WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschArabisch
wegen,
angesichts,
dank
From the English "by reason of"
Präp,Präp,Präp
بسبب
wegen,
hinsichtlich,
betreffs
From the English "regarding"
Präp,Präp,Präp
بشأن، بخصوص، بالنسبة إلى
 Sie erhielten wegen der gewaltvollen Szenen des Dramas 500 Briefe.
 تلقوا 500 رسالة شكوى بخصوص المشاهد العنيفة في المسرحية. // بشأن المسائل المقلقة التي أوردتَها، أؤكد لك أننا سنأخذها بعين الاعتبار.
wegen,
dank,
durch,
aufgrund
From the English "owing to"
Präp,Präp,Präp,Präp
بسبب
  نتيجة
 John und Julie waren wegen des Verkehrs zu spät.
wegen,
mit
From the English "what with"
Präp,Präp
مع الأخذ بعين الاعتبار
wegen,
weil
From the English "because"
Präp,Konj
بسبب، لأن
 إنه نهار جميل اليوم وأنا سعيدة... لأن الشمس مشرقة!
wegen,
aufgrund,
durch,
dank,
zwecks,
infolge
From the English "by virtue of"
Präp,Präp,Präp
بسبب، بفضل
 Alleine aufgrund deiner Anwesenheit hat sich die Besucherzahl des Theaters verdoppelt.
deshalb,
aus diesem Grund,
wegen
From the English "because of this"
Adv,Rdw,Adv
لهذا السبب
 Chris wurde vor ein paar Jahren von einer giftigen Spinne gebissen; deshalb hat er jetzt Angst vor Spinnen.
bezüglich,
wegen,
hinsichtlich
From the English "in respect of"
Präp,Präp,Präp
بخصوص شيء، مرتبط بشيء
  على
 مُنح المدّعي عطلاً وضررًا على الخسائر التي تكبّدها.
aufgrund,
wegen,
in Anbetracht
From the English "in consideration of"
Präp,Präp,Präp + Nf
نظرًا إلى
aufgrund,
wegen,
infolge
From the English "incidental"
Präp,Präp,Präp
مرتبط بشيء
aufgrund,
wegen
From the English "whence"
Adv,Präp
لهذا السبب
 لقد جئت لأودعك فهذه هي عادة ركوبي.
aus,
aufgrund von etwas,
wegen
From the English "out of"
Präp,Adv + Präp,Präp
بغرض، بهدف، بدافع
  (صيغة الحال)-
 Laura machte die Musik aus Boshaftigkeit lauter.
 رفعت لورا الصوت بهدف النكاية. // فعل الأبوان ما فعلاه بدافع المحبة لأولادهما.
 رفعت لورا الصوت نكايةً. // فعل الأبوان ما فعلاه محبةً لأولادهما.
halber,
wegen,
ordnungshalber,
anstandshalber,
um einer Sache willen
From the English "sake"
Adv,Adv,Rdw
لأجل
 Der Gerechtigkeit halber (or: wegen), sollten wir uns abwechseln.
 فلنوزع الأدوار في ما بيننا جميعًا لأجل ضمان المساواة.
durch jemandes Hände,
durch,
wegen
From the English "at the hands of"
Rdw,Präp,Präp
على يد شخص، بسبب شخص

WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschArabisch
offiziell,
amtlich,
von Amts wegen
From the English "officially"
Adv,Adv,Rdw
قانونيًّا، رسميًّا
Knöllchen,
Strafzettel für zu schnelles Fahren,
Strafzettel wegen Geschwindkeitsüberschreitung
From the English "speeding ticket"
Nn,VP,VP
مخالفة سرعة
wegen dem Geld,
für Geld,
gegen Geld
From the English "for money"
Rdw,Adv + Nn,Adv + Nn
لأجل المال
aufgrund von etwas,
wegen etwas
From the English "on account of"
Adv + Präp,Präp
بسبب
 Das Picknick wurde aufgrund des Regens abgesagt.
wegen [etw],
wegen jmdm,
jmdm zuliebe,
[etw] zuliebe
From the English "for the sake of"
Präp + Pron,Pron + Adv
من أجل شخص/شيء، لمصلحة شخص/شيء
 Einige Paare bleiben wegen ihren Kindern zusammen.
keine Zweifel wegen [etw] haben,
sich keine Sorgen wegen [etw] machen,
keine Angst wegen [etw] haben
From the English "have no qualms"
VP,VP,VP
ليس مترددًا في شيء، ليس قلقًا بشأن شيء
wegen etwas weinen,
aufgrund von etwas weinen
From the English "cry for"
Präp + Vi,Präp + Vi
يذرف الدموع
jmdn wegen Voreingenommenheit/Befangenheit ablehnenFrom the English "recuse" VPيردّ شخصًا، ينحّي شخصًا
  يتنحّى
sich mit etwas befassen,
sich um etwas Sorgen machen,
wegen etwas besorgt sein,
Bedenken haben
From the English "deal in"
Präp + Vr,VP,VP,Npl + Vt
يُعنى بشيء، يتناول شيئًا
keinen Funken von Reue wegen etwas,
ohne Reue
From the English "unapologetic"
Rdw,Präp + Nf
(umgangssprachlich)غير آسف على شيء، غير متأسف على شيء
verärgert wegen [etw],
wütend wegen [etw]
From the English "angry"
Adj + Präp,Adj + Präp
غاضب من شيء، مستاء من شيء
 Er war wegen des Fehltritts seines Sohnes verärgert.
 كان مستاءً من رسوب ابنه.
sich über [etw] Sorgen machen,
Angst haben vor [etw],
besorgt sein wegen [etw]
From the English "apprehensive"
Rdw,Rdw,Adj
متوتر بشأن شيء، قلق بشأن شيء
 Ich mache mir Sorgen darüber nach Japan zu ziehen; ich habe noch nie zuvor im Ausland gelebt.
 أنا قلق بشأن انتقالي للعيش في اليابان. فلم يسبق أن عشت في الخارج.
von [etw] begeistert,
sich auf [etw] freuen,
wegen [etw] euphorisch
From the English "psyched"
Präp + Adj,Präp + Vr,Präp + Adj
متحمس بشأن شيء
mit jmdm über [etw] diskutieren,
mit jmdm eine Auseinandersetzung wegen [etw] haben
From the English "in dispute"
Rdw,Rdw
على خلاف مع شخص على شيء
wegen jmdm,
-wegen
From the English "on account of"
Präp,Suffix
لأجل شخص، كرمى شخص
wegen etwas,
für etwas
From the English "for the sake of"
Präp + Pron,Präp + Pron
من أجل شيء
 Der Straßenräuber griffen den alten Mann wegen ein paar Euro an.
wegen etwas,
aufgrund von etwas
From the English "because"
Präp,Adv + Präp
بسبب
 Wegen des Verkehrs war ich spät dran.
 تأخرت بسبب ازدحام السير.
wegen jemandem,
weil jemand,
dank jemandes
From the English "thanks to"
Präp,Konj,Präp
بسبب شخص
 Heute morgen bin ich wegen meinem Sohn, der das Bad blockiert hat, zu spät zur Arbeit gekommen.
wegen [etw] neben sich stehen,
wegen [etw] völlig von der Spur sein,
aufgrund von [etw] nicht ganz bei sich sein
From the English "beside yourself"
VP,Rdw,Rdw
يستولي عليه شيء
  شيء يغمره
 استولى القلق على أمي حين لم أتّصل.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. غمرها فرحٌ كبير.
[jmd] zurechtweisen,
[jmd] wegen [etw] ermahnen,
[jmd] wegen [etw] tadeln
From the English "rebuke"
Vt, sepa,Vt,Vt
يوبّخ شخصًا على شيء، ينتهر شخصًا على شيء
 Die alte Dame wies den jungen Mann zurecht, als er sich vordrängelte.
