- fatiga f
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Strapaze, Schinderei, AbrackereiFrom the English "fag" Nf,Nf | faena pesada loc nom f | |
| trabajo duro loc nom m | ||
| (coloquial) | lata nf | |
| (MX, coloquial) | friega nf | |
| Dieses Projekt ist eine Strapaze, wird sich jedoch nach Vollendung bewähren. | ||
| Este proyecto es una lata, pero valdrá la pena al final. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Strapaze, Sorge, BelastungFrom the English "grief" Nf,Nf,Nf | (figurado) | dolor de cabeza nm + loc adj |
| Los caprichos de su hija siempre fueron un dolor de cabeza para su madre. | ||
| Belastung, Strapaze, Druck, BallastFrom the English "burden" Nf,Nf,Nm,Nm | responsabilidad, carga nf | |
| Für die Familie verantwortlich zu sein, ist eine Belastung für ihn. | ||
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. La responsabilidad de mantener a la familia recae en él. | ||
| Tortur, Strapaze, QuälereiFrom the English "ordeal" Nf,Nf | calvario nm | |
| experiencia dura nf + adj | ||
| experiencia difícil, experiencia terrible nf + adj mf | ||
| Die Einbrecher fesselten Sean während sie sein Haus ausraubten; seine Tortur (Or: Strapaze) hielt mehrere Stunden an. | ||
| Los ladrones ataron a Sean mientras le robaban la casa; su calvario duró varias horas. | ||
'Strapaze' auch in diesen Einträgen gefunden: