|
'growth ring' ist verlinkt mit 'ring'. Sie finden den Querverweis in einer oder mehrerer der Zeilen unten.'growth ring' is cross-referenced with 'ring'. It is in one or more of the lines below. WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
ring n | (jewelry worn on finger) (Schmuck) | Ring Nm |
| Yvonne made a beautiful silver ring. | | The couple exchanged rings. |
| Yvonne stellte einen wunderschönen Silberring her. // Das Paar tauschte die Ringe aus. |
ring n | (circular band) (rundes Metallstück) | Ring Nm |
| There was a ring of metal around the bird's leg. |
| Der Vogel hatte einen Metallring am Fuß. |
ring n | (sound of a bell) | Läuten Nn |
| | Klingeln Nn |
| The ring of the bell woke me up. |
| Das Glockenläuten weckte mich auf. |
ring n | (circular shape) | Ring Nm |
| | Rand Nm |
| | Kranz Nm |
| A ring of vines encircled the tree. | | A ring of coffee stained the tablecloth. |
| Der Baum wurde von einem Ring aus Reben umringt. |
| Ein Kaffeerand verschmutzte die Tischdecke. |
ring [sb]⇒ vtr | UK (phone) (informell) | jemanden anklingeln Vt, sepa |
| | jemanden anrufen Vt, sepa |
| Edward rang all of his friends. |
| Edward klingelte alle seine Freunde an. |
ring [sth]⇒ vtr | (sound: a bell) | etwas läuten Vt |
| | etwas klingeln Vt |
| The monk rang the bell. |
| Der Mönch läutete die Glocke. |
ring⇒ vi | (telephone: sound) (Telefon) | klingeln Vi |
| | läuten Vi |
| The phone rang twice. |
| Das Telefon klingelte zweimal. |
ring vi | (sound like a bell) | ein Geräusch von sich geben Rdw |
| When hit with a spoon, the brass candlestick will ring. |
| Wenn man mit einem Löffel dagegenschlägt, gibt der Messingkerzenhalter ein Geräusch von sich. |
Zusätzliche Übersetzungen |
ring n | (circle: people, objects, etc.) | Ring Nm |
| | Kreis Nm |
| The dancers formed a ring. |
ring n | (network of people, cartel) | Ring Nm |
| | Syndikat Nn |
| The police broke up a drug ring. |
ring n | (boxing) | Ring Nm |
| | Boxring Nm |
| The boxer stepped into the ring. |
ring n | (arena for circus, etc.) (Zirkus) | Manege Nf |
| This circus has three rings. |
ring, tree ring, growth ring, annual ring n | (tree: growth circle) (Querschnitt: Baum) | Ring Nm |
| Old trees have many rings. |
ring n | (cooking hob) | Kochplatte Nf |
| Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes. |
ring n | (matter: orbits a planet) (Planeten) | Ring Nm |
| Saturn has the most rings. |
ring n | (act of ringing) | Klingeln Nn |
| | Läuten Nn |
| The class starts at the ring of the bell. |
ring n | (telephone call) | anrufen Vt, sepa |
| | durchklingeln Vi, sepa |
| | Anruf Nm |
| Just a quick ring to let you know I got home safely. |
ring n | (tone, note) | Klingeln Nn |
| | Ton Nm |
| The telephone's ring is loud. |
rings npl | (gymnastic apparatus) (Turnen) | Ringe Npl |
| The gymnast held onto the rings. |
the rings npl | (gymnastic event) (Turnen: Disziplin) | Ringe Npl |
| Kurt is the best at the rings. |
ring vi | (summon by ringing a bell) | läuten Vi |
| | herbeirufen Vt, sepa |
| The queen rang for her servant. |
ring vi | (ears) (Ohren) | klingeln Vi |
| My ears are ringing. |
ring vi | figurative (sound a particular way) | anhören Vr, sepa |
| | klingen Vi |
| His words rang true. |
ring with [sth] vi + prep | (be filled with sound) | erklingen Vi |
| The church rang with the sound of music. |
ring [sth]⇒ vtr | (fit a ring to: nose of livestock) | einen Nasenring verpassen Rdw |
| The farmer ringed his cattle so that they could be led. |
ring [sth] vtr | (fit a tag to: a bird) | mit Kennzeichen markiert Rdw |
| The birds were ringed so that they could be identified later. |
ring [sth] vtr | (draw a circle around) | umkreisen Vt, sepa |
| Ring the answer that you think is correct. |
ring [sb]⇒ vtr | (surround) | umzingeln Vt, sepa |
| | umstellen Vt, sepa |
| The police ringed the gang. |
ring [sth]⇒ vtr | US (cut into rings) | in Ringe schneiden Rdw |
| Ring the onion and add to the salad. |
ring [sth] with [sth] vtr + prep | (encircle with [sth]) | klingeln Vi |
| She ringed the door handle with some Christmas tinsel. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Partikelverben ring | growth ring |
call in, also UK: ring in, phone in vi phrasal | (phone) (ugs) | den Hörer abnehmen und anrufen Rdw |
| | jemanden anrufen Vt, sepa |
| Radio listeners are encouraged to call in to make comments. |
| Radiozuhörer werden ermutigt, den Hörer abzunehmen und anzurufen, und Kommentare zu machen. |
ring off vi phrasal | (telephone: hang up) | auflegen Vi, sepa |
| If you receive an unwelcome phone call, it's best to simply ring off. |
ring out vi phrasal | US (punch out of a time clock) (Anglizismus) | auspunchen Vr, sepa |
| (Anglizismus) | ausclocken Vr, sepa |
| The workers all rang out at the end of their shift. |
ring out vi phrasal | (resound) | ertönen Vi |
| | nachhallen Vi, sepa |
| Church bells across the country rang out to mark the coronation. |
ring [sb] up, ring up [sb] vtr phrasal sep | informal (call on the telephone) | jnd anrufen Vt, sepa |
| | bei jemandem durchrufen Rdw |
| | jemanden anklingeln Pron + Vt, sepa |
| Please ring up Patty tonight, and invite her to our party. |
| Rufe heute Abend bitte Patty an und lade sie zu unserer Feier ein. |
ring up [sth], ring [sth] up vtr phrasal sep | US, informal (enter price on cash register) | [etw] eintippen Vt, sepa |
| | [etw] eingeben Vt, sepa |
| Although it was clearly marked $9.95, the clerk mistakenly rang up $19.95. |
| Obwohl es eindeutig als 9,95$ angegeben wurde, tippte der Kassierer 19,95$ ein. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Zusammengesetzte Wörter: ring | growth ring |
boxing ring n | (sport: fighting arena) | Boxring Nm |
| The two men faced off in the boxing ring, gloves held up and at the ready. |
bull ring n | (bullfighting arena) | Arena Nf |
| | Stierkampfarena Nf |
| Most large towns in Spain have bull rings. |
call in sick, also UK: phone in sick, ring in sick v expr | (notify employer you will be off sick) | sich krankmelden Vr, sepa |
| Nancy woke up with a migraine, so she called in sick and stayed in bed. |
diamond ring n | (jewelry: band inset with a diamond) | Diamantring Nm |
| Emma was wearing a diamond ring on her finger. |
drug ring n | (law: illegal trade group) | Drogenring Nm |
| | Rauschgifthändlerring Nm |
earring n | often plural (jewellery worn in ear) | Ohrring Nm |
| (Allgemein) | Ohrschmuck Nm |
| Elizabeth was searching the floor for her lost earring. |
| Elizabeth suchte auf dem Boden nach ihrem verlorenen Ohrring. |
engagement ring n | (ring worn by bride-to-be) (allg) | Verlobungsring Nm |
| Her engagement ring has the biggest diamond I've ever seen. |
hotplate, hob, cooker ring n | UK (hob on a cooker) | Herdplatte Nf |
| | Platte Nf |
| | Ofenplatte Nf |
| Be careful of the hotplate; I think it's still hot. |
key ring, keyring n | (metal loop for holding keys) | Schlüsselring Nm |
| (vage) | Schlüsselanhänger Nm |
| The keys on the guard's key ring jangled as he walked. |
key ring, keyring n | (computing: file of encryption keys) | Code Nm |
