Principales traductions |
smuggle⇒ vi | (deal in contraband goods) | faire de la contrebande loc v |
| Ben has been smuggling for years now and he's never been caught. |
| Ben fait de la contrebande depuis des années maintenant et il ne s'est jamais fait prendre. |
smuggle [sth]⇒ vtr | (import [sth] illegally) | passer en contrebande vtr + loc adv |
| | introduire clandestinement vtr + adv |
| | faire du trafic de loc v + prép |
| Kate was caught smuggling drugs. |
| Kate s'est fait prendre à passer de la drogue en contrebande. |
smuggle [sth] in vtr + prep | (bring [sth] in against rules) | faire entrer [qch] clandestinement vtr + adv |
| (commerce illégal) | passer [qch] en contrebande vtr + adv |
| (familier) | passer [qch] en douce vtr + adv |
| Janice was in hospital and the doctors had put her on a strict diet, so she asked her husband to smuggle in some chocolate. |
| Janice était à l'hôpital et les médecins lui avaient imposé un régime strict, donc elle a demandé à son mari de lui faire entrer du chocolat clandestinement. |
smuggle [sth] into [sth] vtr + prep | (bring [sth] in against rules) | faire entrer [qch] clandestinement dans [qch] loc v + prép |
| (commerce illégal) | passer [qch] en contrebande dans [qch] loc v + prép |
| (familier) | passer [qch] en douce dans [qch] loc v + prép |
| The visitor smuggled a hacksaw blade into the jail so that the prisoner could escape. |
| Le visiteur a fait entrer une lame de scie à métaux clandestinement dans la prison pour que le prisonnier puisse s'échapper. |
smuggle [sth] out vtr + prep | figurative (take [sth] out against rules) | faire sortir [qch] clandestinement vtr + adv |
| (familier) | faire sortir [qch] en douce vtr + adv |
| Dan liked the beer glass so he smuggled it out under his jacket. |
| La chope plaisait à Dan alors il l'a fait sortir en douce en la cachant sous son manteau. |