| Forme compuse: |
| all the days of your life expr | (for rest of your life) | pentru tot restul vieții tale expr. |
| | | cât oi mai avea de trăit expr. |
| almost adv | (with verb: negative result) | aproape, mai că adv. |
| | | cât pe ce loc.adv. |
| | I almost forgot to lock the door. |
| | Aproape am uitat să încui ușa. |
| | Cât pe ce să uit să încui ușa. |
as ... as, so ... as conj | (correlative: such that) | pe cât loc.conj. |
| | He's not so clever as everyone thinks. |
| | Nu e chiar atât de deștept pe cât se crede. |
| as best you can adv | (to the best of your ability) | cât de bine poți |
| | Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later. |
| as far as possible adv | (to the greatest possible extent) | cât de mult posibil |
| | Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit. |
| as for me adv | (as far as I am concerned) | în ce mă privește, cât despre mine expr. |
| | My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby. |
as long as, so long as expr | (providing that) | atât timp cât loc.conj. |
| | I am happy, as long as the sun always comes back around. |
as long as, so long as expr | (while) | atât timp cât loc.conj. |
| | As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady! |
| as much as sb/sth expr | (the same amount as) | la fel de mult cât loc.adv. |
| | | atât cât loc.adv. |
| | Nobody can eat as much as my brother! |
| as much as expr | (equally) | la fel de mult ca loc.adv. |
| | | atât cât loc.adv. |
| | I love you as much as I love your sister. |
| as much as expr | (with clause: even though) | oricât adv. |
| | | indiferent cât loc.conj. |
| | As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me. |
| as often as you like adv | informal (whenever you wish) | cât de des vrei, cât de des vreți expr. |
| | Come and visit me as often as you like. |
ASAP, A.S.A.P., asap, a.s.a.p. adv | acronym (as soon as possible) | cât se poate de repede loc.adv. |
| | | cât de curând posibil loc.adv. |
| | Please send your reply to the following address ASAP. |
| at any price adv | (whatever the cost) | cu orice preț loc.adv. |
| | | la orice preț, indiferent cât costă expr. |
| | Bob was willing to buy the painting at any price. |
| both conj | (and also) | și... și... conj. |
| | | atât... cât și... loc.conj. |
| | Both French and English are spoken in Montreal. |
| | În Montreal se vorbește și franceza, și engleza. |
| | În Montreal se vorbește atât franceza, cât și engleza. |
| come near vtr | figurative (to nearly experience) | a fi cât pe ce să loc.vb. |
| | After I lost my job and my son died, I came near to a breakdown. |
| endlessly adv | figurative (without bounds) | fără limită loc.adv. |
| | | cât vezi cu ochii expr. |
| | | fără margini expr. |
| | Yvonne finds the subject of quantum physics endlessly fascinating. |
| flash n | (short moment) | imediat adv. |
| | | cât ai clipi loc.adv. |
| | When the accident happened, help arrived in a flash. |
| for a count of three adv | (while counting to 3) | a număra până la trei expr.vb. |
| | | cât numeri până la trei expr.vb. |
| | Abigail paused for a count of three before telling her husband why she was angry. |
| a ghost of a chance n | figurative (slight possibility) | o șansă cât de mică expr. |
| Notă: Commonly used in negative sentences or where there is doubt |
| | My husband might run for office, but he really doesn't stand a ghost of a chance. |
| not give a fig v expr | figurative, informal (not care, be unconcerned) (colocvial, în expresii) | a nu-i păsa nici cât o ceapă degerată expr.vb. |
| | | a nu-i păsa câtuși de puțin expr.vb. |
| halfway adv | informal, figurative (somewhat) | cât de cât loc.adv. |
| | It's hard to get a halfway decent cup of coffee around here. |
| | E greu să găsești o cafea cât de cât decentă pe aici. |
| haymaking n | figurative (financial or political opportunism) | baterea fierului cât e cald s.f. |
| how adv | (to what extent) | cât de+adj. adv. |
| | How strong do you like your coffee? |
| | Cât de tare bei de obicei cafeaua? |
| how much expr | (what price, cost) | cât de mult expr. |
| | | care e prețul expr. |
| | How much does this sandwich cost? |
| | Cât de mult costă sandvișul acesta? |
| however adv | (to whatever degree) | oricât de loc.adv. |
| | | indiferent cât loc.adv. |
| | We can accept no mistakes, however small. |
