WordReference English-French Dictionary © 2026:
| Principales traductions |
| Grisons nmpl propre | (canton suisse) (Swiss canton) | Graubünden n |
| | On parle le romanche dans les Grisons. |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| Principales traductions |
| griser⇒ vtr | (exciter, étourdir) | intoxicate⇒ vtr |
| | (figurative) | go to [sb]'s head v expr |
| | Sa soudaine célébrité a fini par la griser. |
| | Her sudden fame ended up intoxicating her. |
| griser vtr | littéraire (saouler) | intoxicate⇒ vtr |
| | | make [sb] drunk vtr + adj |
| | Toute cette boisson le grisa. |
| | All that drink intoxicated him. |
| griser vtr | (foncer, colorer en gris) | darken⇒ vtr |
| | | make [sth] darker vtr + adj |
| | Son dessin était trop clair, il le grisa. |
| | His drawing was too light, so he darkened it. |
| griser vtr | (masquer, flouter) (UK) | grey [sth] out vtr phrasal sep |
| | (US) | gray [sth] out vtr phrasal sep |
| | | mask |
| | | blur [sth] out vtr phrasal sep |
| | Les journalistes grisent les photos des enfants. |
| | Journalists blur out photos of children. |
| se griser⇒ v pron | (devenir ivre) | get drunk vi + adj |
| | Alain se grise trop souvent au cognac. |
| | Alan gets drunk on brandy too often. |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
'Grisons' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :