WordReference English-German Dictionary © 2025:
| Wichtigste Übersetzungen |
| retrieval n | (act of retrieving) | Rückgewinnung Nf |
| | | Wiederherstellung Nf |
| | | Wiederholen Nn |
| | Retrieval of the ball from the neighbour's garden was tricky, involving Tim having to climb over the fence without being seen. |
| | New: Die Rückgewinnung ihres Handys aus dem Kanal war unmöglich. |
| | Das Wiederholen des Balles aus dem Nachbarsgarten war nicht leicht. Tim musste über den Zaun klettern, ohne gesehen zu werden. |
| retrieval n | (chance of recovery) | retten Vt |
| | (Technik: Material) | Rückgewinnung Nf |
| | (Computer: Daten) | Wiederherstellung Nf |
| | (Seefahrt: Wrack) | Bergung, Hebung Nf |
| | Sadly, the wreck is beyond retrieval, as it would be too dangerous to try to raise it from the ocean floor. |
| | The computer repair guy assured me that retrieval of my files wouldn't be a problem. |
| | Traurigerweise kann das Wrack nicht gerettet werden, da es zu gefährlich wäre, es vom Grund des Ozeans zu bergen. |
| | Der Typ im Computerladen versicherte mir, dass sie Wiederherstellung meiner Daten kein Problem sein würde. |
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„retrieval“: noun
retrieval noun | Substantivs
retrieval recovery → Zurückholen neuter | Neutrumn
retrieval of freedom et cetera, and so on | etc., und so weiteretc → Wiedergewinnung feminine | Femininumf -erlangung feminine | Femininumf
retrieval of character et cetera, and so on | etc., und so weiteretc → Wiederherstellung feminine | Femininumf
retrieval of error et cetera, and so on | etc., und so weiteretc → Wiedergutmachung feminine | Femininumf
retrieval of loss et cetera, and so on | etc., und so weiteretc → Wettmachen neuter | Neutrumn
'retrieval' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch: