Traduções principais |
make [sth] out vtr phrasal sep | informal (with object: see, perceive) | enxergar, perceber, ver vt |
| I can't make out the sign from this far away. |
| Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância. |
make out, make out that vtr phrasal sep | UK, informal (with clause: pretend) (fingir) | fazer de conta loc v |
| Liam tried to make out that he was sick, but it was clear he was not. |
| Liam tentou fazer de conta que estava doente, mas ficou claro que ele não estava. |
make [sb/sth] out to be [sth] v expr | (represent as) | representar vt |
Nota: Often refers to a false claim. |
| The press are making him out to be the greatest singer since Elvis, but he's not that good. |
| A imprensa está representando ele como o maior cantor desde Elvis, mas ele não é tão bom assim. |
make [sth] out to [sb/sth], make out [sth] to [sb/sth] vtr phrasal sep | (cheque: address to) (financeiro, cheque) | nomear para vt + prep |
| Please make your cheque out to "James Stephenson". |
make out vi phrasal | US, slang (kiss, touch sexually) (gíria: fazer contato sexual) | dar uns amassos loc v |
| (figurado) | esfregar-se vt |
| I saw Carly and Kevin making out behind the library. |
| Vi a Carly e o Kevin dando uns amassos atrás da biblioteca. |
make out with [sb] vi phrasal + prep | US, slang (kiss, touch sexually) | sair com v int + prep |
| | ficar com v int + prep |
| (figurado) | fazer marmelada expres v |
| Last night at the party I made out with a girl. |
make out vi phrasal | US, informal (+ adv: fare: well, etc.) | sair-se, dar-se vp |
| I made out very well from the sale of my house! |
| Eu me saí muito bem na venda da minha casa! |