Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Arabisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher.
Zusammengesetzte Wörter:
|
offiziell, amtlich, von Amts wegenFrom the English "officially" Adv,Adv,Rdw | | قانونيًّا، رسميًّا |
Knöllchen, Strafzettel für zu schnelles Fahren, Strafzettel wegen GeschwindkeitsüberschreitungFrom the English "speeding ticket" Nn,VP,VP | | مخالفة سرعة |
wegen dem Geld, für Geld, gegen GeldFrom the English "for money" Rdw,Adv + Nn,Adv + Nn | | لأجل المال |
aufgrund von etwas, wegen etwasFrom the English "on account of" Adv + Präp,Präp | | بسبب |
| | Das Picknick wurde aufgrund des Regens abgesagt. |
wegen [etw], wegen jmdm, jmdm zuliebe, [etw] zuliebeFrom the English "for the sake of" Präp + Pron,Pron + Adv | | من أجل شخص/شيء، لمصلحة شخص/شيء |
| | Einige Paare bleiben wegen ihren Kindern zusammen. |
keine Zweifel wegen [etw] haben, sich keine Sorgen wegen [etw] machen, keine Angst wegen [etw] habenFrom the English "have no qualms" VP,VP,VP | | ليس مترددًا في شيء، ليس قلقًا بشأن شيء |
wegen etwas weinen, aufgrund von etwas weinenFrom the English "cry for" Präp + Vi,Präp + Vi | | يذرف الدموع |
| jmdn wegen Voreingenommenheit/Befangenheit ablehnenFrom the English "recuse" VP | | يردّ شخصًا، ينحّي شخصًا |
| | | يتنحّى |
sich mit etwas befassen, sich um etwas Sorgen machen, wegen etwas besorgt sein, Bedenken habenFrom the English "deal in" Präp + Vr,VP,VP,Npl + Vt | | يُعنى بشيء، يتناول شيئًا |
keinen Funken von Reue wegen etwas, ohne ReueFrom the English "unapologetic" Rdw,Präp + Nf | (umgangssprachlich) | غير آسف على شيء، غير متأسف على شيء |
verärgert wegen [etw], wütend wegen [etw]From the English "angry" Adj + Präp,Adj + Präp | | غاضب من شيء، مستاء من شيء |
| | Er war wegen des Fehltritts seines Sohnes verärgert. |
| | كان مستاءً من رسوب ابنه. |
sich über [etw] Sorgen machen, Angst haben vor [etw], besorgt sein wegen [etw]From the English "apprehensive" Rdw,Rdw,Adj | | متوتر بشأن شيء، قلق بشأن شيء |
| | Ich mache mir Sorgen darüber nach Japan zu ziehen; ich habe noch nie zuvor im Ausland gelebt. |
| | أنا قلق بشأن انتقالي للعيش في اليابان. فلم يسبق أن عشت في الخارج. |
von [etw] begeistert, sich auf [etw] freuen, wegen [etw] euphorischFrom the English "psyched" Präp + Adj,Präp + Vr,Präp + Adj | | متحمس بشأن شيء |
mit jmdm über [etw] diskutieren, mit jmdm eine Auseinandersetzung wegen [etw] habenFrom the English "in dispute" Rdw,Rdw | | على خلاف مع شخص على شيء |
wegen jmdm, -wegenFrom the English "on account of" Präp,Suffix | | لأجل شخص، كرمى شخص |
wegen etwas, für etwasFrom the English "for the sake of" Präp + Pron,Präp + Pron | | من أجل شيء |
| | Der Straßenräuber griffen den alten Mann wegen ein paar Euro an. |
wegen etwas, aufgrund von etwasFrom the English "because" Präp,Adv + Präp | | بسبب |
| | Wegen des Verkehrs war ich spät dran. |
| | تأخرت بسبب ازدحام السير. |
wegen jemandem, weil jemand, dank jemandesFrom the English "thanks to" Präp,Konj,Präp | | بسبب شخص |
| | Heute morgen bin ich wegen meinem Sohn, der das Bad blockiert hat, zu spät zur Arbeit gekommen. |
wegen [etw] neben sich stehen, wegen [etw] völlig von der Spur sein, aufgrund von [etw] nicht ganz bei sich seinFrom the English "beside yourself" VP,Rdw,Rdw | | يستولي عليه شيء |
| | | شيء يغمره |
| | استولى القلق على أمي حين لم أتّصل. |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. غمرها فرحٌ كبير. |
[jmd] zurechtweisen, [jmd] wegen [etw] ermahnen, [jmd] wegen [etw] tadelnFrom the English "rebuke" Vt, sepa,Vt,Vt | | يوبّخ شخصًا على شيء، ينتهر شخصًا على شيء |
| | Die alte Dame wies den jungen Mann zurecht, als er sich vordrängelte. |
| | وبّخت العجوزةُ الشابَّ لأنه تجاوز الآخرين في الطابور. |
wegen etwas aufgeregt sein, aufgrund von etwas überwältigt seinFrom the English "get excited about" Rdw,Rdw | | يتحمّس بشأن شيء |
sich wegen [etw] schlecht fühlen, wegen [etw] ein schlechtes Gewissen habenFrom the English "feel guilty" Rdw,Rdw | | يشعر بالذنب على شيء، يأسف على شيء |
jmdn wegen [etw] verarschen, jmdn wegen [etw] veräppeln, jmdn mit [etw] aufziehenFrom the English "rag on" Adv + Vt,Adv + Vt,Adv + Vt, sepa | (Slang, vulgär) | يغيظ شخصًا بسبب شيء، يزعج شخصًا بسبب شيء |
jmdn wegen [etw] ärgern, jmdn wegen [etw] necken, jmdn wegen [etw] hänselnFrom the English "razz" Präp + Vt,Präp + Vt,Präp + Vt | | يغيظ شخصًا بشأن شيء |
jmdn über [etw] ausfragen, jmdn über [etw] aushorchen, bei jmdm wegen [etw] nachhakenFrom the English "sound out" Präp + Vt, sepa,Präp + Vt, sepa,VP | | يطلب رأي شخص في شيء، يستشير شخصًا في شيء |
| jdn wegen [etw] verfolgenFrom the English "persecute" Präp + Vt | | يضطهد شخصًا لشيء، يقمع شخصًا لشيء |
sich wegen [etw] verrückt machen, wegen [etw] durchdrehen, sich zu viele Sorgen um [etw] machenFrom the English "out of your mind" Rdw,Adv + Vi, sepa,Rdw | (من القلق) | يكاد يُجنّ من شيء |
wegen [etw] die Nase rümpfen, wegen [etw] angewidert sein, sich vor [etw] ekelnFrom the English "turn your nose up" Rdw,VP,Präp + Vr | | يرفض شيئًا، لا يبالي بشيء، لا يكترث بشيء |
| | (مجازي) | يدير وجهه عن شيء |
sich auf [etw] freuen, wegen [etw] aufgeregt seinFrom the English "excited" Präp + Vr,Rdw | | متحمس بشأن شيء |
| | الأولاد متحمسون بشأن العطلة التي سنقضيها في الأسبوع المقبل. |
| wegen etwas weinenFrom the English "cry" VP | | يبكي لشيء، يبكي بسبب شيء |
| | Der kleine Junge weinte, weil er bestraft worden war. Weswegen weinst du denn? |
| | كان الصبي الصغير يبكي بسبب معاقبته. لماذا تبكي؟ |
sich über etwas streiten, sich wegen etwas in die Haare bekommenFrom the English "squabble" Präp + Vr,Rdw | | يتشاجر بسبب شيء |
sich um [etw]/jmdn Sorgen machen, wegen [etw]/jmdm besorgt seinFrom the English "worry" VP,VP | | يكون قلقًا بشأن شيء/شخص |
| | Wir machen uns Sorgen um den Auftritt. |
| | كنا قلقين بشأن أدائك. // أنا قلقة بشأن تزايد البطالة في البلد. |
wegen [etw] ausrasten, ausflippen, durchdrehen, wegen [etw] sauer werdenFrom the English "freak out" Präp + Vi, sepa,VP | | يغضب، يفقد صوابه |
| | فقدَ أبي صوابه حين رأى حالة المطبخ بعدما وسّخه الأولاد. |
wegen [etw] motzen, meckern, nörgeln, [etw] vor sich hingrummeln, sich über [etw] beschwerenFrom the English "grumble" Adv + Vi,VP,VP | (ugs) | يقول متذمرًا |