 وبّخت العجوزةُ الشابَّ لأنه تجاوز الآخرين في الطابور.
wegen etwas aufgeregt sein,
aufgrund von etwas überwältigt sein
From the English "get excited about"
Rdw,Rdw
يتحمّس بشأن شيء
sich wegen [etw] schlecht fühlen,
wegen [etw] ein schlechtes Gewissen haben
From the English "feel guilty"
Rdw,Rdw
يشعر بالذنب على شيء، يأسف على شيء
jmdn wegen [etw] verarschen,
jmdn wegen [etw] veräppeln,
jmdn mit [etw] aufziehen
From the English "rag on"
Adv + Vt,Adv + Vt,Adv + Vt, sepa
(Slang, vulgär)يغيظ شخصًا بسبب شيء، يزعج شخصًا بسبب شيء
jmdn wegen [etw] ärgern,
jmdn wegen [etw] necken,
jmdn wegen [etw] hänseln
From the English "razz"
Präp + Vt,Präp + Vt,Präp + Vt
يغيظ شخصًا بشأن شيء
jmdn über [etw] ausfragen,
jmdn über [etw] aushorchen,
bei jmdm wegen [etw] nachhaken
From the English "sound out"
Präp + Vt, sepa,Präp + Vt, sepa,VP
يطلب رأي شخص في شيء، يستشير شخصًا في شيء
jdn wegen [etw] verfolgenFrom the English "persecute" Präp + Vtيضطهد شخصًا لشيء، يقمع شخصًا لشيء
sich wegen [etw] verrückt machen,
wegen [etw] durchdrehen,
sich zu viele Sorgen um [etw] machen
From the English "out of your mind"
Rdw,Adv + Vi, sepa,Rdw
 (من القلق)يكاد يُجنّ من شيء
wegen [etw] die Nase rümpfen,
wegen [etw] angewidert sein,
sich vor [etw] ekeln
From the English "turn your nose up"
Rdw,VP,Präp + Vr
يرفض شيئًا، لا يبالي بشيء، لا يكترث بشيء
  (مجازي)يدير وجهه عن شيء
sich auf [etw] freuen,
wegen [etw] aufgeregt sein
From the English "excited"
Präp + Vr,Rdw
متحمس بشأن شيء
 الأولاد متحمسون بشأن العطلة التي سنقضيها في الأسبوع المقبل.
wegen etwas weinenFrom the English "cry" VPيبكي لشيء، يبكي بسبب شيء
 Der kleine Junge weinte, weil er bestraft worden war. Weswegen weinst du denn?
 كان الصبي الصغير يبكي بسبب معاقبته. لماذا تبكي؟
sich über etwas streiten,
sich wegen etwas in die Haare bekommen
From the English "squabble"
Präp + Vr,Rdw
يتشاجر بسبب شيء
sich um [etw]/jmdn Sorgen machen,
wegen [etw]/jmdm besorgt sein
From the English "worry"
VP,VP
يكون قلقًا بشأن شيء/شخص
 Wir machen uns Sorgen um den Auftritt.
 كنا قلقين بشأن أدائك. // أنا قلقة بشأن تزايد البطالة في البلد.
wegen [etw] ausrasten,
ausflippen,
durchdrehen,
wegen [etw] sauer werden
From the English "freak out"
Präp + Vi, sepa,VP
يغضب، يفقد صوابه
 فقدَ أبي صوابه حين رأى حالة المطبخ بعدما وسّخه الأولاد.
wegen [etw] motzen,
meckern,
nörgeln,
[etw] vor sich hingrummeln,
sich über [etw] beschweren
From the English "grumble"
Adv + Vi,VP,VP
(ugs)يقول متذمرًا
 قالت فيرونيكا متذمرةً: "لا أرى سببًا يدعوني لأقوم بذلك".
jmdn wegen [etw] anmotzen,
jmdn wegen [etw] anschnauzen,
jmdn wegen [etw] runtermachen,
jmdn zurechtweisen
From the English "chide"
Präp + Vt, sepa,Präp + Vt, sepa,Vt, sepa
(umgangssprachlich)يوبخ شخصًا على شيء، يؤنب شخصًا على شيء
[jmd] wegen [etw] anklagen,
gegen [jmd] Anklage erheben,
jdm [etw] vorwerfen
From the English "accuse"
Vt, sepa,Nf + Vt,Vt, sepa
يتهم شخصًا بشيء
 Herr Robertsons ehemaliger Arbeitgeber hat ihn wegen Betrug angeklagt.
