- distensión f
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Zerrung, MuskelzerrungFrom the English "pulled muscle" Nf,Nf | tirón muscular nm + adj mf | |
| (lesión grave) | desgarro muscular nm + adj mf | |
| Tengo un tirón muscular en el cuello y me duele al mover la cabeza. | ||
| ZerrungFrom the English "muscle pull" Nf | (coloquial) | tirón nm |
| El futbolista sintió un agudo tirón en la pierna, y no se pudo levantar del piso. | ||
| ZerrungFrom the English "strain" Nf | esguince nm | |
| distensión nf | ||
| Der Spieler musste aufgrund einer Muskelzerrung das Feld verlassen. | ||
| El jugador tuvo que abandonar el terreno de juego a causa de un esguince muscular. | ||
| Verrenkung, Zerrung, DislokationFrom the English "dislocation" Nf,Nf,Nf | dislocación nf | |
| luxación nf | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Verstauchung, ZerrungFrom the English "twist" Nf,Nf | (Medizin) (tobillo, muñeca) | torcedura nf |
| Era una torcedura fea y el doctor le dijo a Ben que no usara el brazo por algunos días. | ||
| Krampf, Zerrung, VerspannungFrom the English "kink" Nm,Nf,Nf | (muscular) | tortícolis, torticolis n amb |
| tirón nm | ||
| calambre nm | ||
| Jerry tiene tortícolis en el cuello. | ||