|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
aufbrechen [ˈaʊfbrɛçn] vt unreg- (Kiste) forzar
- (Schloss) descerrajar
- (Auto) forzar
vi: aux sein- (Knospe) abrirse
- (Wunde) volver a abrirse
- (gehen) marcharse
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. | Wichtigste Übersetzungen |
aufbrechen, aufknacken, gewaltsam öffnenFrom the English "pick the lock" Vt, sepa,Vt, sepa,Adv + Vt | | falsear la cerradura, forzar la cerradura vtr |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Forzaron la cerradura con un simple alambre. |
| aufbrechenFrom the English "stave in" Vt, sepa | | desfondar⇒ vtr |
| aufbrechenFrom the English "go forth" Vi, sepa | | ir vi |
| | | salir⇒ vi |
| | Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen. |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Dios les dijo a Adán y Eva: «salid y multiplicaos». |
| aufbrechenFrom the English "sally" Vi, sepa | | salir⇒ vi |
| | Las tropas salieron al amanecer. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
aufbrechen, gehen, weggehen, losmachenFrom the English "light out" Vi, sepa,Vi,Vi, sepa,Vi, sepa | | partir⇒ vi |
| | | irse v prnl |
aufmachen, öffnen, aufreißen, aufschließen, aufbrechenFrom the English "ope" Vt, sepa,Vt,Vt, sepa | (ugs) | abrir⇒ vtr |
aufknacken, knacken, aufbrechenFrom the English "crack open" Vt, sepa,Vt,Vt, sepa | | partir⇒ vtr |
| | | abrir⇒ vtr |
| | Partió la nuez de Brasil y tiró la cáscara. |
verlassen, weggehen, aufbrechenFrom the English "leave for" Vt,Vi, sepa,Vi, sepa | | ir a vi + prep |
| | | partir a, partir para vi + prep |
| | | salir hacia, salir para vi + prep |
| | Pronto los estudiantes de bachillerato irán a la universidad. |
losmachen, sich aufmachen, losgehen, aufbrechenFrom the English "sally" Vi, sepa,Vr, sepa,Vi, sepa,Vi, sepa | (ugs) | salir⇒ vi |
| | | hacer una salida loc verb |
| | Si salimos a la mañana, deberíamos llegar a la noche. |
knacken, aufbrechenFrom the English "pick" Vt,Vt, sepa | (ugs, Schloss) | forzar⇒ vtr |
| | El ladrón de viviendas forzó la cerradura. |
sich aufmachen, aufbrechenFrom the English "set forth" Vr, sepa,Vi, sepa | | ponerse en camino loc verb |
| Anmerkung: Somewhat archaic, used in fairy tales and other older literature | | | Der furchtlose Ritter machte sich auf, um den Drachen zu töten. |
| | El caballero andante se puso en camino al amanecer, hacia la montaña, para encontrar y dar muerte al dragón. |
mit einem Brecheisen öffnen, aufbrechen, hochhebenFrom the English "crowbar" Rdw,Vt, sepa,Vt, sepa | | forzar con una pata de cabra, forzar con un pie de cabra vtr + loc adv |
| | | forzar con una palanqueta, forzar con una palanca vtr + loc adv |
| | | apalancar⇒ vtr |
| | (AR) | barretear⇒ vtr |
| | La policía tuvo que forzar la puerta con una pata de cabra para entrar. |
sich auf den Weg machen, aufmachen, aufbrechenFrom the English "sally forth" Rdw,Vr, sepa,Vi, sepa | | salir⇒ vi |
| | | irse v prnl |
|
|