Verbi frasali turn | turnoff | turn off |
turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (transform, reform) (figurato) | rivoltare⇒, capovolgere⇒ vtr |
| (figurato) | mettere sottosopra vtr |
| My sister has turned her life around. |
| Mia sorella ha rivoltato la sua vita. |
turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (provide or do [sth]) | eseguire⇒, completare⇒, evadere⇒ vtr |
| The factory turns orders around within a week. The translator turned the project around in three days. |
| Il traduttore completò il progetto in tre giorni. |
| La fabbrica evade gli ordini nell'arco di una settimana. |
turn aside vi phrasal | (avert your gaze) | girarsi⇒ v rif |
| She turned aside when their eyes met. |
| Si è girata quando i loro sguardi si sono incrociati. |
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep | (avert gaze from [sth]) | distogliere lo sguardo da vtr |
turn away vi phrasal | (face opposite way) | girare le spalle, voltare le spalle vtr |
| | girarsi dall'altra parte v rif |
| Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid. |
| Vichy girò le spalle e contò fino a cinquanta mentre noialtri ci nascondevamo. |
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | voltare le spalle a [qlcn] vtr |
| Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
| Jane voltò le spalle a Peter dopo avergli detto di andare all'inferno. |
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | andare via vi |
| | lasciare⇒ vtr |
| I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| Lasciai la città e guardai verso nuovi orizzonti. |
turn away vi phrasal | (avert your gaze) | distogliere lo sguardo vtr |
| Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie. |
| Kiera distoglieva sempre lo sguardo quando nel film c'era una scena violenta. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | distogliere lo sguardo da vtr |
| Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| I testimoni dovettero distogliere lo sguardo da quello spettacolo disgustoso. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) (figurato) | voltare le spalle a, rifiutare⇒, respingere⇒ vtr |
| (figurato) | girarsi dall'altra parte v rif |
| Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
| Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale. |
turn back vi phrasal | (retrace one's route) | tornare indietro vi |
| | tornare sui propri passi, ripercorrere⇒ vtr |
| The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back. |
| Lo scalatore era esausto, ma si rifiutò di tornare indietro. |
turn [sth/sb] down, turn down [sth/sb] vtr phrasal sep | (decline, refuse) | rifiutare⇒, respingere⇒ vtr |
| The bank turned down my application for a loan. |
| La banca ha respinto la mia richiesta di prestito. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr phrasal sep | (sound: reduce volume) (volume) | abbassare⇒ vtr |
| I wish you'd turn down that music! |
| Gradirei che abbassassi la musica! |
turn from [sth] vtr phrasal insep | figurative (reject) | abbandonare⇒ vtr |
| | rifiutare⇒ vtr |
turn [sb] in vtr phrasal sep | (inform on to the police) | consegnare⇒ vtr |
| She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in. |
| Sapeva che suo fratello aveva commesso un crimine, ma si rifiutò di consegnarlo (alla polizia) |
turn in vi phrasal | informal (go to bed) | andare a dormire⇒, andare a letto, andarsene a letto vi |
| It's getting very late, I'm going to turn in. |
| Si sta facendo molto tardi, me ne vado a letto. |
turn [sth] in, turn in [sth] vtr phrasal sep | (submit, hand in) | consegnare⇒ vtr |
| Emma lost marks for turning in her homework a day late. |
| Emma perse dei punti per aver consegnato i suoi elaborati con un giorno di ritardo. |
turn [sth] on, turn on [sth] vtr phrasal sep | (switch on) | accendere⇒ vtr |
| Carl turned on the radio to listen to the news. |
| Carl accese la radio per ascoltare le notizie. |
turn [sb] on, turn on [sb] vtr phrasal sep | slang (excite sexually) (colloquiale) | far arrapare⇒ vtr |
| He turned me on and I just couldn't resist. |
| Mi ha fatto arrapare e non ho potuto resistere. |
turn on [sb] vtr phrasal insep | (become hostile to) | rivoltarsi contro v rif |
| | mettersi contro [qlcn] v rif |
| We were getting along well and then suddenly he turned on me. |
| Andavamo d'accordo quando lui d'improvviso mi si è messo contro. |
turn out vi phrasal | (be present, attend [sth]) | affluire⇒ vi |
| | partecipare⇒ vi |
| | presentarsi⇒ v rif |
| Not many people turned out to vote on election day. |
| Non molte persone si sono presentate ai seggi il giorno delle elezioni. |
