WordReference English-French Dictionary © 2026:
| Principales traductions |
| peck⇒ vi | (bird: bite or pick with beak) | donner des coups de bec loc v |
| | (de la nourriture) | picorer⇒ vtr |
| | Pigeons always seem to me to be pecking. |
| | On dirait toujours que les pigeons donnent des coups de bec. |
| | On dirait toujours que les pigeons picorent. |
| peck [sb]⇒ vtr | (kiss lightly) (familier) | faire un bisou à loc v + prép |
| | (sur la joue) | faire la bise à loc v + prép |
| | He just pecked me on the cheek and ran out the door. |
| | Il m'a juste fait un bisou sur la joue et est parti. |
| | Il m'a juste fait la bise et est parti. |
| peck n | informal (small kiss) (familier) | bisou nm |
| | (sur la joue) | bise nf |
| | It wasn't a full kiss; just a peck. |
| | Ce n'était pas un vrai baiser, juste un bisou. |
| Traductions supplémentaires |
| peck n | US, informal (large amount) (familier) | tas nm |
| | We've had a peck of troubles with the new house. |
| | Nous avons eu un tas de problèmes avec la nouvelle maison. |
| peck n | (dry measure: quarter bushel) (ancienne mesure) | quart de boisseau nm |
| | (France, équivalent) | 9 litres, 9 L nmpl |
| | The fruit vendor sold the woman a peck of cooking apples. |
| peck [sth]⇒ vtr | (bird: puncture with beak) | picorer⇒, picoter⇒ vtr |
| | Blue-tits have been pecking the tops of the milk bottles again. |
| | Les mésanges bleues ont encore picoré le dessus des bouteilles de lait. |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
Verbes à particule
|
| peck at [sth] vtr phrasal insep | (bird: poke with beak) | picoter, becqueter v |
| | The woodpecker pecked at the tree until he had drilled a hole into the bark. |
| | Le pic a picoté le tronc de l'arbre jusqu'à ce qu'il perce un trou dans l'écorce. |
| | | donner un coup à/sur, donner des coups de bec à/sur loc v + prép |
| | Le pic a donné des coups de bec à l'arbre jusqu'à ce qu'il perce un trou dans l'écorce. |
| peck at [sth] vtr phrasal insep | (bird: eat with beak) | picorer⇒, picoter⇒, becqueter⇒ vtr |
| | I love to watch birds pecking at the seeds in the park. |
| | J'aime regarder les oiseaux picorer les graines dans le parc. |
| peck at [sth] vtr phrasal insep | figurative (person: nibble) (figuré) | picorer⇒ vi |
| | He pecks at his food since he lost his appetite during the illness. |
| | Il picore dans son assiette depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit. |
| | | chipoter vi, vtr |
| | Il chipote dans son assiette depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit. |
| | (familier, vieilli) | pignocher⇒ vi |
| | Il pignoche dans son assiette depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit. |
| | | manger du bout des dents, manger du bouts des lèvres loc v |
| | Il mange du bout des dents depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit. |
WordReference English-French Dictionary © 2026: