Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
trancar [tɾα˜'kaR] vtrd
1. trancar.
2. (uma pessoa) aprehender.
3. (uma discussão) concluir.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
trançar [tɾα˜'saR]
I vtrd tranzar, trenzar.
II vi fam vagar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■trancar-se vpr cerrarse. Verbo irregular

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■trançar-se vpr trenzarse. Se conjuga como laçar

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
trancarFrom the English "bolt" vt (com trinco)cerrar con pestillo loc verb
  echar el cerrojo vtr + nm
  atrancar vtr
  cerrar con pestillo loc verb
 Lembre de trancar a porta com o trinco à noite.
 Recuerda cerrar con pestillo la puerta a la noche.
trancar,
trancar
From the English "lock"
vt,vt
(fechar com a chave)cerrar con llave, cerrar con candado, cerrar con pestillo loc verb
 Quando sair, tranque a porta.
 Cierra la puerta con llave tras de ti.
trancarFrom the English "lock in" vtencerrar a vtr + prep
  encerrar vtr
 O policial jogou os dois homens em uma cela e os trancou.
 El oficial de policía arrojó a los dos hombres en una celda y los encerró.
trancar,
confinar
From the English "shut in"
vt,vt
encerrar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Siempre encerramos a la gata cuando come para que el perro no la moleste.
trancar,
guardar
From the English "lock down"
vt,vt
asegurar, sujetar vtr
  (con cuerdas)atar, amarrar vtr
 Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.
trancar,
fechar o trinco
From the English "latch"
vt,loc v
cerrar con pestillo loc verb
  cerrar con pasador loc verb
  echar el pestillo loc verb
 Mike trancou a porta quando saiu.
 Mike cerró con pestillo al salir.
trancar,
fechar com trinco
From the English "latch"
v int,loc v
cerrarse v prnl
 A porta trancou quando bateu.
 La puerta se cerró de un portazo.
trancarFrom the English "lock up" vtcerrar con llave loc verb
 O zelador trancou a escola no fim do dia para impedir os vândalos de entrarem.
 El conserje cerró la puerta de la escuela con llave para prevenir el vandalismo.
trancarFrom the English "lock away" vt (guardar em lugar seguro)guardar bajo llave loc verb
 Guarda bajo llave estos chocolates antes de que me los coma todos.
trancarFrom the English "lock up" vtcerrar vi
  (coloquial)echar la llave loc verb
 A última pessoa a sair deve trancar.
 Quien salga el último, que se acuerde de cerrar.
trancarFrom the English "fasten" vtcerrar vtr
  asegurar vtr
 A fazendeira trancou o portão depois de passar.
 La granjera cerró la cancela tras ella.
trançarFrom the English "braid" vttrenzar vtr
 Maisy trança o cabelo dela antes de correr para que ele não caia no rosto.
 Maisy se trenza el pelo antes de salir a correr para apartárselo de la cara.
trançarFrom the English "braid" vttrenzar vtr
  tejer vtr
 Os marinheiros trançaram a corda.
 Los marineros trenzaron la cuerda juntos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
trancar,
barrar
From the English "bar"
vt,vt
atrancar vtr
 Por segurança, Simon tranca a porta dele toda noite.
 Como medida preventiva, Simón atranca la puerta todas las noches.
trancarFrom the English "lock" vtencerrar vtr
 Ela trancou o cachorro no canil.
 Encerró al perro en su perrera.
trancar,
barrar
From the English "bar"
vt,vt
atrancar vtr
 Todas as saídas foram trancadas, e não havia forma de sair.
 Todas las salidas habían sido atrancadas, y no había modo de escapar.
encerrar,
trancar
From the English "impound"
vt
(fechar)llevar a la perrera municipal loc verb
 La ciudad lleva los perros callejeros a la perrera municipal.
tecer,
trançar
From the English "weave"
vt
 (cestas)entrelazar vtr
  tejer vtr
 Liam trançou o salgueiro em cestas.
 Liam entrelazó el mimbre para hacer cestas.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
trancarFrom the English "bolt" vt (com trinco)cerrar con pestillo loc verb
  echar el cerrojo vtr + nm
  atrancar vtr
  cerrar con pestillo loc verb
 Lembre de trancar a porta com o trinco à noite.
 Recuerda cerrar con pestillo la puerta a la noche.
trancar,
trancar
From the English "lock"
vt,vt
(fechar com a chave)cerrar con llave, cerrar con candado, cerrar con pestillo loc verb
 Quando sair, tranque a porta.
 Cierra la puerta con llave tras de ti.
trancarFrom the English "lock in" vtencerrar a vtr + prep
  encerrar vtr
 O policial jogou os dois homens em uma cela e os trancou.
 El oficial de policía arrojó a los dos hombres en una celda y los encerró.
trancar,
confinar
From the English "shut in"
vt,vt
encerrar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Siempre encerramos a la gata cuando come para que el perro no la moleste.
trancar,
guardar
From the English "lock down"
vt,vt
asegurar, sujetar vtr
  (con cuerdas)atar, amarrar vtr
 Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.
trancar,
fechar o trinco
From the English "latch"
vt,loc v
cerrar con pestillo loc verb
  cerrar con pasador loc verb
  echar el pestillo loc verb
 Mike trancou a porta quando saiu.
 Mike cerró con pestillo al salir.
trancar,
fechar com trinco
From the English "latch"
v int,loc v
cerrarse v prnl
 A porta trancou quando bateu.
 La puerta se cerró de un portazo.
trancarFrom the English "lock up" vtcerrar con llave loc verb
 O zelador trancou a escola no fim do dia para impedir os vândalos de entrarem.
 El conserje cerró la puerta de la escuela con llave para prevenir el vandalismo.
trancarFrom the English "lock away" vt (guardar em lugar seguro)guardar bajo llave loc verb
 Guarda bajo llave estos chocolates antes de que me los coma todos.
trancarFrom the English "lock up" vtcerrar vi
  (coloquial)echar la llave loc verb
 A última pessoa a sair deve trancar.
 Quien salga el último, que se acuerde de cerrar.
trancarFrom the English "fasten" vtcerrar vtr
  asegurar vtr
 A fazendeira trancou o portão depois de passar.
 La granjera cerró la cancela tras ella.
trançarFrom the English "braid" vttrenzar vtr
 Maisy trança o cabelo dela antes de correr para que ele não caia no rosto.
 Maisy se trenza el pelo antes de salir a correr para apartárselo de la cara.
trançarFrom the English "braid" vttrenzar vtr
  tejer vtr
 Os marinheiros trançaram a corda.
 Los marineros trenzaron la cuerda juntos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
trancar,
barrar
From the English "bar"
vt,vt
atrancar vtr
 Por segurança, Simon tranca a porta dele toda noite.
 Como medida preventiva, Simón atranca la puerta todas las noches.
trancarFrom the English "lock" vtencerrar vtr
 Ela trancou o cachorro no canil.
 Encerró al perro en su perrera.
trancar,
barrar
From the English "bar"
vt,vt
atrancar vtr
 Todas as saídas foram trancadas, e não havia forma de sair.
 Todas las salidas habían sido atrancadas, y no había modo de escapar.
encerrar,
trancar
From the English "impound"
vt
(fechar)llevar a la perrera municipal loc verb
 La ciudad lleva los perros callejeros a la perrera municipal.
tecer,
trançar
From the English "weave"
vt
 (cestas)entrelazar vtr
  tejer vtr
 Liam trançou o salgueiro em cestas.
 Liam entrelazó el mimbre para hacer cestas.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
trancar-seFrom the English "lock" vpcerrarse con llave loc verb
  echar el pestillo loc verb
 Dava para ouvir a porta se trancar.
 Puedes oír que la puerta se cierra con llave.
 Podías oír echar el pestillo de la puerta.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
trancar-seFrom the English "lock" vpcerrarse con llave loc verb
  echar el pestillo loc verb
 Dava para ouvir a porta se trancar.
 Puedes oír que la puerta se cierra con llave.
 Podías oír echar el pestillo de la puerta.
'trancar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "trancar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "trancar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!