turn out vi phrasal | (conclude: well, badly) | finire⇒, andare a finire⇒ vi |
| | risultare⇒ vi |
| The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
| Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà. |
Compound Forms/Forme composte turn | turnoff | turn off |
about-face, also UK: about-turn n | figurative (policy, opinion: reversal) (figurato: cambio di opinione) | voltafaccia, dietrofront nm |
| (figurato: cambio di opinione) | inversione di rotta, marcia indietro nf |
| Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming. |
| Dopo forti proteste pubbliche, il politico ha fatto marcia indietro rispetto alla sua posizione sul riscaldamento globale. |
about-face, also UK: about-turn n | (military: turn) | dietrofront nm |
About-face!, also UK: About-turn! interj | (military: turn) | dietrofront! inter |
| Company halt! About-face! Forward march! |
| Compagnia alt! Dietrofront! Avanti, marsch! |
about-face, also UK: about-turn vi | (military: perform a turn) (militare) | fare dietrofront vtr |
about-face, also UK: about-turn vi | (turn in opposite direction) | cambiare rotta, cambiare direzione vtr |
at every turn adv | (constantly, repeatedly) | a ogni momento |
| | a ogni piè sospinto |
bad turn in the weather n | (change to unpleasant weather) | peggioramento del tempo nm |
| The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend. |
| Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo. |
climbing turn n | (aircraft: type of ascent) | virata in salita nf |
do [sb] a good turn, do a good turn for [sb] v expr | (perform a kind act) (nei confronti di [qlcn]) | fare una buona azione, compiere una buona azione vtr |
electoral turnout n | (number of people voting) | affluenza alle urne nf |
| The electoral turnout was only 42%. |
| L'affluenza alle urne è stata solo del 42%. |
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (person: have graying hair) | avere i capelli grigi vtr |
| He began to turn grey in his early 40s. |
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (hair: be graying) (capelli) | diventare grigio vi |
| (capelli, non comune) | ingrigirsi⇒ v rif |
go sour, turn sour vi + adj | (milk, etc.: turn bad) | inacidirsi⇒ v rif |
| | guastarsi⇒ v rif |
| | andare a male vi |
| If you leave milk out in a warm place, it will go sour. |
| Se lasciate il latte in un luogo caldo, si inacidisce. |
go sour, turn sour vi + adj | figurative (friendship, etc: turn bad) (figurato) | guastarsi⇒ v rif |
| Their relationship quickly turned sour. |
| I loro rapporti si guastarono rapidamente. |
good turn n | (favor, kind act) | favore, piacere nm |
| | gentilezza nf |
hairpin turn, hairpin curve (US), hairpin bend (UK) n | (road: sharp bend) | tornante nm |
| That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs. |
| Quella strada di montagna è piena di tornanti che danno su pareti a strapiombo. |
hand's turn n | UK, regional, informal (stroke of work) | minimo di lavoro nm |
| | straccio di lavoro nm |
in turn adv | (one at a time, in rotation) | uno alla volta, a turno |
| He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride. |
| Ha guardato tutti i cavalli uno alla volta finché non ne ha trovato uno da cavalcare. |
in turn adv | (by turns, alternately) | a turno avv |
| The two of us drank from the bottle in turn until it was empty. |
| Entrambi bevemmo a turno dalla bottiglia finché non fu vuota. |
in turn, in your turn adv | (connector: subsequently) (mia, tua, sua, ecc.) | a propria volta loc avv |
| John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy. |
| The boy had been bullied, and he went on, in his turn, to bully others. |
| John mi ha consegnato il libro e io, a mia volta, l'ho dato a Sandy. |
kick turn | (skiing) | inversione nf |
would make [sb] turn over in his/her/their grave, would make [sb] turn in his/her/their grave v expr | figurative (would offend: dead person) | far girare [qlcn] nella tomba, far rivoltare [qlcn] nella tomba vtr |
no adj | (forbidding [sth]) (insegne, divieti) | vietato agg |
Nota: Used on public notices to forbid an activity or thing. |
| There are signs saying "No smoking" all over the construction site. |
| Ci sono dei cartelli che dicono "Vietato fumare" in tutto il cantiere. |
nowhere to turn n | (no help or support available) | non saper più che pesci pigliare |
| When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn. |
| Dopo aver perso il lavoro, l'assicurazione e la moglie, non sapeva più che pesci pigliare. |
out of turn adv | (in incorrect order) | quando non è il proprio turno |