 ربّ عمل السيد روبرتسون السابق يتّهمه بالاحتيال.
jmdn für [etw] bestrafen,
jmdn wegen [etw] hinter Gitter bringen
From the English "do for"
Präp + Vt,Rdw
(ugs)يعاقب شخصًا على شيء
sich wegen [etw] verrückt machen,
von [etw] besessen sein
From the English "hung up"
VP,VP
يقلق كثيرًا بشأن شيء
 Mach dich nicht verrückt wegen deinem Aussehen – du siehst gut aus!
sich wegen [etw] schlecht fühlen,
wegen [etw] ein schlechtes Gewissen haben
From the English "feel guilty"
Rdw,Rdw
يشعر بالذنب على شيء
auf jmdn wegen [etw] sauer sein,
auf jmdn wegen [etw] wütend sein
From the English "bear a grudge"
VP
يحمل الضغينة لشخص بسبب شيء
jmdn wegen [etw] zur Rede stellenFrom the English "call out" VPيتحدّى شخصًا إثر شيء
 Julia stellte ihren Onkel wegen seiner beleidigenden Bemerkungen zur Rede.
sich schlecht fühlen wegen [etw],
sich schuldig fühlen für [etw]
From the English "feel bad"
Rdw,Rdw
(ugs, allg)يشعر بالذنب
jmdn wegen [etw] ärgern,
jmdn wegen [etw] necken,
jmdn wegen [etw] hänseln
From the English "razz"
Präp + Vt,Präp + Vt,Präp + Vt
يغيظ شخصًا بشأن شيء
wegen [etw] aufgeregt sein,
vor [etw] Angst haben,
wegen [etw] nervös sein
From the English "anxious"
VP,VP,VP
قلق بشأن شيء
 Claire ist aufgeregt wegen ihre Zahnarzttermins morgen.
 كلير قلقة بشأن موعدها مع طبيب الأسنان غدًا.
wegen [etw] besorgt sein,
sich Sorgen wegen [etw] machen
From the English "worried"
Rdw,Rdw
قلق بشأن شيء
 كانت أندريا قلقة بشأن ضعف ذاكرة أبيها.
wegen [etw] rummotzen,
auf [etw] schimpfen,
auf [etw] fluchen
From the English "rant"
Vi, sepa,Vi,Vi
(informell) (مطولاً)يتكلم بغضب عن شيء/شخص
 New: John motzte wegen des kalten Wetters rum.
 كان إدموند يتكلم بغضب عن زملائه الذين صاروا مؤخرًا يستفزونه كثيرًا.
einen Aufstand wegen etwas machen,
ein Gewese um etwas machen,
wegen etwas rumheulen
From the English "cry"
Rdw,Rdw,VP
يتحسّر على شيء/شخص
 Es macht keinen Sinn einen Aufstand zu machen wegen einer Situation, die du nicht ändern kannst.
 لا جدوى من التحسر على حالة لا يمكن تغييرها.
jmdn wegen [etw] verklagen,
jmdn wegen [etw] vor Gericht zerren
From the English "sue"
Präp + Vt,Rdw
يرفع دعوى لأجل شيء
 Überlebende eines Flugzeugabsturzes verklagen oft wegen Entschädigungen.
 غالبًا ما يرفع الناجون من تحطم الطائرات دعاوى للمطالبة بتعويضات.
sich wegen etwas/jemandem sorgen,
sich mit etwas/jemandem beschäftigen
From the English "dwell"
Präp + Vr,Präp + Vr
يشغل باله بشيء، يفكر كثيرًا في شيء، يركز كثيرًا على شيء
 Versuch dich nicht wegen deiner Fehler zu sorgen.
 حاول ألا تركز كثيرًا على إخفاقاتك.
