Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
áspero, a ['aʃpeɾu, ɾa] adj áspero(a); cabelo/terreno á. cabello/terreno áspero;
pessoa/voz áspera persona/voz áspera

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
ásperoFrom the English "rough" adj (abrasivo)áspero/a adj
  rugoso/a adj
 Esta lixa é bem áspera para que você trabalhe mais rápido.
 Este papel de lija es extra áspero, así uno puede trabajar más rápido.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
ásperoFrom the English "harsh" adj (som) (invariable masc fem)estridente adj
  chirrido nm
 Houve um som áspero vindo da máquina, então a paramos.
 La máquina hacía un ruido estridente. Por eso la detuvimos.
 La maquina hacía un chirrido. Por eso la detuvimos.
ásperoFrom the English "rough" adjrasposo/a adj
  pinchudo adj
 Ele não se barbeava há uma semana e o rosto estava áspero quando ela o beijou.
 No se afeitó durante una semana y su cara estaba rasposa cuando ella le besó.
 No se afeitó durante una semana y su cara estaba pinchuda cuando ella le besó.
áspero,
rugoso
From the English "rough"
adj
(irregular)rugoso/a adj
  irregular adj mf
 A superfície deste concreto é áspera.
 La superficie de hormigón es rugosa.
 La superficie de hormigón es irregular.
duro,
áspero,
rude,
grosseiro,
rude,
grosso
From the English "harsh"
adj,adj,adj
(maneira: má)duro/a adj
  severo/a adj
 Ela foi bem dura com as crianças. Deveria ter sido mais delicada com elas.
 Ella fue bastante dura con los niños. Debería ser más amable con ellos.
 Ella fue bastante severa con los niños. Debería ser más amable con ellos.
ásperoFrom the English "coarse" adjáspero/a adj
  (partículas, arena)grueso/a adj
 O gatinho lambeu minha mão com sua língua áspera.
 El gatito me lamió la mano con su áspera lengua.
ásperoFrom the English "gritty" adjarenoso/a adj
  áspero/a adj
 A licha áspera servia bem para remover a velha pintura da madeira.
 La arenosa lija sirvió bien para eliminar la vieja pintura de la madera.
ásperoFrom the English "unpolished" adjno pulido loc adj
  sin bruñir loc adj
  sin pulir loc adj
ásperoFrom the English "raspy" adj (toque)áspero/a adj
  rugoso/a adj
ásperoFrom the English "scraggy" adjáspero/a adj
ásperoFrom the English "unpolished" adj (figurado)tosco/a adj
  (figurado)en bruto loc adj
  (figurado)basto/a adj
  (figurado)sin refinar loc adj
áspero,
acidentado,
escarpado
From the English "rugged"
adj,adj
escabroso/a adj
  irregular adj
  accidentado/a adj
 Linda logró llegar con dificultad por el terreno escabroso.
áspero,
esfarrapado
From the English "scratchy"
adj
(tecido)áspero/a adj
  rasposo/a adj
 Elisa odia su falda de lana porque es áspera y hace que le piquen las piernas.
áspero,
rude,
duro
From the English "abrasive"
adj
(pessoa) (persona)áspero/a adj
  desagradable adj mf
 Puede ponerse áspero si no consigue lo que quiere.
áspero,
ríspido
From the English "crusty"
adj
(pessoa)irascible adj mf
  malhumorado/a adj
  brusco/a adj
áspero,
duro
From the English "rasping"
adj
áspero/a adj
  duro/a adj
  ronco/a adj
irregular,
desalinhado,
áspero
From the English "scraggly"
adj,adj,adj
 (cabello, barba)ralo. desaliñado adj
 El perro parecía desaliñado después de estar bajo la tormenta.
grosseiro,
áspero,
vulgar,
rude
From the English "coarse"
adj,adj,adj,adj
rudo/a adj
  grosero/a adj
  chabacano/a adj
 Neil é um bom garoto, mas sua maneira de falar é grosseira.
 Neil es un buen tipo, pero su manera de hablar es ruda.
caloso,
calejado,
áspero,
duro
From the English "calloused"
adj,adj,adj,adj
calloso adj
insensível,
áspero,
rígido,
duro
From the English "calloused"
adj,adj,adj,adj
 (figurado)insensible adj mf
  (figurado)duro/a adj
rouco,
áspero
From the English "gruff"
adj
(voz: rouca)ronco/a adj
  bronco/a adj
  áspero/a adj
 Una voz ronca y desconocida contestó el teléfono.
granulado,
áspero
From the English "coarse-grained"
adj
(textura: grosseira) (sal)de grano grueso loc adj
  áspero/a adj
rude,
brusco,
áspero
From the English "curt"
adj
(comentário)seco/a adj
  cortante adj mf
 No deberías hacer acotaciones secas a tu jefe.
rouco,
áspero
From the English "husky"
adj
(voz: rouca)ronco/a adj
 La mujer misteriosa le dio la bienvenida en una voz ronca.
acerbo,
azedo,
mordaz,
áspero
From the English "acerbic"
adj,adj
 (figurado)acerbo/a adj
  cruel adj
  riguroso/a adj
  (figurado)áspero/a adj
rouco,
rouquenho,
roufenho,
áspero
From the English "raucous"
adj
ronco/a adj
  áspero/a adj
  bronco/a adj
denticulado,
denteado,
áspero
From the English "toothy"
adj
(papel: textura) (papel)texturizado adj
  rugoso/a adj
bruto,
duro,
áspero,
enrugado
From the English "rugged"
adj,adj
(figurado)duro/a adj
  (rostro)masculino/a adj
 Muitas mulheres achavam os traços brutos de John atraentes.
 A muchas mujeres les resultan atractivas las facciones duras de John.
'áspero' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "áspero" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "áspero".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!