| | Nu putem accepta greșeli, indiferent cât de mici. |
jiffy, jiff n | UK, informal (moment, instant) | clipă, clipită s.f. |
| | | moment s.f. |
| | | cât ai zice pește loc.adv. |
| just enough adv | (barely sufficiently) | numai atât cât loc.adv. |
| | | destul cât să loc.adv. |
| | We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else. |
| just enough n | (precisely sufficient amount) | numai atât cât loc.adv. |
| | | destul cât să loc.adv. |
| | There is just enough sugar for my coffee tomorrow. |
| just right adv | informal (perfectly) | perfect adv. |
| | | atât cât trebuie expr. |
| | Joan has a talent for roasting the potatoes just right. |
| live and learn v expr | (gain knowledge and experience) | niciodată nu e prea târziu ca să înveți expr. |
| | | cât trăiești, înveți expr. |
| | Live and learn is my motto; we all learn from our own mistakes. |
| | I never knew that was possible. |
| | Well, you live and learn. |
| livelong adj | (time period: entire) | toată ziua loc.adj. |
| | | cât e ziua de lungă loc.adj. |
| make the best of it v expr | informal (cope) (de o situație neplăcută) | a profita atât cât se poate loc.vb. |
| | The weather wasn't ideal for a day by the sea, but we decided to make the best of it. |
| make the most of it v expr | (take advantage) | a profita atât cât se poate loc.vb. |
| | You only get one chance, so make the most of it. |
| make the most of your time v expr | (be productive) | a-și folosi timpul cât se poate de bine loc.vb. |
| | Isabel made the most of her time in the UK by visiting as many places as she could. |
| middlebrow adj | (somewhat cultured) | cât de cât educat adj. |
| | This Broadway musical is targeting a middlebrow audience. |
| nearly adv | (almost) | aproape adv. |
| | | pe punctul de, cât pe ce loc.adv. |
| | I was nearly in an accident this morning! |
| | Azi dimineață aproape că am avut un accident. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A fost cât pe ce să fac un accident. |
not a bit, not one bit adv | informal (not at all) | nici măcar cât negru sub unghie expr. |
| | | deloc adv. |
| | Am I bothered about missing the show. Not a bit. |
| | I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it. |
| posthaste adv | (as quickly as possible) | pe cât de repede posibil loc.adv. |
| | | cât de curând loc.adv. |
| shout your head off v expr | figurative, informal (rant, shout at length) | a striga cât îl ține gura expr.vb. |
| | | a răcni vb.intranz. |
| | | a urla din toți rărunchii expr.vb. |
| | He was shouting his head off but nobody heard him over the noise of the crowd. OK, I heard you - you don't have to shout your head off! |
| so much as adv | (even) | fie și cât loc.adv. |
| | Cross that line by so much as a hair and you'll see what anger means. |
| sure as hell adv | slang (definitely, certainly) | cât se poate de sigur |
| | Whenever I bake cookies, sure as hell Jim will show up. I sure as hell don't want to eat here anymore – there's mould on my bread! |
| what pron | (how much?) | cât pron.interog. |
| | | care pron.interog. |
| | What is the price? |
| what adv | (to what extent?) | ce pron.interog. |
| | | cât pron.interog. |
| | What do you care? |
| what adv | (to what degree?) | cât pron.interog. |
| | | cât de mult loc.conj. |
| | What will you suffer for that useless person you love so much? |
| while conj | (as long as) (acțiuni simultane) | în timp ce, cât timp loc.conj. |
| | We should make hay while the sun shines! |
| | Ar trebui să facem fân cât timp strălucește soarele! |
| while conj | (so long as) | atât timp cât, atâta vreme cât loc.conj. |
| | While there is adequate food and water, the people will accept any authority or army. |
| | Atât timp cât există destulă mâncare și apă, oamenii vor accepta orice autoritate sau armată. |
| whilst conj | UK (while) | cât conj. |
| | | câtă vreme loc.conj. |
| | You can use the bathroom whilst you are here. |
| a whisker n | figurative, informal (very close margin) (în expresia: la un pas de) | pas s.m. |
| | | cât pe ce să expr. |
| | | la mustață loc.adv. |
| | The bullet missed Roger by a whisker, so he is very lucky to still be alive. |
| worth its weight in gold adj | figurative (very useful) | valorând cât greutatea sa în aur |
| | If you use the internet much, a broadband connection is worth its weight in gold. |