| The player was disqualified for playing out of turn. |
out of turn adv | (inappropriately) | fuori luogo, a sproposito loc avv |
| Julie admitted she had spoken out of turn and apologised. |
| Julie ammise di aver parlato a sproposito e si scusò. |
quarter turn n | (90-degree rotation) | quarto di giro |
sharp turn n | (abrupt curve in a road) | curva a gomito, curva stretta, curva secca nf |
| The house is located just past the sharp turn in the road. |
sprain your ankle, turn your ankle v expr | (suffer injury: twisted ankle) | slogarsi una caviglia v rif |
star turn n | (leading performer) | vedette nf |
| | protagonista nmf |
star turn n | (performance by featured player) | numero principale nm |
| | numero clou dello spettacolo nm |
take a turn v expr | (have your chance, have a go) | fare un giro vtr |
| (generico) | fare una prova, fare un tentativo vtr |
| The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides. |
| L'insegnante disse che i bambini dovevano aspettare se volevano fare un giro sulle giostre. |
take a turn v expr | (change) | cambiare⇒, mutare⇒ vi |
| (figurato: cambiare) | prendere una piega diversa vtr |
take a turn for the worse v expr | (deteriorate) | volgere al peggio vi |
| His condition remained stable for three days, then suddenly he took a turn for the worse. |
three-point turn n | (three-stage vehicle turn) | inversione a tre tempi nf |
tip the scale, turn the scale (US), tip the scales, turn the scales (UK) v expr | figurative (cause [sth] to be more likely) (idiomatico) | far pendere l'ago della bilancia vtr |
toss and turn v expr | (lie in bed awake and agitated) | agitarsi⇒, girarsi e rigirarsi⇒ v rif |
| William spent the night before his exam tossing and turning. |
turn a blind eye v expr | figurative (pretend not to see [sth]) (figurato) | chiudere un occhio vtr |
| | fingere di non vedere⇒, fare finta di non vedere⇒ vi |
| | sorvolare⇒ vi |
| I knew exactly what she was up to but decided to turn a blind eye. |
| Sapevo esattamente che cosa stava combinando ma ho deciso di chiudere un occhio. |
turn a blind eye on [sth], turn a blind eye to [sth] v expr | figurative (pretend not to see) (figurato) | chiudere un occhio su [qlcs] vtr |
| | fingere di non vedere [qlcs], fare finta di non vedere [qlcs] vtr |
| | sorvolare su vi |
| The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations. |
| L'ispettore corrotto accettò di chiudere un occhio in merito alle violazioni alle norme di sicurezza. |
| L'ispettore corrotto accettò di sorvolare sulle violazioni alle norme di sicurezza. |
turn a corner v expr | (turn into next road) (con un veicolo) | svoltare⇒, girare⇒ vtr |
turn a corner v expr | figurative (enter a new phase) (figurato) | voltare pagina vtr |
| (figurato) | iniziare un nuovo capitolo, aprire un nuovo capitolo vtr |
| Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer. |
| Gli scienziati hanno aperto un nuovo capito nella ricerca sulla cura contro il cancro. |
turn a deaf ear v expr | figurative (be unwilling to listen) | non dare ascolto a [qlcs], non dare retta a [qlcs] vtr |
| | far finta di non sentire⇒ vtr |
| | non ascoltare⇒ vtr |
turn a deaf ear to [sb/sth] v expr | figurative (be unwilling to listen to) | non dare ascolto a [qlcs], non dare retta a [qlcs] vtr |
| | far finta di non sentire⇒ vtr |
| | non ascoltare⇒ vtr |
| He needs to believe in himself and turn a deaf ear to his critics. |
| Deve credere a se stesso e non dare ascolto ai suoi critici. |
turn a profit v expr | (make money, generate income) | ricavare un profitto, realizzare un profitto vtr |
| | portare guadagno vtr |
turn against [sb] vi + prep | figurative (become hostile to) | rivoltarsi contro v rif |
| The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down. |
| Il cane si rivoltò inspiegabilmente contro il padrone e dovette essere abbattuto. |
turn [sb] against [sb] vtr + prep | (prejudice [sb] against [sb]) | mettere [qlcn] contro [qlcn] vtr |
| The family turned her against me. |
| La famiglia l'ha messa contro di me. |
turn an honest penny v expr | informal (earn money by fair means) | guadagnare in modo onesto vi |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (move to face away) | girarsi⇒, voltarsi⇒ v rif |
| If you turn around, you'll see a beautiful sunset. |
| Se ti volti vedrai un tramonto magnifico. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (spin, rotate, revolve) | girare⇒, ruotare⇒ vi |
| | fare un giro vtr |
| The record turns around at 33 rpm. |
| Il disco fa 33 giri al minuto. |
turn around [sth] vi + prep | (rotate around [sth]) | girare intorno, ruotare intorno vi |
