Auf dieser Seite: dampfen, dämpfen

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

dampfen [ˈdampfn] vi aux sein
  1. echar humo
dämpfen [ˈdɛmpfn] vt
  1. (Gemüse) rehogar
  2. (Fleisch) estofar
  3. (bügeln) planchar al vapor
  4. (fig: Lärm) reducir, amortiguar
  5. (Stöße) amortiguar
  6. (Freude) moderar
  7. (Schmerz) calmar, aliviar
Auf dieser Seite: dampfen, dämpfen

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Dämpfen,
Abschwächen,
Eindämmen
From the English "dampening"
Nn,Nn,Nn
amortiguador nm
dämpfen,
dämmen,
schwächen
From the English "deaden"
Vt,Vt,Vt
amortiguar vtr
  ahogar, sofocar vtr
 Las gruesas cortinas amortiguaban el sonido en la habitación.
DampfenFrom the English "steaming" Nn (culinario)cocción al vapor grupo nom
  (ropa)exposición al vapor grupo nom
dämpfenFrom the English "dampen" Vtdisminuir vtr
  suavizar vtr
 Der Bassspieler legte seine Hand auf die Saiten, um den Ton zu dämpfen.
 El bajista puso la palma de la mano en las cuerdas para disminuir la nota.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
dämpfen,
erleichtern
From the English "subdue"
Vt,Vt
disminuir vtr
  atenuar vtr
  suavizar vtr
 El doble cristal disminuía el ruido del tráfico, pero no lo bloqueaba del todo.
dämpfen,
abschwächen
From the English "cushion"
Vt,Vt, sepa
suavizar vtr
  atenuar vtr
 Jake suavizó su crítica eligiendo con mucho cuidado sus palabras.
abfedern,
dämpfen
From the English "absorb the shock"
Vt, sepa,Vt
amortiguar los golpes loc verb
  amortiguar el impacto loc verb
 El cartón de huevos sirve para amortiguar los golpes durante el traslado de manera tal que los huevos no se rompan.
runterschrauben,
dämpfen
From the English "muffle"
Vt, sepa,Vt
(umgangssprachlich)ahogar, sofocar vtr
  amortiguar vtr
 Tuve que ahogar el llanto de mi hijo durante la película.
mildern,
abschwächen,
dämpfen
From the English "extenuate"
Vt,Vt, sepa,Vt
atenuar vtr
  mitigar vtr
Schwächen,
Verringern,
Dämpfen
From the English "dilution"
Nn,Nn,Nn
debilitamiento nm
  disminución, reducción nf
 El debilitamiento de la programación infantil en televisión ha conducido a historias mucho menos interesantes.
Dämpfung,
Dämpfen
From the English "softening"
Nf,Nn
moderación nf
  bajado nm
 La moderación del sonido se hizo poniendo paneles acústicos por la habitación.
ausgleichen,
dämpfen
From the English "absorb the shock"
Vt, sepa,Vt
reducir el impacto loc verb
 Mi fondo de pensiones sufrió un revés en la bolsa, menos mal que tengo acciones del banco para reducir el impacto de la pérdida.
qualmen,
rauchen,
dampfen
From the English "fume"
Vi,Vi,Vi
humear vi
schwächen,
verringern,
dämpfen
From the English "dilute"
Vt,Vt,Vt
debilitar vtr
  atenuar vtr
  reducir vtr
 El pomelo debilita el efecto de muchos medicamentos.
schlucken,
absorbieren,
dämpfen
From the English "absorb"
Vt,Vt,Vt
(übertragen)amortiguar vtr
  absorber vtr
 Los parachoques de un coche amortiguan el impacto de una colisión.
schwächen,
dämpfen,
abschwächen,
abdämpfen
From the English "dampen"
Vt,Vt,Vt, sepa
suavizar vtr
  amainar vtr
 Se espera que la vacuna suavice el impacto de la enfermedad.
stummschalten,
dämpfen
From the English "mute"
Vt, sepa,Vt
silenciar vtr
  (voz inglesa. informal)mutear vtr
puffen,
dampfen
From the English "puff"
Vi,Vi
echar vapor loc verb
 El tren echaba vapor mientras iba montaña arriba.
glühend heiß,
dampfen
From the English "bake"
V Part Präs + Adj,Vi
 (figurado)asar vtr
  (figurado)hervir vtr
 Da drin ist es glühend heiß. Kannst du kein Fenster öffnen?
 Me estoy asando aquí dentro, ¿alguien podría abrir una ventana?

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Dämpfen,
Abschwächen,
Eindämmen
From the English "dampening"
Nn,Nn,Nn
amortiguador nm
dämpfen,
dämmen,
schwächen
From the English "deaden"
Vt,Vt,Vt
amortiguar vtr
  ahogar, sofocar vtr
 Las gruesas cortinas amortiguaban el sonido en la habitación.
DampfenFrom the English "steaming" Nn (culinario)cocción al vapor grupo nom
  (ropa)exposición al vapor grupo nom
dämpfenFrom the English "dampen" Vtdisminuir vtr
  suavizar vtr
 Der Bassspieler legte seine Hand auf die Saiten, um den Ton zu dämpfen.
 El bajista puso la palma de la mano en las cuerdas para disminuir la nota.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
dämpfen,
erleichtern
From the English "subdue"
Vt,Vt
disminuir vtr
  atenuar vtr
  suavizar vtr
 El doble cristal disminuía el ruido del tráfico, pero no lo bloqueaba del todo.
dämpfen,
abschwächen
From the English "cushion"
Vt,Vt, sepa
suavizar vtr
  atenuar vtr
 Jake suavizó su crítica eligiendo con mucho cuidado sus palabras.
abfedern,
dämpfen
From the English "absorb the shock"
Vt, sepa,Vt
amortiguar los golpes loc verb
  amortiguar el impacto loc verb
 El cartón de huevos sirve para amortiguar los golpes durante el traslado de manera tal que los huevos no se rompan.
runterschrauben,
dämpfen
From the English "muffle"
Vt, sepa,Vt
(umgangssprachlich)ahogar, sofocar vtr
  amortiguar vtr
 Tuve que ahogar el llanto de mi hijo durante la película.
mildern,
abschwächen,
dämpfen
From the English "extenuate"
Vt,Vt, sepa,Vt
atenuar vtr
  mitigar vtr
Schwächen,
Verringern,
Dämpfen
From the English "dilution"
Nn,Nn,Nn
debilitamiento nm
  disminución, reducción nf
 El debilitamiento de la programación infantil en televisión ha conducido a historias mucho menos interesantes.
Dämpfung,
Dämpfen
From the English "softening"
Nf,Nn
moderación nf
  bajado nm
 La moderación del sonido se hizo poniendo paneles acústicos por la habitación.
ausgleichen,
dämpfen
From the English "absorb the shock"
Vt, sepa,Vt
reducir el impacto loc verb
 Mi fondo de pensiones sufrió un revés en la bolsa, menos mal que tengo acciones del banco para reducir el impacto de la pérdida.
qualmen,
rauchen,
dampfen
From the English "fume"
Vi,Vi,Vi
humear vi
schwächen,
verringern,
dämpfen
From the English "dilute"
Vt,Vt,Vt
debilitar vtr
  atenuar vtr
  reducir vtr
 El pomelo debilita el efecto de muchos medicamentos.
schlucken,
absorbieren,
dämpfen
From the English "absorb"
Vt,Vt,Vt
(übertragen)amortiguar vtr
  absorber vtr
 Los parachoques de un coche amortiguan el impacto de una colisión.
schwächen,
dämpfen,
abschwächen,
abdämpfen
From the English "dampen"
Vt,Vt,Vt, sepa
suavizar vtr
  amainar vtr
 Se espera que la vacuna suavice el impacto de la enfermedad.
stummschalten,
dämpfen
From the English "mute"
Vt, sepa,Vt
silenciar vtr
  (voz inglesa. informal)mutear vtr
puffen,
dampfen
From the English "puff"
Vi,Vi
echar vapor loc verb
 El tren echaba vapor mientras iba montaña arriba.
glühend heiß,
dampfen
From the English "bake"
V Part Präs + Adj,Vi
 (figurado)asar vtr
  (figurado)hervir vtr
 Da drin ist es glühend heiß. Kannst du kein Fenster öffnen?
 Me estoy asando aquí dentro, ¿alguien podría abrir una ventana?
'dampfen' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "dampfen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'dampfen' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!