)a reveni pe drumul cel bun expr.vb.
 My coach has a program to help me get on track for the Olympics.
get on well vi (have a good relationship)a se înțelege bine cu loc.vb.
 Rick and Steve get on well.
get on well with [sb] v expr informal (be friends)a se înțelege bine cu expr.
 I get on well with my sister.
get on your high horse v expr figurative, informal (act morally superior)a ține prelegeri, a face morală expr.
 I know you think I'm wrong but there's no need to get on your high horse about it.
get on [sb]'s nerves v expr informal (irritate)a irita, a enerva vb.tranz.
  a scoate din sărite, a călca pe nervi expr.vb.
 Her husband's constant grumbling was starting to get on Olga's nerves.
get out vi + adv (escape)a scăpa, a ieși vb.intranz.
 We got out just as the building was about to burst into flames.
get out interj (leave)ieși interj.
 Get out and leave me alone!
get out of vtr literal (extricate oneself from, escape from)a ieși / a scăpa din vb.intranz.
 The children could not get out of the building because it was on fire.
get out of bed vi (rise from one's bed)a se da jos din pat loc.vb.
 I was sick today and did not want to get out of bed.
get out of hand v expr informal (become uncontrolled)a o lua razna loc.vb.
 The party got out of hand, and a neighbour called the police.
Get out of here! interj informal (command: go)cară-te!, dispari!, pleacă! interj.
 "Get out of here!" she cried, waving her broom at the startled cat.
Get out of here! interj mainly US, slang, figurative (disbelief)Hai lasă-mă! expr.
  Să mori tu! expr.
 You bought that shirt for $10? Get out of here!
get out of order v expr (be jumbled)a se încurca, a se amesteca vb.reflex.
 The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture.
get out of the way v expr informal (move aside)a se da la o parte loc.vb.
 The truck finally got out of the way and I was able to turn right.
get [sth] out of the way v expr informal, figurative (task: complete)a termina cu vb.intranz.
  a nu mai avea grija expr.
 Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun.
get [sth/sb] out of your mind v expr (stop thinking about [sth])a-și scoate din minte, a-și scoate din cap expr.vb.
  a-și lua gândul de la loc.vb.
 I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind.
get over vtr (recover from)a-și reveni vb.reflex.
 I hope you get over your flu really quickly.
Get over it! interj slang (stop making a fuss! forget about it!)Revino-ți! expr.vb.
  Treci peste asta! expr.vb.
  Împacă-te cu gândul! expr.vb.
 So he left you--get over it! There are plenty of better men out there anyway.
get [sth] over with v expr informal (unpleasant task: do now)a face ceva neplăcut expr.vb.
  a termina cu vb.tranz.
 Tasha booked her dentist appointment for 9 am so that she could get the root canal over with.
get paid vi informal (receive payment)a fi plătit expr.
 Do you get paid weekly or monthly? I get paid every month in cash.
get past vtr (move beyond: an obstruction) (un obstacol)a depăși vb.tranz.
 The driver was unable to get past the roadblock.
get pissed vi + adj vulgar, informal, UK (become drunk)a se îmbăta vb.reflex.
 I drank far too much last night and got really pissed.
get pissed vi US, slang (become angry)a se înfuria vb.reflex.
 If you don't stop nagging me, I'm going to get really pissed at you.
get pregnant vi + adj informal (woman: conceive a child)a fi însărcinată expr.
 Although she already had two kids, she wanted to get pregnant again.
get ready vi + adj (prepare for [sth])a se pregăti vb.pron.
  (figurat, informal)a fi gata vb.intranz.
 It takes him an hour to get ready before we go out.
get ready for [sth] v expr (prepare yourself)a se pregăti vb.pron.
 The actors are getting ready for tonight's performance of the play.
get ready vi + adj (dress, etc. to go out)a se pregăti vb.reflex.
  (pentru a ieși)a se îmbrăca vb.reflex.
  a se aranja vb.reflex.
 Hurry up and get ready! They'll be here in a minute.
get [sth] ready vtr + adj (prepare [sth])a pregăti vb.tranz.
  a aranja vb.tranz.
 The hotel staff are still getting the room ready.
get [sth] ready for [sb] vtr + adj (prepare [sth] for [sb])a pregăti vb.tranz.
 The marketing manager is getting a report ready for the director of the company.
get ready to do [sth] v expr (prepare to do [sth])a se pregăti să vb.reflex.
 I'm getting ready to run a marathon.
get rich vi + adj informal (become wealthy)a se îmbogăți vb.reflex.
 It's hard to get rich.
get rid of [sth] v expr informal (throw away)a scăpa de vb.intranz.
  a se descotorosi de vb.reflex.
 You need to get rid of those pants - you never wear them anymore.
get rid of [sth] v expr informal (dispense with)a scăpa de vb.intranz.
  a scoate, a elimina vb.tranz.
 The local museum got rid of its entrance charge; it's free to go in now.
get rid of [sb] v expr informal (person: make leave)a scăpa de vb.intranz.
  a se descotorosi de vb.reflex.
 I'm trying to think of some way of getting rid of him.
get right vtr informal (do correctly)a face ceva bine vb.tranz.
 I practiced the music over and over, to be sure to get it right in the performance.
get round to [sth] v expr (find time)a-și face timp, a-și găsi timp expr.vb.
get round to doing [sth] v expr (find time)a se ocupa de vb.reflex.
  a-și face timp pentru, a-și găsi timp pentru expr.vb.
get set for vtr (prepare for)a se pregăti pentru vb.reflex.