| The Earth turns around its axis. |
| La Terra gira intorno al suo asse. |
turn [sth] aside vtr + adv | (deflect) | deviare⇒ vi |
turn [sth] aside vtr + adv | figurative (reject) (figurato: respingere) | rigettare⇒ vtr |
| The judge turned aside the company's argument that the court had no jurisdiction over the case. |
| Il giudice ha rigettato la tesi dell'azienda secondo cui la corte non aveva la giurisdizione sul caso. |
turn aside from [sth] v expr | figurative (avoid involvement in) (figurato) | stare fuori da [qlcs], stare alla larga da [qlcs], stare lontano da [qlcs] vi |
turn your attention to [sth/sb] v expr | (pay attention to [sth] else) | rivolgere l'attenzione a vtr |
| | concentrare l'attenzione su vtr |
turn away from doing [sth] v expr | figurative (avoid involvement) | evitare di fare [qlcs] vtr |
| He turns away from dealing with beggars. |
| Evita di avere a che fare con i mendicanti. |
turn [sth] away from [sth] vtr + prep | (cause to move away) | tirare via, portare via vtr |
| | far allontanare⇒ vtr |
| It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| È stato difficile far allontanare il bestiame dal recinto rotto. |
turn [sb] away vtr + adv | (deny entry) | non fare entrare [qlcn], negare l'accesso a [qlcn], non fare passare [qlcn] vtr |
| (non far entrare) | mandare via vtr |
| (non far entrare) | respingere⇒ vtr |
| Turn them away at the gate. |
| Non farli passare al cancello. |
turn back the clock v expr | figurative (restore youth) (figurato) | riportare indietro le lancette dell'orologio vtr |
| When she reached the age of 80 she became desperate to turn back the clock. Nora hoped that plastic surgery would turn back the clock for her. |
| Quando arrivò agli ottant'anni si disperò di non poter riportare indietro le lancette dell'orologio. |
turn back the clock v expr | figurative (revert) | tornare indietro nel tempo vtr |
| The restore function in my computer turns back the clock to reset the software. |
| La funzione di ripristino del mio computer torna indietro nel tempo per resettare il software. |
turn crimson vi + adj | (blush) (per l'imbarazzo o di rabbia) | diventare rosso vi |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr + adv | (reduce by turning a knob) | abbassare⇒ vtr |
| The chef turned the heat down under the pan and let it simmer. |
| Lo chef abbassò la fiamma sotto la padella e fece cuocere a fuoco lento. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr + adv | (fold back: blankets on bed) (coperte, lenzuola) | ribattere⇒ vtr |
| The hotel cleaner had turned down the sheets and left a chocolate on the pillow. |
| La cameriera dell'hotel aveva ribattuto le lenzuola e lasciato un cioccolatino sul cuscino. |
turn heads v expr | figurative (attract a lot of attention) | essere al centro dell'attenzione v |
| | destare l'attenzione vtr |
turn indicator | (aeronautics) | virometro nm |
turn [sth] inside out v expr | (reverse or invert) | rivoltare⇒, capovolgere⇒, rovesciare⇒ vtr |
turn King's evidence v expr | English law (law: testify against accomplices) | testimoniare contro i propri complici, accusare i propri complici vtr |
| | costituirsi testimone d'accusa v rif |
turn left vi | (go round a left-hand corner) | girare a sinistra, svoltare a sinistra vi |
turn [sb/sth] loose vtr + adj | (release, set free) | liberare⇒ vtr |
| | lasciare libero vtr |
| The dogs were making such a noise that I turned them loose in the paddock. |
| I cani stavano facendo una tale confusione che li ho liberati nel recinto dei cavalli. |
turn of events n | (new occurrence) | svolta nf |
| | colpo di scena nm |
turn of mind n | (inclination, bent) | propensione, inclinazione nf |
| He's of a generally pessimistic turn of mind. |
turn of phrase n | (expression, wording) | espressione, locuzione nf |
| He read over the letter, savouring every turn of phrase. |
| Lesse la lettera indugiando su ogni locuzione. |
turn of the century n | (point when one century becomes another) | all'inizio del secolo, al volgere del secolo |
| At the turn of the century Queen Victoria was still on the throne. |
| All'inizio del secolo la regina Vittoria era ancora al trono. |
turn on a dime v expr | US, informal, figurative (change direction quickly) | cambiare direzione in un attimo, fare una svolta rapida vtr |
turn on the light v expr | (switch the light on) | accendere la luce vtr |
| I always turn on the light when I walk into the room. |
| Accendo sempre la luce quando entro nella stanza. |
turn on the waterworks v expr | (cry) | attaccare a piangere⇒ vi |
| | piangere⇒ vi |