| | قالت فيرونيكا متذمرةً: "لا أرى سببًا يدعوني لأقوم بذلك". |
jmdn wegen [etw] anmotzen, jmdn wegen [etw] anschnauzen, jmdn wegen [etw] runtermachen, jmdn zurechtweisenFrom the English "chide" Präp + Vt, sepa,Präp + Vt, sepa,Vt, sepa | (umgangssprachlich) | يوبخ شخصًا على شيء، يؤنب شخصًا على شيء |
[jmd] wegen [etw] anklagen, gegen [jmd] Anklage erheben, jdm [etw] vorwerfenFrom the English "accuse" Vt, sepa,Nf + Vt,Vt, sepa | | يتهم شخصًا بشيء |
| | Herr Robertsons ehemaliger Arbeitgeber hat ihn wegen Betrug angeklagt. |
| | ربّ عمل السيد روبرتسون السابق يتّهمه بالاحتيال. |
jmdn für [etw] bestrafen, jmdn wegen [etw] hinter Gitter bringenFrom the English "do for" Präp + Vt,Rdw | (ugs) | يعاقب شخصًا على شيء |
sich wegen [etw] verrückt machen, von [etw] besessen seinFrom the English "hung up" VP,VP | | يقلق كثيرًا بشأن شيء |
| | Mach dich nicht verrückt wegen deinem Aussehen – du siehst gut aus! |
sich wegen [etw] schlecht fühlen, wegen [etw] ein schlechtes Gewissen habenFrom the English "feel guilty" Rdw,Rdw | | يشعر بالذنب على شيء |
auf jmdn wegen [etw] sauer sein, auf jmdn wegen [etw] wütend seinFrom the English "bear a grudge" VP | | يحمل الضغينة لشخص بسبب شيء |
| jmdn wegen [etw] zur Rede stellenFrom the English "call out" VP | | يتحدّى شخصًا إثر شيء |
| | Julia stellte ihren Onkel wegen seiner beleidigenden Bemerkungen zur Rede. |
sich schlecht fühlen wegen [etw], sich schuldig fühlen für [etw]From the English "feel bad" Rdw,Rdw | (ugs, allg) | يشعر بالذنب |
jmdn wegen [etw] ärgern, jmdn wegen [etw] necken, jmdn wegen [etw] hänselnFrom the English "razz" Präp + Vt,Präp + Vt,Präp + Vt | | يغيظ شخصًا بشأن شيء |
wegen [etw] aufgeregt sein, vor [etw] Angst haben, wegen [etw] nervös seinFrom the English "anxious" VP,VP,VP | | قلق بشأن شيء |
| | Claire ist aufgeregt wegen ihre Zahnarzttermins morgen. |
| | كلير قلقة بشأن موعدها مع طبيب الأسنان غدًا. |
wegen [etw] besorgt sein, sich Sorgen wegen [etw] machenFrom the English "worried" Rdw,Rdw | | قلق بشأن شيء |
| | كانت أندريا قلقة بشأن ضعف ذاكرة أبيها. |
wegen [etw] rummotzen, auf [etw] schimpfen, auf [etw] fluchenFrom the English "rant" Vi, sepa,Vi,Vi | (informell) (مطولاً) | يتكلم بغضب عن شيء/شخص |
| | New: John motzte wegen des kalten Wetters rum. |
| | كان إدموند يتكلم بغضب عن زملائه الذين صاروا مؤخرًا يستفزونه كثيرًا. |
einen Aufstand wegen etwas machen, ein Gewese um etwas machen, wegen etwas rumheulenFrom the English "cry" Rdw,Rdw,VP | | يتحسّر على شيء/شخص |
| | Es macht keinen Sinn einen Aufstand zu machen wegen einer Situation, die du nicht ändern kannst. |
| | لا جدوى من التحسر على حالة لا يمكن تغييرها. |
jmdn wegen [etw] verklagen, jmdn wegen [etw] vor Gericht zerrenFrom the English "sue" Präp + Vt,Rdw | | يرفع دعوى لأجل شيء |
| | Überlebende eines Flugzeugabsturzes verklagen oft wegen Entschädigungen. |
| | غالبًا ما يرفع الناجون من تحطم الطائرات دعاوى للمطالبة بتعويضات. |
sich wegen etwas/jemandem sorgen, sich mit etwas/jemandem beschäftigenFrom the English "dwell" Präp + Vr,Präp + Vr | | يشغل باله بشيء، يفكر كثيرًا في شيء، يركز كثيرًا على شيء |
| | Versuch dich nicht wegen deiner Fehler zu sorgen. |
| | حاول ألا تركز كثيرًا على إخفاقاتك. |
über [etw] flennen, wegen [etw] rumheulenFrom the English "snivel" Präp + Vi,Präp + Vi, sepa | (übertragen, ugs, missbilligend) | يتباكى من، يشتكي من، يشكو |
| | لم يقم جاك بأي عمل اليوم؛ وكان فقط يشتكي من المشروع. |
jmdn wegen etwas zur Sau machen, herunterputzen, schimpfenFrom the English "dress down" Rdw,Vt, sepa,Vt | (Slang, übertragen) | يوبّخ شخصًا على شيء، يؤنّب شخصًا على شيء، يعزّر |
sich über jmdn wegen etwas ärgern, über jmdn wegen etwas wütend seinFrom the English "angry" VP,VP | | مستاء من شخص لفعله شيئًا، غاضب من شخص لفعله شيئًا |
| | Ich ärgere mich darüber, dass meine Schwester mein Buch genommen hat. |
| | أنا مستاء من أختي لأنها أخذت كتابي. |
| | أنا غاضب من أختي لأخذها كتابي. |
wegen etwas angeklagt, mit etwas belangtFrom the English "charged" Präp + V Part Perf,Präp + V Part Perf | | متهم بشيء |
| | Tom wird wegen Diebstahl angeklagt. |
| | توم متهم بالسرقة. |
jemanden um etwas bitten, jemanden wegen etwas ersuchen, sich wegen etwas an jemanden wendenFrom the English "appeal" Präp + Vt,Präp + Vt,VP | | يلتمس من شخصٍ شيئًا |
| | | يناشد، يطلب |
| | Die Gouverneure der Bundesstaaten baten den Präsidenten darum, beim Stoppen der Unruhen zu helfen. |
| | ناشد حكام الولايات الرئيس التدخل لوقف أعمال الشغب. |
jmdn für [etw] anschnauzen, jmdm wegen [etw] zur Sau machenFrom the English "pull up" Präp + Vt, sepa,Rdw | (informell) | يوبّخ شخصًا على شيء، يؤنّب شخصًا على شيء |
die Schnauze voll von [etw] haben, total abgegessen sein wegen [etw], [etw] leid sein, [etw] satt habenFrom the English "sick" Rdw,Rdw,Adj + Vi,Adj + Vt | (Slang, vulgär) | يسأم من شيء/شخص، يملّ من شيء/شخص |
| | Nach all dem Schnee habe ich die Schnauze echt voll von Winter. |
| | بدأت أملّ من الشتاء بعد كلّ هذا الثلج! |
gegen [etw]/jmdn demonstrieren, wegen [etw]/jmdm auf die Straße gehenFrom the English "demonstrate" Präp + Vi,Rdw | | يتظاهر ضد شيء/شخص |
| | يتظاهر المحتجّون ضد الحكومة. |
wegen [etw] randalieren, wegen [etw] Krawall machen, wegen [etw] Randale machenFrom the English "riot" Präp + Vi,VP,VP | | يقوم بأعمال شغب بسبب شيء |
| | Die Bevölkerung randalierte wegen der steigenden Preise für Nahrungsmittel. |
| | قام السكان بأعمال شغب بسبب الارتفاع السريع لأسعار السلع الأساسية. |
wegen [etw] klagen, wegen [etw] vor Gericht ziehenFrom the English "sue" Präp + Vi,VP | | يقاضي بتهمة شيء، يرفع دعوى بتهمة شيء |
| | Auf die skandalöse Geschichte hin, die in der Zeitung veröffentlicht wurde, klagte der Adelige wegen Verleumdung. |
| | بعد الفضيحة التي نشرتها الصحيفة، قرَّر الأرستقراطيّ أن يرفع دعوى بتهمة التشهير. |
nach etwas fragen, wegen etwas anfragen, um etwas bitten, etwas ersuchenFrom the English "invite" Präp + Vt,Präp + Vi, sepa,Präp + Vi,Vt | | يفتح الباب لشيء |
| | Der Manager fragte nach Bewerbungen für die neue Stelle. |
| | فتح المدير الباب لتقديم الطلبات لشغل الوظيفة الجديد. |
wegen etwas keine Miene verziehen, nichts ausmachenFrom the English "blink" Rdw,Pron + Vi, sepa | | لا يرفّ له جفن |
| | | ولا يسأل |
| | جوشوا ثريّ جدًّا بحيث أنه يدفع 800 دولار ثمن ساعة يد دون أن يرفّ له جفن. |
wegen [etw] aufgeregt sein, wegen [etw] aus dem Häuschen seinFrom the English "thrill" VP,Rdw | | تغمره الإثارة بشيء |
| | كان مضمار الدراجات مليئًا بجمهور غمرته الإثارة برؤية سرعة الدرّاجين. |
wegen etwas, aufgrund von etwas, dank etwasFrom the English "due" Präp,Präp + Präp,Präp | | بسبب شيء |
| | تأخرت المباراة بسبب تردّي الطقس. |
wegen [etw] meckern, sich über [etw] beschwerenFrom the English "give out" Adv + Vi,Präp + Vr | (ugs) | يتشكى من شيء، يتذمر من شيء |
| | تتشكى ماري دومًا من جيرانها الذين يضجّون كثيرًا. |
[jmd] mit/wegen [etw] aufziehen, [jmd] wegen/mit [etw] ärgern, [jmd] mit/wegen [etw] necken, [jmd] mit/wegen [etw] foppenFrom the English "rag" Präp + Vt, sepa,Präp + Vt,Präp + Vt | (umgangssprachlich) | يغيظ شخصًا، ينكّت على شخص بسبب شيء |
| | Adams Kollegen zogen ihn mit seinem Kleidergeschmack auf. |
| | كان زملاء آدم ينكّتون عليه بسبب ذوقه في الثياب. |
dank etwas, aufgrund von etwas, wegen etwas, infolge von etwasFrom the English "due" Adv,Adv + Präp,Adv,Adv + Präp | | نتيجة شيء، ناجم عن شيء، مردّه إلى شيء |
| | Seinen Erfolg hatte er dank seines Auges fürs Detail. |
| | مردّ نجاحه هو إلى حرصه الدقيق على التفاصيل. |
wegen etwas angepisst sein, wegen etwas sauer sein, wegen etwas sackig seinFrom the English "put out" VP,VP,VP | (Slang, vulgär) | مستاء من شيء |
| | Sie waren extrem angepisst, weil sie nicht zusammen sitzen durften. |
jemandem wegen etwas eine Standpauke halten, jemandem über etwas einen Vortrag haltenFrom the English "lecture" Rdw,Rdw | | يعظ شخصًا بشأن شيء |
| | Deanna hielt ihrem Sohn eine Standpauke, weil er so spät nach Hause gekommen war. |
| | أخذت ديانا تعظ ابنها بشأن التأخر في العودة إلى البيت. |
auf jmdn sauer sein, wegen jmdm wütend seinFrom the English "cross" VP,VP | (ugs, übertragen) | غاضب من شخص، مستاء من شخص |
| | لم تتوقع أن يكون حبيبها السابق غاضبًا منها إلى هذا الحد. |
sich schlecht fühlen, [etw] auf dem Herzen haben, ein schlechtes Gewissen wegen [etw] habenFrom the English "feel terrible" Rdw,Rdw,Rdw | | يشعر بالذنب |
sich wegen [etw] bekriegen, sich wegen [etw] befehdenFrom the English "feud" VP,VP | | يتنازع على شيء |
| wegen [jmd/etw] weinenFrom the English "weep" Präp + Vi | | يبكي على شيء/شخص |
sich über etwas beschweren, wegen etwas meckern, aufgrund von etwas herumnörgelnFrom the English "crab" Präp + Vr,Präp + Vi,VP | | يتذمر |
| | | يشكو |
| ملاحظة: هذه الترجمة لا تطابق التعبير الإنجليزي من حيث الأسلوب أو الاستخدام بما أن اللغة الفصحى لا تستخدم إلا بسياقات معينة. ستكون الترجمة الأقرب باللغة العامية. هذه الترجمة هي أقرب ما هو ممكن بالفصحى. |
| | لن يتحسن الطقس بالمزيد من تذمرك. |
| wegen [etw] überrascht seinFrom the English "blink" VP | | يُذهل، يندهش |
jemanden mit etwas belasten, jemanden wegen etwas anklagen, jemanden mit etwas beschuldigenFrom the English "charge" Präp + Vt,Präp + Vt, sepa,Präp + Vt | | يتّهم شخصًا بشيء |