Sur cette page : charge up, charge
'charge up' a une référence dans l'entrée 'charge'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'charge up' is cross-referenced with 'charge'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
charge up [sth],
charge [sth] up
vtr phrasal sep
(renew battery power of)recharger vtr
 It is so annoying that I have to charge up my cordless drill every twenty minutes if I want it to work well.
 C'est énervant de devoir recharger ma perceuse sans fil toutes les 20 minutes si je veux qu'elle marche bien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
charge [sb] vtr (ask for money)faire payer [qqn] vtr
 I think the waiter forgot to charge me.
 Je crois que le serveur a oublié de me faire payer.
charge [sb] for [sth] vtr + prep (ask for money)faire payer [qch] à [qqn] vtr + prép
  (plus technique)facturer [qch] à [qqn] vtr + prép
 The barman didn't charge me for my drink.
 Le barman ne m'a pas fait payer ma boisson.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le mécanicien m'a facturé cette pièce alors qu'il avait dit qu'il ne me la compterait pas.
charge [sb] [sth] vtr (ask for money)faire payer [qch] à [qqn] vtr + prép
  prendre [qch] à [qqn] (pour [qch]) vtr + prép
  compter [qch] à [qqn] (pour [qch]) vtr + prép
  (plus technique)facturer [qch] à [qqn] vtr + prép
 The taxi driver charged me £15.
 Le chauffeur de taxi m'a fait payer 15 £.
 Le chauffeur de taxi m'a pris 15 £.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La couturière m'a compté 100 euros pour la façon de la robe.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le mécanicien m'a facturé cette pièce 50 €.
charge [sth] vtr (ask as a fee)faire payer ([qch] à [qqn]) vtr
  prendre ([qch]) vtr
  demander ([qch]) vtr
 The lawyer charges a hundred pounds an hour.
 L'avocat se fait payer 100 £ de l'heure.
 L'avocat prend 100 £ de l'heure.
 L'avocat demande 100 £ de l'heure à ses clients.
charge [sth] vtr (power: battery, etc.) (un appareil électrique)recharger vtr
 I need to charge my mobile phone.
 Il faut que je recharge mon portable.
charge n often plural (fee)tarif, prix, frais nm
  (retard)pénalité nf
 The video rental shop has a late fee charge.
 Le magasin de location de vidéos fait payer des pénalités de retard.
charge n often plural (debit)frais nm
 There are extra charges on my account.
 Il y a des frais supplémentaires sur mon compte.
charge n often plural (official accusation) (Droit)charge, accusation nf
 John was innocent of the charges against him.
 John était innocent des charges (or: des accusations) portées contre lui.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
charge n (load)charge nf
  poids nm
 This is heavy charge for such a small car.
 Cela représente une charge considérable pour une si petite voiture.
 Cela représente un poids considérable pour une si petite voiture.
charge n (order) (mission)charge nf
 The soldier was unimpressed by his charge to clean the whole barracks.
 Le soldat n'était pas impressionné par la charge qui lui incombait de nettoyer toute la caserne.
charge n formal (duty) (devoir)responsabilité nf
 Will you promise to help my family? Will you take this charge?
 Peux-tu me promettre de prendre soin de ma famille ? Peux-tu prendre cette responsabilité ?
charge n (military attack) (Militaire : attaque)charge nf
 Pickett's charge was an important event in the American Civil War.
 La charge de Pickett fut un événement important de la guerre de Sécession.
charge n (control) (diriger)être responsable de loc v
 The manager has charge of two shops.
 Le gérant est responsable de deux magasins.
charge n (battery power) (dispositif électrique)charge nf
 The charge on my phone has run down.
 La charge de mon téléphone est basse (or: Mon téléphone est presque déchargé).
charge,
electrical charge,
electric charge
n
(electrical force)décharge, décharge électrique nf
 Instead of bullets, a taser shoots a 50,000-volt charge of electricity. When Steve touched the electrical outlet, the sudden charge made him jump.
 À la place de balles, un taser envoie une décharge de 50 000 volts. Quand Steve a touché la prise électrique, une soudaine décharge l'a fait sursauter.
charge,
explosive charge
n
(explosive power)charge, charge explosive nf
 Police believe that the bomber detonated a charge he was carrying.
 La police pense que le poseur de bombe a fait exploser une charge qu'il portait.
charge n (person in [sb] else's care)enfant nmf
  (d'un professeur, entraîneur)élève nmf
  protégé, protégée nm, nf
  personne à charge nf
 The tutor's charges were all very well-behaved children.
 Les élèves du précepteur étaient tous bien élevés.
charge [sb] to do [sth] v expr (order)charger [qqn] de faire [qch] vtr
 I charge you to look after the house properly while I am away.
 Je vous charge de surveiller correctement la maison en mon absence.
charge vi (rush forward)charger vtr
 The bull charged again and again.
 Le taureau chargea, encore et encore.
charge up [sth] vi + prep (hills, stairs: run up)grimper vtr
  (un escalier)monter à toute vitesse vtr + loc adv
 The infantry charged up the hill to meet the attack.
 L'infanterie a grimpé la colline à la rencontre de l'ennemi.
charge in vi + prep (rush into the room)entrer en coup de vent loc v
 The boss charged in and demanded to know why I hadn't yet handed him my report.
charge into [sth] vi + prep (rush into: a room, etc.)sortir en coup de vent loc v
 The robber charged into the bank and shouted "Hands in the air!"
charge [sth] vtr (debit an amount)faire payer vtr
  (une commission)prendre vtr
 The bank charges a fee if your balance falls below a specified amount of money.
 La banque fait payer une pénalité si le compte tombe en dessous d'un certain montant.
charge [sb] vtr (accuse)inculper vtr
 The police charged Murphy because they thought he had broken the law.
 La police a inculpé Murphy parce qu'elle pensait qu'il avait enfreint la loi.
charge [sb/sth] vtr (rush towards) (Rugby, ...)charger vtr
 The other team charged the quarterback.
 L'équipe adverse a chargé le quarterback.
charge [sth] vtr (load)charger vtr
 The soldiers charged the cannon and it fired again.
 Les soldats ont chargé le canon et ont fait feu.
charge [sth] with [sth] vtr + prep (load) (poids)charger vtr
 The lorry was fully charged with electrical goods and could hold no more.
 Le camion était complètement chargé et ne pouvait rien porter d'autre.
charge [sb] with [sth] vtr + prep (entrust)confier [qch] à [qqn] vtr + prép
  charger [qqn] de [qch] vtr + prép
 The sergeant charged the corporal with command of the squad.
 Le sergent a confié le commandement de la section au caporal.
 Le sergent a chargé le caporal du commandement de la section.
charge [sth] to [sth] vtr + prep (debit an amount) (paiement)prélever [qch] sur [qch] vtr + prép
  débiter [qch] de [qch] vtr + prép
 Just charge the bill to my account.
 Contentez-vous de prélever la facture sur mon compte.
 Contentez-vous de débiter la facture de mon compte.
charge [sb] with [sth] vtr + prep (accuse)inculper [qqn] de [qch] vtr + prép
 The police charged the man with a crime.
 Les policiers l'ont inculpé de meurtre.
charge [sb] with [sth] vtr + prep (order)charger [qqn] de [qch] vtr + prép
 The prison guard charged him with the cleaning of the latrines.
 Le gardien de prison l'a chargé de nettoyer les latrines.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Verbes à particule
charge | charge up
AnglaisFrançais
charge off vi phrasal (hurry away)partir en courant vi
 Les voleurs sont partis en courant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
charge | charge up
AnglaisFrançais
charge account (US),
credit account (UK)
n
(for deferred payment)compte courant nm
charge card n (ID: charged purchases)carte de paiement nf
charge card n colloquial (credit card)carte de crédit nf
charge carrier n (physics: particle) (Physique)porteur de charge nm
charge for [sth] vi + prep (require payment)faire payer [qch][qqn]) vtr
  facturer [qch][qqn]) vtr
 Airlines charge for everything these days; you even have to pay for peanuts!
 Les compagnies aériennes vous font tout payer maintenant : même les cacahuètes ne sont plus gratuites !
 Les compagnies aériennes (vous) facturent tout maintenant : même les cacahuètes ne sont plus gratuites !
charge nurse n UK (nurse in charge of a ward)infirmier en chef, infirmière en chef nm, nf
charge sheet n UK (police record) (droit)acte d'accusation nm
 The details of Jackson's crime were recorded on his charge sheet.
charge-off,
chargeoff
n
(banking: write-off) (banque)amortissement nm
conservation of charge,
law of conservation of charge
n
(electric charge principle) (Physique)conservation de la charge nf
conveyance charge n (property lawyer's fee)droits de transfert nmpl
cover,
cover charge
n
US (entrance fee) (club)droit d'entrée nm
 There is a cover of ten dollars to enter the club.
 Ce club réclame un droit d'entrée de dix dollars.
cover charge n (restaurant: added fee) (restaurant : frais additionnel)couvert nm
  (boîte de nuit)droit d'entrée nm
 In European restaurants you often find a cover charge for bread and butter.
deferred charge n often plural (business: prepaid expense)frais reportés nmpl
delinquency charge n often plural (finance: late fee)frais de retard nmpl
demurrage n (transport: fee for delay) (Droit maritime : somme)surestarie nf
 The shipper pays demurrage only to the destination port.
 L'expéditeur ne paie de surestarie qu'au port de destination.
demurrage charge n (fee for detaining cargo vehicle) (Droit maritime : somme)surestarie nf
depth charge,
depth bomb
n
(underwater explosive device)grenade sous-marine nf
electric charge (physics)charge électrique nf
extra charge n (additional fee)supplément nm
  frais supplémentaires nmpl
finance charge n (interest on a loan)charges financières nfpl
fixed charge n often plural (finance: expense type) (Finance, souvent au pluriel)charge fixe nf
floating charge n mainly UK (charge on a company's assets) (Finance)charge flottante nf
free of charge adj (having no cost)gratuit adj
 The film was rubbish but it's okay because the seats were free of charge.
 Le film était nul mais ce n'est pas grave parce que les places étaient gratuites.
free of charge adv (at no cost)gratuitement adv
  gratuit adj
 Breakfast is provided free of charge.
 Le petit déjeuner est fourni gratuitement.
 Le petit déjeuner est gratuit.
general charge n usually plural (finance: type of charge) (Finance)charge générale nf
general charge n (law: direction from court to jury) (Droit)accusation générale nf
handling charge n (amount charged to ship [sth])frais de manutention nmpl
handling fee,
handling charge
n
(amount charged to process [sth])commission nf
  frais de dossier nmpl
 The bank charged a handling fee of £30 to convert the cheque from euros to pounds.
 La banque a pris une commission de 30 £ pour convertir le chèque en euros en livres.
hollow charge n (type of explosive) (arme)charge perforante nf
in charge adj (having control)responsable adj
  diriger, commander vi
  aux commandes loc adv
 I'm trying to find out who's in charge here.
 J'essaye de savoir qui est responsable ici.
in charge of [sth] expr (having control of [sth])responsable de [qch] adj + prép
  diriger vtr
  aux commandes de expr
 In the Prime Minister's absence, the Deputy Prime Minister is in charge of the country.
in charge of doing [sth] expr (responsible for a task)avoir la responsabilité de faire [qch] loc v
  avoir la charge de faire [qch] loc v
 As secretary, Jess is in charge of taking down the minutes of the meeting.
in charge adj (being manager) (gérant)responsable adj
 Who's in charge in this department?
in charge of [sth/sb] adj + prep (managing [sb], [sth](d'une équipe, d'un employé)responsable de [qqn] adj + prép
 The editor is in charge of a large team of journalists.
 Le rédacteur en chef est responsable d'une grande équipe de journalistes.
in the charge of [sb],
in [sb]'s charge
expr
(in [sb]'s care)être de la responsabilité de [qqn] loc v
 The orphan was placed in his uncle's charge until he reached 18.
late charge (penalty charge)pénalité de retard nf
minimum charge n (smallest payment possible)montant minimum nm
n/c,
NC
n
written, initialism (no charge)gratuit adj
no charge expr ([sth] is provided free)gratuit adj
  ne pas faire payer loc v
 There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room.
 The manufacturer will send you product samples at no charge.
 Le fabricant vous enverra des échantillons gratuits.
 On ne vous fera pas payer les serviettes propres : elles sont comprises dans le prix de la chambre.
nominal charge n (minimal fee)somme symbolique, somme négligeable nf
  montant symbolique nm
  modique somme nf
 If you buy the vacuum you can also get a set of accessories for it for a nominal charge.
out of charge adj (having lost battery power) (batterie)déchargé adj
person in charge n (manager)responsable nmf
 The store clerk was rude to me, so I complained to the person in charge.
 Le vendeur du magasin a été impoli avec moi alors que je me suis plaint au responsable.
person in charge of [sth] n (manager of [sth])responsable nmf
 To get access, you'll have to speak with the person in charge of security.
 Pour avoir accès, il faudra que vous parliez au responsable de la sécurité.
point charge (electronics) (Électronique)charge ponctuelle nf
port charge n (fee ship must pay)frais de port nmpl
reasonable charge n (fair price)prix raisonnable nm
 Twenty dollars seemed a quite reasonable charge for mowing such a large lawn.
reverse charge call n UK (callee pays fees)appel en PCV nm
  (Can)appel à frais virés nm
run out of charge v expr (lose battery power) (batterie)se décharger v pron
  perdre sa charge loc v
service charge n (tip paid to serving staff)service nm
 There is a 10% service charge added to the restaurant bill.
 Le service de 10% est inclus dans la note du restaurant.
shipping charge n (overseas delivery fee)coût du fret nm
shipping charge n US (cost to customer of transporting goods)frais d'expédition nmpl
standing charge n (fixed energy costs)frais fixes nmpl
storage charge n usually plural (fee for storing [sth])frais de stockage nmpl
  (Can surtout)frais d'entreposage nmpl
take charge vtr + n (take command, control)prendre les choses en main loc v
 When the captain was injured, the second officer had to take charge.
take charge of [sth] v expr (take command or control of [sth])prendre en charge, prendre en main vtr
 Mara employed an accountant to take charge of her finances.
take-charge adj informal (person: capable, authoritative) (personne)qui prend les choses en main loc adj
toll charge n (traffic fee payable on a road)péage nm
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'charge up' également trouvé dans ces entrées :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "charge up" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'charge up'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!