| Forme compuse: |
| all the days of your life expr | (for rest of your life) | pentru tot restul vieții tale expr. |
| | | cât oi mai avea de trăit expr. |
| almost adv | (with verb: negative result) | aproape, mai că adv. |
| | | cât pe ce loc.adv. |
| | I almost forgot to lock the door. |
| | Aproape am uitat să încui ușa. |
| | Cât pe ce să uit să încui ușa. |
as ... as, so ... as conj | (correlative: such that) | pe cât loc.conj. |
| | He's not so clever as everyone thinks. |
| | Nu e chiar atât de deștept pe cât se crede. |
| as best you can adv | (to the best of your ability) | cât de bine poți |
| | Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later. |
| as far as possible adv | (to the greatest possible extent) | cât de mult posibil |
| | Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit. |
| as for me adv | (as far as I am concerned) | în ce mă privește, cât despre mine expr. |
| | My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby. |
as long as, so long as expr | (providing that) | atât timp cât loc.conj. |
| | I am happy, as long as the sun always comes back around. |
as long as, so long as expr | (while) | atât timp cât loc.conj. |
| | As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady! |
| as much as sb/sth expr | (the same amount as) | la fel de mult cât loc.adv. |
| | | atât cât loc.adv. |
| | Nobody can eat as much as my brother! |
| as much as expr | (equally) | la fel de mult ca loc.adv. |
| | | atât cât loc.adv. |
| | I love you as much as I love your sister. |
| as much as expr | (with clause: even though) | oricât adv. |
| | | indiferent cât loc.conj. |
| | As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me. |
| as often as you like adv | informal (whenever you wish) | cât de des vrei, cât de des vreți expr. |
| | Come and visit me as often as you like. |
ASAP, A.S.A.P., asap, a.s.a.p. adv | acronym (as soon as possible) | cât se poate de repede loc.adv. |
| | | cât de curând posibil loc.adv. |
| | Please send your reply to the following address ASAP. |
| at any price adv | (whatever the cost) | cu orice preț loc.adv. |
| | | la orice preț, indiferent cât costă expr. |
| | Bob was willing to buy the painting at any price. |
| both conj | (and also) | și... și... conj. |
| | | atât... cât și... loc.conj. |
| | Both French and English are spoken in Montreal. |
| | În Montreal se vorbește și franceza, și engleza. |
| | În Montreal se vorbește atât franceza, cât și engleza. |
| come near vtr | figurative (to nearly experience) | a fi cât pe ce să loc.vb. |
| | After I lost my job and my son died, I came near to a breakdown. |
| endlessly adv | figurative (without bounds) | fără limită loc.adv. |
| | | cât vezi cu ochii expr. |
| | | fără margini expr. |
| | Yvonne finds the subject of quantum physics endlessly fascinating. |
| flash n | (short moment) | imediat adv. |
| | | cât ai clipi loc.adv. |
| | When the accident happened, help arrived in a flash. |
| for a count of three adv | (while counting to 3) | a număra până la trei expr.vb. |
| | | cât numeri până la trei expr.vb. |
| | Abigail paused for a count of three before telling her husband why she was angry. |
| a ghost of a chance n | figurative (slight possibility) | o șansă cât de mică expr. |
| Notă: Commonly used in negative sentences or where there is doubt |
| | My husband might run for office, but he really doesn't stand a ghost of a chance. |
| not give a fig v expr | figurative, informal (not care, be unconcerned) (colocvial, în expresii) | a nu-i păsa nici cât o ceapă degerată expr.vb. |
| | | a nu-i păsa câtuși de puțin expr.vb. |
| halfway adv | informal, figurative (somewhat) | cât de cât loc.adv. |
| | It's hard to get a halfway decent cup of coffee around here. |
| | E greu să găsești o cafea cât de cât decentă pe aici. |
| haymaking n | figurative (financial or political opportunism) | baterea fierului cât e cald s.f. |
| how adv | (to what extent) | cât de+adj. adv. |
| | How strong do you like your coffee? |
| | Cât de tare bei de obicei cafeaua? |
| how much expr | (what price, cost) | cât de mult expr. |
| | | care e prețul expr. |
| | How much does this sandwich cost? |
| | Cât de mult costă sandvișul acesta? |
| however adv | (to whatever degree) | oricât de loc.adv. |
| | | indiferent cât loc.adv. |
| | We can accept no mistakes, however small. |
| | Nu putem accepta greșeli, indiferent cât de mici. |
jiffy, jiff n | UK, informal (moment, instant) | clipă, clipită s.f. |
| | | moment s.f. |
| | | cât ai zice pește loc.adv. |
| just enough adv | (barely sufficiently) | numai atât cât loc.adv. |
| | | destul cât să loc.adv. |
| | We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else. |
| just enough n | (precisely sufficient amount) | numai atât cât loc.adv. |
| | | destul cât să loc.adv. |
| | There is just enough sugar for my coffee tomorrow. |
| just right adv | informal (perfectly) | perfect adv. |
| | | atât cât trebuie expr. |
| | Joan has a talent for roasting the potatoes just right. |
| live and learn v expr | (gain knowledge and experience) | niciodată nu e prea târziu ca să înveți expr. |
| | | cât trăiești, înveți expr. |
| | Live and learn is my motto; we all learn from our own mistakes. |
| | I never knew that was possible. |
| | Well, you live and learn. |
| livelong adj | (time period: entire) | toată ziua loc.adj. |
| | | cât e ziua de lungă loc.adj. |
| make the best of it v expr | informal (cope) (de o situație neplăcută) | a profita atât cât se poate loc.vb. |
| | The weather wasn't ideal for a day by the sea, but we decided to make the best of it. |
| make the most of it v expr | (take advantage) | a profita atât cât se poate loc.vb. |
| | You only get one chance, so make the most of it. |
| make the most of your time v expr | (be productive) | a-și folosi timpul cât se poate de bine loc.vb. |
| | Isabel made the most of her time in the UK by visiting as many places as she could. |
| middlebrow adj | (somewhat cultured) | cât de cât educat adj. |
| | This Broadway musical is targeting a middlebrow audience. |
| nearly adv | (almost) | aproape adv. |
| | | pe punctul de, cât pe ce loc.adv. |
| | I was nearly in an accident this morning! |
| | Azi dimineață aproape că am avut un accident. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A fost cât pe ce să fac un accident. |
not a bit, not one bit adv | informal (not at all) | nici măcar cât negru sub unghie expr. |
| | | deloc adv. |
| | Am I bothered about missing the show. Not a bit. |
| | I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it. |
| posthaste adv | (as quickly as possible) | pe cât de repede posibil loc.adv. |
| | | cât de curând loc.adv. |
| shout your head off v expr | figurative, informal (rant, shout at length) | a striga cât îl ține gura expr.vb. |
| | | a răcni vb.intranz. |
| | | a urla din toți rărunchii expr.vb. |
| | He was shouting his head off but nobody heard him over the noise of the crowd. OK, I heard you - you don't have to shout your head off! |
| so much as adv | (even) | fie și cât loc.adv. |
| | Cross that line by so much as a hair and you'll see what anger means. |
| sure as hell adv | slang (definitely, certainly) | cât se poate de sigur |
| | Whenever I bake cookies, sure as hell Jim will show up. I sure as hell don't want to eat here anymore – there's mould on my bread! |
| what pron | (how much?) | cât pron.interog. |
| | | care pron.interog. |
| | What is the price? |
| what adv | (to what extent?) | ce pron.interog. |
| | | cât pron.interog. |
| | What do you care? |
| what adv | (to what degree?) | cât pron.interog. |
| | | cât de mult loc.conj. |
| | What will you suffer for that useless person you love so much? |
| while conj | (as long as) (acțiuni simultane) | în timp ce, cât timp loc.conj. |
| | We should make hay while the sun shines! |
| | Ar trebui să facem fân cât timp strălucește soarele! |
| while conj | (so long as) | atât timp cât, atâta vreme cât loc.conj. |
| | While there is adequate food and water, the people will accept any authority or army. |
| | Atât timp cât există destulă mâncare și apă, oamenii vor accepta orice autoritate sau armată. |
| whilst conj | UK (while) | cât conj. |
| | | câtă vreme loc.conj. |
| | You can use the bathroom whilst you are here. |
| a whisker n | figurative, informal (very close margin) (în expresia: la un pas de) | pas s.m. |
| | | cât pe ce să expr. |
| | | la mustață loc.adv. |
| | The bullet missed Roger by a whisker, so he is very lucky to still be alive. |
| worth its weight in gold adj | figurative (very useful) | valorând cât greutatea sa în aur |
| | If you use the internet much, a broadband connection is worth its weight in gold. |