strung

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈstrʌŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/strʌŋ/ ,USA pronunciation: respelling(strung)

From the verb string: (⇒ conjugate)
strung is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
v past p
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (3)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
string n (cord)corda nf
  cordino, cordone, filo nm
 Carl tied the parcel up with string.
 Carl legò il pacco con la corda.
string n (musical instrument: cord) (strumenti musicali)corda nf
 Betty needs a new string for her guitar.
 Betty ha bisogno di una corda nuova per la chitarra.
string of [sth] n (necklace: beads, pearls)filo di nm
 Emma wore a string of beads as a necklace.
 Indossava un filo di perle come collana.
string of [sth] n figurative (series)serie di, sequenza di nf
 Police are still trying to catch whoever is behind the string of robberies.
 La polizia sta ancora cercando di catturare i responsabili della serie di rapine.
string n (computer variable) (informatica)stringa nf
 The computer stores the string as a series of 0's and 1's.
 Il computer conserva la stringa come una serie di 0 e di 1.
strings npl (musical instruments: guitars, etc.) (musica)strumenti a corda nmpl
  (musica, orchestra)archi nmpl
 This piece of music is for strings.
 Questo brano musicale è per strumenti a corda.
string [sth] vtr (instrument: attach strings) (musica)incordare vtr
 The guitar maker strung the instrument.
 Il fabbricante di chitarre incordò lo strumento.
string n as adj (of stringed instruments) (musica)a corda loc agg
  (musica, orchestra)degli archi, d'archi
 The conductor turned to the string section of the orchestra.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. La chitarra è uno strumento a corda.
 Il direttore si è girato verso la sezione d'archi dell'orchestra.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
string n as adj (made of string)di rete, a rete loc agg
 Alice was carrying some oranges in a string bag.
 Alice portava delle arance in una borsa di rete.
string [sth] vtr (racket, etc.: fit cords) (racchette da tennis, ecc.)incordare vtr
 I need to string my tennis racket.
 Devo incordare la mia racchetta da tennis.
string [sth] vtr (thread onto string)infilare vtr
 Yvonne strung the beads to make a necklace.
 Yvonne infilò le perline per fare una collana.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
string | strung
IngleseItaliano
string [sb] along vtr phrasal sep informal, figurative (mislead) (informale: imbrogliare)prendere per i fondelli vtr
 The scammers strung Wilson along with promises of a one-third share in a $50 million windfall.
 I truffatori presero Wilson per i fondelli con promesse della quota di un terzo di un guadagno inatteso di 50 milioni di dollari.
string [sb] along vtr phrasal sep informal, figurative (keep waiting)tenere in sospeso vi
  far aspettare vtr
 John's been stringing Janet along for three years, but he won't marry her.
 John ha fatto aspettare Janet per tre anni ma non la sposerà.
string [sth] out vtr phrasal sep (place at intervals)mettere in fila vtr
string [sth] out vtr phrasal sep UK, informal (prolong, protract)prolungare vtr
string [sb] up vtr phrasal sep informal (hang as punishment)impiccare vtr
 The angry mob yelled, "String him up!"
 La folla rabbiosa gridò: "Impiccatelo!"
string [sth] up,
string up [sth]
vtr phrasal sep
(hang as decoration) (addobbi, decorazioni)appendere vtr
 Every Christmas, we string up the lights outside the house.
 Ogni Natale appendiamo le luci fuori dalla casa.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
string | strung
IngleseItaliano
highly strung,
also US: high strung,
high-strung
adj
figurative (person: tense, sensitive)irascibile, irritabile, teso agg
Nota: The hyphen in 'high-strung' is used when the adjective precedes the noun.
 They balance each other: he's laid back, she's highly strung.
 Si bilanciano l'un l'altra: lui rilassato e lei tesa.
strung along adj figurative, informal (person: misled) (figurato, colloquiale)essere preso per il naso, essere preso per i fondelli vi
strung out,
strung-out
adj
(hung in a line)essere messo in fila, essere allineato vi
 The sheets were strung out along the clothesline.
 Il bucato era allineato sulle corde per stendere.
strung out,
strung-out
adj
figurative, informal (extended, prolonged)venire prolungato vi
strung out,
strung-out
adj
slang, figurative (person: stressed)teso, stressato, ansioso agg
 He has three massive projects at work right now; no wonder he's so strung out.
 Al momento è al lavoro su tre grandi progetti; non mi sorprende che sia così stressato.
strung out,
strung-out
adj
figurative, slang (person: on drugs) (droga, colloquiale)essere fatto, essere strafatto vi
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
strung up adj slang, figurative (tense, anxious) (ansioso)teso, tirato agg
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'strung' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'strung' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'strung':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "strung".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!