key-ring, ring key n | (ancient key worn as a ring) | Schlüsselring Nm |
lifebuoy, life buoy, life-buoy, life ring, life-ring, lifering n | (flotation device) | Rettungsboje Nf |
| | Rettungsring Nm |
nose ring n | (pierced jewellery worn in the nose) | Nasenpiercing Nn |
| (altmodisch) | Nasenring Nm |
| You will have to remove your nose ring if you want this job. |
O-ring n | (thin ring-shaped seal) | Dichtungsring Nm |
| | O-Ring Nm |
| The Challenger shuttle disaster was found to be due to failure of the O-ring in the booster rocket. |
ring a bell v expr | figurative, informal (sound familiar) | vertraut vorkommen Adj + Vi, sepa |
| | sich an etwas erinnern können VP |
| (übertragen) | klingeln Vi |
| I'm not sure if I know him or not - the name certainly rings a bell. |
ring bearer n | (wedding attendant who carries ring) | Ringträger Nm |
| | Ringträgerin Nf |
| Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding. |
ring binder n | (document folder with metal rings) | Ringbuch Nn |
| | Ringordner Nm |
| | Ringmappe Nf |
ring finger n | (third finger from the thumb) | Ringfinger Nm |
| He looked at her ring finger and was pleased to see that she probably wasn't married. |
ring in sick v expr | (phone work when unwell) | sich krank melden VP |
ring in sick v expr | (phone work pretending to be unwell) (übertragen) | blau machen Adj + Vt |
| | so tun als sei man krank VP |
| | sich krank melden obwohl man es nicht ist VP |
ring in the New Year v expr | (celebrate 1st of January) | das neue Jahr einläuten Rdw |
ring modulator n | (electronic device) | Ringmodulator Nm |
| | Ringmischer, Produktmodulator Nm |
| (Anglizismus) | Balance-Modulator Nm |
ring road n | UK (motorway around a city) | Umgehungsstraße Nf |
| | Stadtring Nm |
| | Ringstraße Nf |
| We used the ring road to avoid the traffic in the city centre. |
ring the bell, ring the doorbell v expr | (sound the doorbell) | klingeln Vi |
| | läuten Vi |
| (altmodisch) | schellen Vi |
| When you ring the bell someone comes to open the door. |
ring true v expr | informal, figurative (sound or seem genuine) | glaubhaft anhören Adj + Vr, sepa |
| | plausibel klingen Adj + Vi |
| | wahr zu sein scheinen Rdw |
| Her explanation rings true, however strange it may seem. |
ring-a-ring-a-roses n | (nursery rhyme) | Ringelreihen Nm |
| | Ringelreigen Nm |
ring-fence [sth], ringfence [sth]⇒ vtr | (assign to [sth]) | [etw] an [etw] binden Präp + Vt |
| | [etw] zuweisen Vt, sepa |
| | [etw] zuteilen Vt, sepa |
ring-fence [sth], ringfence [sth] vtr | (oblige to use for [sth]) | [etw] für [etw] verwenden Präp + Vt |
| | [etw] für [etw] bestimmtes benutzen VP |
ring-shaped adj | (circular in shape) | ringförmig Adj |
| | in Form eines Ringes Rdw |
| | die Form eines Ringes haben Rdw |
rubber ring n | (seal) | Gummiring Nm |
| | Dichtungsring Nm |
| | Dichtungsring aus Gummi Rdw |
rubber ring n | UK (flotation aid) | Schwimmreifen Nm |
| | Schwimmring Nm |
signet ring n | (ring with a name or stamp) | Siegelring Nm |
| A signet ring inscribed "E.A." was the only clue to his identity. |
wedding ring n | (gold band worn by [sb] married) | Hochzeitsring Nm |
| | Ehering Nm |
| My wedding ring doesn't fit me any more. | | Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single. |
| Mein Hochzeitsring passt mir nicht mehr. |
| Ich nehme an, dass er Single ist, da er keinen Ehering trägt. |
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019: „growth ring“: noun growth ring noun | Substantivs
growth ring botany | BotanikBOT → Jahresring masculine | Maskulinumm
|
|