über [etw] flennen,
wegen [etw] rumheulen
From the English "snivel"
Präp + Vi,Präp + Vi, sepa
(übertragen, ugs, missbilligend)يتباكى من، يشتكي من، يشكو
 لم يقم جاك بأي عمل اليوم؛ وكان فقط يشتكي من المشروع.
jmdn wegen etwas zur Sau machen,
herunterputzen,
schimpfen
From the English "dress down"
Rdw,Vt, sepa,Vt
(Slang, übertragen)يوبّخ شخصًا على شيء، يؤنّب شخصًا على شيء، يعزّر
sich über jmdn wegen etwas ärgern,
über jmdn wegen etwas wütend sein
From the English "angry"
VP,VP
مستاء من شخص لفعله شيئًا، غاضب من شخص لفعله شيئًا
 Ich ärgere mich darüber, dass meine Schwester mein Buch genommen hat.
 أنا مستاء من أختي لأنها أخذت كتابي.
 أنا غاضب من أختي لأخذها كتابي.
wegen etwas angeklagt,
mit etwas belangt
From the English "charged"
Präp + V Part Perf,Präp + V Part Perf
متهم بشيء
 Tom wird wegen Diebstahl angeklagt.
 توم متهم بالسرقة.
jemanden um etwas bitten,
jemanden wegen etwas ersuchen,
sich wegen etwas an jemanden wenden
From the English "appeal"
Präp + Vt,Präp + Vt,VP
يلتمس من شخصٍ شيئًا
  يناشد، يطلب
 Die Gouverneure der Bundesstaaten baten den Präsidenten darum, beim Stoppen der Unruhen zu helfen.
 ناشد حكام الولايات الرئيس التدخل لوقف أعمال الشغب.
jmdn für [etw] anschnauzen,
jmdm wegen [etw] zur Sau machen
From the English "pull up"
Präp + Vt, sepa,Rdw
(informell)يوبّخ شخصًا على شيء، يؤنّب شخصًا على شيء
die Schnauze voll von [etw] haben,
total abgegessen sein wegen [etw],
[etw] leid sein,
[etw] satt haben
From the English "sick"
Rdw,Rdw,Adj + Vi,Adj + Vt
(Slang, vulgär)يسأم من شيء/شخص، يملّ من شيء/شخص
 Nach all dem Schnee habe ich die Schnauze echt voll von Winter.
 بدأت أملّ من الشتاء بعد كلّ هذا الثلج!
gegen [etw]/jmdn demonstrieren,
wegen [etw]/jmdm auf die Straße gehen
From the English "demonstrate"
Präp + Vi,Rdw
يتظاهر ضد شيء/شخص
 يتظاهر المحتجّون ضد الحكومة.
wegen [etw] randalieren,
wegen [etw] Krawall machen,
wegen [etw] Randale machen
From the English "riot"
Präp + Vi,VP,VP
يقوم بأعمال شغب بسبب شيء
 Die Bevölkerung randalierte wegen der steigenden Preise für Nahrungsmittel.
 قام السكان بأعمال شغب بسبب الارتفاع السريع لأسعار السلع الأساسية.
wegen [etw] klagen,
wegen [etw] vor Gericht ziehen
From the English "sue"
Präp + Vi,VP
يقاضي بتهمة شيء، يرفع دعوى بتهمة شيء
 Auf die skandalöse Geschichte hin, die in der Zeitung veröffentlicht wurde, klagte der Adelige wegen Verleumdung.
 بعد الفضيحة التي نشرتها الصحيفة، قرَّر الأرستقراطيّ أن يرفع دعوى بتهمة التشهير.
nach etwas fragen,
wegen etwas anfragen,
um etwas bitten,
etwas ersuchen
From the English "invite"
Präp + Vt,Präp + Vi, sepa,Präp + Vi,Vt
يفتح الباب لشيء
 Der Manager fragte nach Bewerbungen für die neue Stelle.
 فتح المدير الباب لتقديم الطلبات لشغل الوظيفة الجديد.
wegen etwas keine Miene verziehen,
nichts ausmachen
From the English "blink"
Rdw,Pron + Vi, sepa
لا يرفّ له جفن
  ولا يسأل
 جوشوا ثريّ جدًّا بحيث أنه يدفع 800 دولار ثمن ساعة يد دون أن يرفّ له جفن.
wegen [etw] aufgeregt sein,
wegen [etw] aus dem Häuschen sein
From the English "thrill"
VP,Rdw
تغمره الإثارة بشيء
 كان مضمار الدراجات مليئًا بجمهور غمرته الإثارة برؤية سرعة الدرّاجين.
wegen etwas,
aufgrund von etwas,
dank etwas
From the English "due"
Präp,Präp + Präp,Präp
بسبب شيء
 تأخرت المباراة بسبب تردّي الطقس.
wegen [etw] meckern,
sich über [etw] beschweren
From the English "give out"
Adv + Vi,Präp + Vr
(ugs)يتشكى من شيء، يتذمر من شيء
 تتشكى ماري دومًا من جيرانها الذين يضجّون كثيرًا.
[jmd] mit/wegen [etw] aufziehen,
[jmd] wegen/mit [etw] ärgern,
[jmd] mit/wegen [etw] necken,
[jmd] mit/wegen [etw] foppen
From the English "rag"
Präp + Vt, sepa,Präp + Vt,Präp + Vt
(umgangssprachlich)يغيظ شخصًا، ينكّت على شخص بسبب شيء
 Adams Kollegen zogen ihn mit seinem Kleidergeschmack auf.
 كان زملاء آدم ينكّتون عليه بسبب ذوقه في الثياب.
dank etwas,
aufgrund von etwas,
wegen etwas,
infolge von etwas
From the English "due"
Adv,Adv + Präp,Adv,Adv + Präp
نتيجة شيء، ناجم عن شيء، مردّه إلى شيء
 Seinen Erfolg hatte er dank seines Auges fürs Detail.
 مردّ نجاحه هو إلى حرصه الدقيق على التفاصيل.
wegen etwas angepisst sein,
wegen etwas sauer sein,
wegen etwas sackig sein
From the English "put out"
VP,VP,VP
(Slang, vulgär)مستاء من شيء
 Sie waren extrem angepisst, weil sie nicht zusammen sitzen durften.
jemandem wegen etwas eine Standpauke halten,
jemandem über etwas einen Vortrag halten
From the English "lecture"
Rdw,Rdw
يعظ شخصًا بشأن شيء
 Deanna hielt ihrem Sohn eine Standpauke, weil er so spät nach Hause gekommen war.
 أخذت ديانا تعظ ابنها بشأن التأخر في العودة إلى البيت.
auf jmdn sauer sein,
wegen jmdm wütend sein
From the English "cross"
VP,VP
(ugs, übertragen)غاضب من شخص، مستاء من شخص
 لم تتوقع أن يكون حبيبها السابق غاضبًا منها إلى هذا الحد.
sich schlecht fühlen,
[etw] auf dem Herzen haben,
ein schlechtes Gewissen wegen [etw] haben
From the English "feel terrible"
Rdw,Rdw,Rdw
يشعر بالذنب
sich wegen [etw] bekriegen,
sich wegen [etw] befehden
From the English "feud"
VP,VP
يتنازع على شيء
wegen [jmd/etw] weinenFrom the English "weep" Präp + Viيبكي على شيء/شخص
sich über etwas beschweren,
wegen etwas meckern,
aufgrund von etwas herumnörgeln
From the English "crab"
Präp + Vr,Präp + Vi,VP
يتذمر
  يشكو
ملاحظة: هذه الترجمة لا تطابق التعبير الإنجليزي من حيث الأسلوب أو الاستخدام بما أن اللغة الفصحى لا تستخدم إلا بسياقات معينة. ستكون الترجمة الأقرب باللغة العامية. هذه الترجمة هي أقرب ما هو ممكن بالفصحى.
 لن يتحسن الطقس بالمزيد من تذمرك.
wegen [etw] überrascht seinFrom the English "blink" VPيُذهل، يندهش
jemanden mit etwas belasten,
jemanden wegen etwas anklagen,
jemanden mit etwas beschuldigen
From the English "charge"
Präp + Vt,Präp + Vt, sepa,Präp + Vt
يتّهم شخصًا بشيء
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'wegen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!