WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| validating n | (confirmation, corroboration) | convalida, conferma nf |
| | Kate's job involves the validating of scientific results. |
| validating n | (ticket: stamping as valid) (di biglietto) | convalida nf |
| | | obliterazione nf |
| | The ticket collectors are responsible for the validating of passengers' tickets. |
| validating n | (giving legal force) (legale) | convalida, conferma nf |
| | The probate process includes the validating of a will. |
| validating adj | (confirming, corroborating) | di convalida, di conferma loc agg |
| | The validating process ensures that there are no errors in the data. |
| validating adj | (ticket: stamping as valid) | obliteratrice agg |
| | | per la convalida loc agg |
| | The validating machine is at the entrance to the bus. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| validate [sth]⇒ vtr | (confirm, corroborate) | validare⇒, corroborare⇒ vtr |
| | The police asked the suspect's girlfriend to validate his alibi. The academic quoted facts and figures to validate her argument. |
| | La polizia chiese alla ragazza del sospettato di corroborare il suo alibi. L'accademica citò fatti e cifre per corroborare la sua tesi. |
| validate [sth] vtr | (give legal force) | ratificare⇒ vtr |
| | The Queen validated the new law. |
| | La regina ratificò la nuova legge. |
| validate [sth] vtr | (ticket: stamp as valid) | timbrare⇒, obliterare⇒ vtr |
| | When you board the bus, don't forget to validate your ticket. |
| | Quando sali a bordo dell'autobus non dimenticare di obliterare il biglietto. |
| validate [sth] vtr | US (obtain proof of parking) | convalidare⇒ vtr |
| | The store owner will validate your parking by stamping your ticket. |
| | Il proprietario del negozio convaliderà il parcheggio timbrando il biglietto. |