|
|
WordReference neumí přeložit celou tuto frázi, ale po kliknutí na jednotlivá slova uvidíte jejich význam:
Nepodařilo se nám najít celou frázi, kterou hledáte. Níže vidíte heslo "fitting". Podívejte se také na: light
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | Hlavní překlady |
| fitting adj | (right, appropriate) | vhodný, příhodný příd |
| | The teacher tried to think of a fitting punishment for the student. |
| fitting n | (accessory) | součástka ž |
| | The plumber needed to replace a fitting. |
| fitting n | (being measured for clothes) (oblečení) | zkoušení s |
| | Sarah is having her wedding dress made to measure and she has a fitting next week. |
| Další překlady |
| be fitting that adj | (appropriate, justified) | překlad není dostupný |
| | It's fitting that Jimmy was punished for his bad behavior. |
| fitting n | (accessory) | vybavení s |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | Hlavní překlady |
| fit [sb]⇒ vtr | (clothing: be correct size for [sb]) (oblečení) | padnout dok |
| | (oblečení) | sedět ned |
| | Does this shirt fit you, or is it too big? |
| | Padne (or: sedí) ti ta košile, nebo je moc velká? |
| fit⇒ vi | (clothing: be correct size) (oblečení) | padnout dok |
| | (oblečení) | sedět ned |
| | My shoes don't fit any more. |
| | Už mi nepadnou boty. |
| fit vtr | (to have correct dimensions) (mít správné rozměry) | vejít se do ned |
| | (mít správné rozměry) | pasovat do ned |
| | That table does not fit in the small room. |
| | Ten stůl se do toho malého pokoje nevejde. |
| | Ten stůl do toho malého pokoje nepasuje. |
fit in [sth], fit into [sth] vi + prep | (have correct dimensions) | vejít se dok |
| | That table does not fit in the small room. |
| | Stůl se do toho malého pokoje nevejde. |
| fit adj | ([sb]: in good shape) | ve formě, v kondici předl + ž |
| | | fit příd |
| | She goes to the gym every day and is very fit. |
| | Každý den chodí do tělocvičny a je fit (or: ve formě). |
| fit for [sth] adj | (competent) | kompetentní, způsobilý příd |
| | He's not fit for the job. |
| | Není pro tuto práci způsobilý. |
| fit to do [sth] adj | (competent) | kompetentní, způsobilý příd |
| | Amy wants to prove to her boss that she is fit to take on more responsibility. |
| | Amy chce šéfovi dokázat, že je způsobilá pro více odpovědnosti. |
| fit for [sb] adj + prep | (suitable) (pro koho) | hodný příd |
| | This meal is fit for a king. |
| | Tohle jídlo je hodné krále. |
| fit for [sth] adj + prep | (suitable) (na co) | vhodný příd |
| | The meat is fit for use as animal food. |
| | Toto maso je vhodné jako krmivo pro zvířata. |
| Další překlady |
| fit adj | (opportune) | vhodný, příhodný příd |
| | This is no fit time to ask such questions. |
| fit adj | UK, colloquial (attractive) | pěkný příd |
| | | atraktivní příd |
| fit for [sth] adj + prep | (ready) | připravený příd |
| | These old boots are fit for the rubbish bin. |
| fit n | (acute attack) | záchvat m |
| | He suffers from fits, periodically. |
| fit n | (spell, onset) (kašle apod.) | záchvat m |
| | She had a bad fit of coughing. |
| fit n | (how well [sth] fits) (v souvislosti s tím, jak sedí na těle) | střih m |
| | I don't like the fit of that dress. |
| | Nelíbí se mi střih těch šatů. |
| fit n | ([sth] that fits) | překlad není dostupný |
| | That dress is a good fit. |
| fit n | figurative (match) | překlad není dostupný |
| | He is a good fit with this organization. |
| fit vi | (be proper) | hodit se ned |
| | | vyhovovat, odpovídat ned |
| | | být vhodný inf + příd |
| | | být odpovídající inf + příd |
| | When speaking to dignitaries, it's important that your manners fit. |
| fit with [sth] vi + prep | (be proper) | hodit se k, hodit se na ned + předl |
| | | vyhovovat, odpovídat ned |
| | | být vhodný k, být vhodný na ned, fráze |
| | Her elegant behaviour fit perfectly with the diplomatic corps. |
| fit [sth]⇒ vtr | (be suitable) | vyhovovat, odpovídat ned |
| | Does this suitcase fit your needs? |
| fit [sth] vtr | (adjust) | upravit dok |
| | | přizpůsobit dok |
| | We'll fit your jacket as soon as the tailor is available. |
fit [sb], fit [sb] for [sth]⇒ vtr | (prepare) | připravit k dok + předl |
| | Experience will fit you for the job. |
| fit [sth]⇒ vtr | often passive (furnish) (nábytkem apod.) | vybavit dok |
| | They're having their kitchen fitted. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: Frázová slovesa fit | fitting |
| fit in vi phrasal | (belong) (do kolektivu) | zapadnout dok |
| | With that attitude, he'll never fit in here. |
| fit [sth/sb] in vtr phrasal sep | (make room for) | uvolnit místo pro dok, fráze |
| | I think we can fit one more in at this table. |
| fit in with [sb/sth] vi phrasal + prep | (be easily assimilated) | zapadnout mezi dok + předl |
| | | hodit se do ned + předl |
| | His lifestyle doesn't fit in with the group. |
| fit into [sth] vtr phrasal insep | (be small enough for) | vejít se do dok + předl |
| | I'd put on weight and could no longer fit into my uniform. I think that this large pitcher will still fit into the cabinet. |
| | Přibral jsem a už se nevejdu do své uniformy. |
| fit into [sth] vtr phrasal insep | figurative (be well-suited or assimilated) (přeneseně: být dobře přijat) | zapadnout dok |
| | When Quinn moved to a new town, she immediately fit into her new high school. |
| | Quinn se přestěhovala a na nové škole okamžitě zapadla. |
fit out [sth], fit [sth] out vtr phrasal sep | (equip) (byt, dům) | vybavit dok |
| | He fitted out the whole house with new furniture. |
| fit [sb] up vtr phrasal sep | UK, slang (cause to be blamed for a crime) (někoho nevinného) | nastrčit dok |
| | (z někoho nevinného) | udělat obětního beránka dok, fráze |
| | He was not guilty, the police fitted him up. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
|
|