 This is the biggest, fastest roller-coaster in the world - so hold tight and get set for the ride of your life!
get sick vi (fall ill, become unwell)a se îmbolnăvi vb.reflex.
 Yesterday I got so sick I couldn't go to work.
get soaked vi (be drenched)a se uda vb.reflex.
 I didn't think it was raining that hard, but I got soaked just going from my house to my car.
get soaked vi + adj figurative, US, slang (be overcharged)a plăti în plus expr.
  a se țepi la preț vb.reflex.
 There was only one room vacant in the whole town, so of course we got soaked.
get spliced v expr slang (get married) (argou)a se lua vb.reflex.
  a-și pune pirostriile loc.vb.
 They're planning to get spliced this summer.
get stale,
go stale
vi + adj
(food: lose freshness)a se usca vb.reflex.
  a se întări vb.reflex.
 This bread is as hard as a brick - it's got stale! If you leave the wrapper open, the cake will go stale very quickly.
get started vi + adj (task: begin)a începe vb.tranz.
 We'd better get started before it gets dark.
get started on [sth] v expr (task: begin)a se apuca de vb.reflex.
 Vince needs to get started on his school project soon because the deadline is coming up next week.
get [sb] started vtr + adj (help to begin)a ajuta să înceapă vb.tranz.
  a pune pe picioare expr.vb.
  a-i arăta cuiva cum expr.vb.
 Mark wasn't sure how to write his essay, but it was easier after the teacher got him started.
get [sb] started with [sth],
get [sb] started on [sth]
vtr + adj
(help to begin)a începe vb.tranz.
  (să facă ceva)a motiva vb.tranz.
 Working in her father's restaurant got Carla started on her career as a chef.
get started on [sth] v expr (talk)a începe să vorbească despre expr.
  (temă, subiect)a aborda vb.tranz.
 Once Dave gets started on politics, he never shuts up!
get [sb] started vtr + adj (prompt to talk) (figurat)a ațâța, a întărâta vb.tranz.
 Don't get him started. He'll rant about it for an hour!
get [sb] started on [sth] vtr + adj (prompt to talk)a impulsiona vb.tranz.
  (familiar)a îmboldi vb.tranz.
  a determina vb.tranz.
 The news article got Tony started on the subject of house prices. Don't get me started on what happened in Parliament this week!
get stuck vi + adj (unable to move)a se bloca vb.reflex.
  a se împotmoli vb.reflex.
 The car got stuck in the mud and a local farmer had to pull it free with his tractor.
get stuck with [sth/sb] v expr informal (burden)a rămâne cu… pe cap expr.vb.
  a pica pe cineva să expr.vb.
 My sister went shopping with her friend and I got stuck with babysitting her two small children.
get stuck vi + adj figurative (unable to proceed)a se bloca vb.reflex.
 Neil was trying to solve a maths problem, but got stuck.
get stuck on [sth] vi + adj figurative (unable to proceed) (figurat)a se bloca vb.pron.
  (figurat)a se împotmoli vb.pron.
 Olivia got stuck on the last crossword clue.
get the better of [sb],
get the best of [sb]
v expr
(defeat)a învinge, a înfrânge vb.tranz.
  a i-o lua înainte cuiva expr.vb.
 Manchester United managed to get the better of Liverpool with an impressive 4-0 victory.
get the hang of [sth],
get the hang of doing [sth]
v expr
informal (learn to do)a învăța, a deprinde vb.tranz.
  a se obișnui vb.pron.
 I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away.
get the hang of [sth] v expr informal (understand)a înțelege vb.tranz.
  (figurat, informal)a se prinde vb.reflex.
 At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it.
get the heave-ho v expr figurative, slang (be rejected, dismissed)a i se da papucii, a primi papucii loc.vb.
  a fi pus pe liber, a fi pus pe tușă loc.vb.
 Because of the company's poor performance, several of the senior managers got the heave-ho.
get the heebie-jeebies v expr informal (be unnerved, nervous)a lua cu tremur, a-l apuca bâțâiala loc.vb.
  a i se face frică loc.vb.
 I get the heebie-jeebies just thinking about being alone in the house at night.
get the idea v expr informal (understand)a-și face o idee despre loc.vb.
 The game is easy to play and children soon get the idea.
get the impression,
get the impression that
v expr
(with clause: sense)a avea impresia loc.vb.
 I'm getting the impression that the election didn't really change anything.
get the knack v expr informal (acquire special technique)a se prinde vb.reflex.
  a prinde șpilul loc.vb.
 Playing barre chords is easy, once you get the knack.
get the lay of the land v expr informal, figurative (become familiar with [sth])a se familiariza cu vb.reflex.
  a tatona terenul, a sonda terenul loc.vb.
  (a intui)a prinde pulsul unei situații loc.vb.
get the picture v expr figurative, informal (understand)a pricepe vb.tranz.
 You get the picture? His 'business trips' were actually visits to his mistress.
get the sack v expr UK, informal (be dismissed from job)a fi concediat expr.vb.
  (figurat, informal)a fi dat afară loc.vb.
 Harry got the sack after he was found guilty of theft.
get the shaft v expr US, slang (receive unfair treatment)a suferi o nedreptate, a suferi o injustiție expr.vb.
  a fi umilit, a fi înjosit vb.intranz.
get the upper hand v expr figurative (gain advantage)a avea un avantaj asupra loc.vb.
 The game lasted for hours before one team got the upper hand.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Sintagme: can I get a [coffee, latte]?, get [coffee, dinner, ice cream], can I get you [anything, a drink]?, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'get' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „get”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!