|
|
WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| breathe⇒ vi | (person, animal) | atmen Vi |
| | | einatmen Vi, sepa |
| | The kitten slept soundly, breathing softly and twitching her whiskers every now and then. |
| | Die Kätzchen schliefen tief, atmeten friedlich und streckten ihre Krallen ab und zu. |
| breathe vi | (to be alive) | am Leben sein VP |
| Anmerkung: Often in the continous | | | As long as I'm breathing that man will never set foot in my house! |
| | Solange Jennas Vater am Leben ist, wird er niemals zulassen, dass sie sich mit Jeremy trifft. |
| breathe vi | figurative (fabric, leather) (Leder, Stoff) | atmen Vi |
| | Rachel didn't like the blouse because the material didn't breathe well. |
| | Rachel mochte diese Bluse nicht besonders, denn das Material atmete nicht sehr gut. |
| breathe [sth]⇒ vtr | (air: inhale) | einatmen Vt, sepa |
| | | inhalieren Vt |
| | | Atem holen Nm + Vt |
| | David likes to go hiking to breathe the mountain air. |
| | David geht gerne Wandern, um die Bergluft einzuatmen. |
| breathe [sth] vtr | (emit) | spucken Vt |
| | | speien Vt |
| | According to the legend, there is a dragon in the mountains who breathes fire. |
| | Laut Legende lebt ein Drache in den Bergen, der Feuer spuckt. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
| breathe⇒ vi | (compose yourself) | sich sammeln Vr |
| | | sich konzentrieren Vr |
| | | in sich gehen Rdw |
| | Fighting his stage fright, the actor closed his eyes and breathed before his scene. |
| breathe vi | (combustion: take air in) | atmen Vi |
| breathe vi | figurative (wine: be open to air) | atmen Vi |
| | Uncork the wine and leave it to breathe for an hour before you serve it. |
| breathe [sth]⇒ vtr | (whisper) | etwas flüstern Vt |
| | | etwas hauchen Vt |
| | | etwas ins Ohr sagen VP |
| | Susan breathed the instructions into Harry's ear. |
| breathe [sth] vtr | (allow [sth] to rest) | etwas eine Pause gönnen Rdw |
| | After the hard ride, the jockey breathed his horse. |
| breathe [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (instill, inspire) (gehoben) | etwas in etwas einhauchen Präp + Vt, sepa |
| | Her writing has breathed new life into a tired old subject. |
| | Ihre Literatur hat einem langweiligen altmodischen Thema wieder neues Leben eingehaucht. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: Partikelverben
|
| breathe in vi phrasal | (inhale) | einatmen Vi, sepa |
| | | Luft holen Nf + Vt |
| | Don't breathe in: there may be toxic fumes in the air. |
| breathe [sth] in vtr phrasal sep | (inhale) | einatmen Vi, sepa |
| | (gehoben) | inhalieren Vt |
| | A number of workers fell ill after breathing in poisonous gas. |
| breathe out vi phrasal | (exhale) | ausatmen Vi, sepa |
| | The doctor asked the patient to breathe out slowly. |
| breathe [sth] out vtr phrasal sep | (exhale) | auspusten, ausblasen Vt, sepa |
| | | ausstoßen Vt, sepa |
| | | ausatmen Vt, sepa |
| | Carlos lit a cigarette and breathed the smoke out through his nostrils. |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
|
|