Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
intervalo [¦˜teR'valu] m
1. intervalo m.
2. (de aula) pausa ƒ.
Locuciones:
» a intervalos a intervalos
1. intervalo m.
2. (de aula) pausa ƒ.
Locuciones:
» a intervalos a intervalos
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| intervalo, intermitênciaFrom the English "interval" sm,sf | intervalo nm | |
| lapso nm | ||
| El intervalo de paz duró 50 años. | ||
| intervalo, pausaFrom the English "interval" sm,sf | intervalo nm | |
| (deportes) | descanso nm | |
| El intervalo no duró lo suficiente para poder hacer una llamada. | ||
| intervaloFrom the English "interval" sm | (espaço) | espacio entre loc nom m |
| intervalo nm | ||
| ¿Por qué no poner un camino en el espacio entre esos dos canteros? | ||
| intervalo, entreato, entrecenaFrom the English "interval" sm,sf | (INGL, teatro) (teatro, cine) | intervalo nm |
| entreacto nm | ||
| intermedio nm | ||
| Consigamos algo para tomar en el intervalo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| recreio, intervaloFrom the English "break" sm,sm | recreo nm | |
| Estava chovendo, então passamos o recreio na sala de aula. | ||
| Estaba lloviendo así que pasamos todo el recreo dentro del aula. | ||
| intervaloFrom the English "intermission" sm | (teatro, cinema) | intermedio nm |
| entreacto nm | ||
| interludio nm | ||
| Después de un breve intermedio, la obra continuó. | ||
| intervaloFrom the English "time interval" sm | (intervalo em apresentação musical) (música) | silencio nm |
| Hay un silencio entre la primera frase de la sonata y las frases siguientes. | ||
| intervalo, recreioFrom the English "break time" sm,sm | tiempo de descanso nm + loc adj | |
| hora de descanso nf + loc adj | ||
| Los trabajadores a media jornada disponen de la mitad de tiempo (or: de hora) de descanso que los que trabajan jornada completa. | ||
| intervalo, meio-tempoFrom the English "half-time" sm,sm | (esporte: intervalo no meio do jogo) (deporte) | medio tiempo loc nom m |
| (espectáculo) | intermedio nm | |
| descanso nm | ||
| (AR) | entretiempo nm | |
| En el medio tiempo el equipo local iba ganando el partido. | ||
| intervaloFrom the English "half-time" sm | (partidas esportivas) (deporte) | del medio tiempo loc adj |
| (espectáculo) | del intermedio loc adj | |
| del descanso loc adj | ||
| (AR) | del entretiempo loc adj | |
| La duración del entretiempo es de 15 minutos. | ||
| intervaloFrom the English "gap" sm | (intervalo de tempo) | intervalo nm |
| interrupción nf | ||
| (formal) | lapso nm | |
| Houve um intervalo de noventa minutos entre a saída do bar e a chegada em casa. | ||
| Hubo un intervalo de noventa minutos entre la salida del bar y la llegada a casa. | ||
| intervaloFrom the English "interim" adj | ínterin nm | |
| intermedio nm | ||
| Fred fez uma pausa entre o ensino médio e a faculdade. Neste intervalo, ele aparou gramados para ganhar dinheiro. | ||
| Fred se tomó un descanso entre el instituto y la universidad; en el ínterin trabajó cortando el césped para ganar dinero. | ||
| intervaloFrom the English "time out" sm | tiempo muerto loc nom m | |
| tiempo fuera loc nom m | ||
| El entrenador pidió un tiempo muerto ya que el jugador parecía lastimado. | ||
| intervaloFrom the English "time out" sm | pausa nf | |
| descanso nm | ||
| É bom fazer um intervalo em seus estudos agora e ver seus amigos e se divertir. | ||
| Es bueno tomarse una pausa de los estudios cada tanto para ver a los amigos y divertirse. | ||
| intervalo, paradaFrom the English "lay-up" sm,sf | (jornada) | parada nf |
| pausa nf | ||
| intervalo, espaçoFrom the English "bridge" sm,sm | (fase intermediária) | lapso nm |
| intervalo nm | ||
| Houve um pequeno intervalo entre o fim do trabalho anterior e o início do novo. | ||
| Hubo un pequeño lapso entre la finalización de su antiguo trabajo y el comienzo del nuevo. | ||
| Hubo un pequeño intervalo entre que terminó su trabajo anterior y empezó el nuevo. | ||
| intervaloFrom the English "stretch" sm | (tempo: período) | momento nm |
| rato nm | ||
| Vamos fazer um intervalo antes de terminar o trabalho. | ||
| Descansemos un momento cuando terminemos el trabajo. | ||
| Descansemos un rato cuando terminemos el trabajo. | ||
| intervaloFrom the English "lapse" sm | (de tiempo) | lapso nm |
| período nm | ||
| intervalo nm | ||
| Ben teve um enorme lapso na cobertura e a companhia de seguros não quis cobri-lo por sua doença. | ||
| Ben tuvo un lapso considerable en su póliza y la compañía de seguros no le cubrió por su enfermedad. | ||
| intervalo, interlúdio, duraçãoFrom the English "timespan" sm,sf | (tiempo) | período, periodo nm |
| duración nf | ||
| hiato, intervaloFrom the English "hiatus" sm,sm | interrupción nf | |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Haremos una interrupción del curso hasta que el profesor se recupere. | ||
| interstício, fresta, intervaloFrom the English "interstice" sm,sf,sm | (espaço entre) | intersticio nm |
| pausa, intervaloFrom the English "respite" sf,sm | pausa nf | |
| recreo nm | ||
| Rachel y Amber trabajaron todo el día, con una pausa para almorzar. | ||
| recesso, suspensão, intervaloFrom the English "recess" sm,sf,sm | receso nm | |
| descanso nm | ||
| A defesa pediu um curto recesso para examinar as novas provas. | ||
| La defensa pidió un receso para examinar la nueva evidencia. | ||
| pausa, intervaloFrom the English "stoppage" sf,sm | (esportes) | tiempo fuera loc nom m |
| fenda, brecha, vão, intervaloFrom the English "gap" sf,sm | (abertura) | hueco nm |
| agujero nm | ||
| espacio nm | ||
| Você podia ver através da fenda da cerca. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Podías ver a través del hueco en el seto. | ||
| interlúdio, intervaloFrom the English "interlude" sm | interludio nm | |
| El programa de televisión regresó después de un breve interludio. | ||
| pausa, folga, repouso, intervaloFrom the English "letup" sf,sm | descanso nm | |
| calma nf | ||
| tregua nf | ||
| Ha estado lloviendo sin descanso durante semanas. | ||
| pausa para descanso, intervalo, folgaFrom the English "rest break" loc sf,sm,sf | (pausa no trabalho) | descanso nm |
| pausa nf | ||
| La ley dice que los empleados deben poder tomarse descansos. | ||
| distância, lacuna, intervaloFrom the English "separation" sf,sm | separación nf | |
| distancia nf | ||
| brecha nf | ||
| No hay casi separación entre nuestra tierra y la piscina de los vecinos. | ||
'intervalo' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: