Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
áspero, a ['aʃpeɾu, ɾa] adj áspero(a); cabelo/terreno á. cabello/terreno áspero;
pessoa/voz áspera persona/voz áspera
pessoa/voz áspera persona/voz áspera
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| ásperoFrom the English "rough" adj | (abrasivo) | áspero/a adj |
| rugoso/a adj | ||
| Esta lixa é bem áspera para que você trabalhe mais rápido. | ||
| Este papel de lija es extra áspero, así uno puede trabajar más rápido. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| ásperoFrom the English "harsh" adj | (som) (invariable masc fem) | estridente adj |
| chirrido nm | ||
| Houve um som áspero vindo da máquina, então a paramos. | ||
| La máquina hacía un ruido estridente. Por eso la detuvimos. | ||
| La maquina hacía un chirrido. Por eso la detuvimos. | ||
| ásperoFrom the English "rough" adj | rasposo/a adj | |
| pinchudo adj | ||
| Ele não se barbeava há uma semana e o rosto estava áspero quando ela o beijou. | ||
| No se afeitó durante una semana y su cara estaba rasposa cuando ella le besó. | ||
| No se afeitó durante una semana y su cara estaba pinchuda cuando ella le besó. | ||
| áspero, rugosoFrom the English "rough" adj | (irregular) | rugoso/a adj |
| irregular adj mf | ||
| A superfície deste concreto é áspera. | ||
| La superficie de hormigón es rugosa. | ||
| La superficie de hormigón es irregular. | ||
| duro, áspero, rude, grosseiro, rude, grossoFrom the English "harsh" adj,adj,adj | (maneira: má) | duro/a adj |
| severo/a adj | ||
| Ela foi bem dura com as crianças. Deveria ter sido mais delicada com elas. | ||
| Ella fue bastante dura con los niños. Debería ser más amable con ellos. | ||
| Ella fue bastante severa con los niños. Debería ser más amable con ellos. | ||
| ásperoFrom the English "coarse" adj | áspero/a adj | |
| (partículas, arena) | grueso/a adj | |
| O gatinho lambeu minha mão com sua língua áspera. | ||
| El gatito me lamió la mano con su áspera lengua. | ||
| ásperoFrom the English "gritty" adj | arenoso/a adj | |
| áspero/a adj | ||
| A licha áspera servia bem para remover a velha pintura da madeira. | ||
| La arenosa lija sirvió bien para eliminar la vieja pintura de la madera. | ||
| ásperoFrom the English "unpolished" adj | no pulido loc adj | |
| sin bruñir loc adj | ||
| sin pulir loc adj | ||
| ásperoFrom the English "raspy" adj | (toque) | áspero/a adj |
| rugoso/a adj | ||
| ásperoFrom the English "scraggy" adj | áspero/a adj | |
| ásperoFrom the English "unpolished" adj | (figurado) | tosco/a adj |
| (figurado) | en bruto loc adj | |
| (figurado) | basto/a adj | |
| (figurado) | sin refinar loc adj | |
| áspero, acidentado, escarpadoFrom the English "rugged" adj,adj | escabroso/a adj | |
| irregular adj | ||
| accidentado/a adj | ||
| Linda logró llegar con dificultad por el terreno escabroso. | ||
| áspero, esfarrapadoFrom the English "scratchy" adj | (tecido) | áspero/a adj |
| rasposo/a adj | ||
| Elisa odia su falda de lana porque es áspera y hace que le piquen las piernas. | ||
| áspero, rude, duroFrom the English "abrasive" adj | (pessoa) (persona) | áspero/a adj |
| desagradable adj mf | ||
| Puede ponerse áspero si no consigue lo que quiere. | ||
| áspero, ríspidoFrom the English "crusty" adj | (pessoa) | irascible adj mf |
| malhumorado/a adj | ||
| brusco/a adj | ||
| áspero, duroFrom the English "rasping" adj | áspero/a adj | |
| duro/a adj | ||
| ronco/a adj | ||
| irregular, desalinhado, ásperoFrom the English "scraggly" adj,adj,adj | (cabello, barba) | ralo. desaliñado adj |
| El perro parecía desaliñado después de estar bajo la tormenta. | ||
| grosseiro, áspero, vulgar, rudeFrom the English "coarse" adj,adj,adj,adj | rudo/a adj | |
| grosero/a adj | ||
| chabacano/a adj | ||
| Neil é um bom garoto, mas sua maneira de falar é grosseira. | ||
| Neil es un buen tipo, pero su manera de hablar es ruda. | ||
| caloso, calejado, áspero, duroFrom the English "calloused" adj,adj,adj,adj | calloso adj | |
| insensível, áspero, rígido, duroFrom the English "calloused" adj,adj,adj,adj | (figurado) | insensible adj mf |
| (figurado) | duro/a adj | |
| rouco, ásperoFrom the English "gruff" adj | (voz: rouca) | ronco/a adj |
| bronco/a adj | ||
| áspero/a adj | ||
| Una voz ronca y desconocida contestó el teléfono. | ||
| granulado, ásperoFrom the English "coarse-grained" adj | (textura: grosseira) (sal) | de grano grueso loc adj |
| áspero/a adj | ||
| rude, brusco, ásperoFrom the English "curt" adj | (comentário) | seco/a adj |
| cortante adj mf | ||
| No deberías hacer acotaciones secas a tu jefe. | ||
| rouco, ásperoFrom the English "husky" adj | (voz: rouca) | ronco/a adj |
| La mujer misteriosa le dio la bienvenida en una voz ronca. | ||
| acerbo, azedo, mordaz, ásperoFrom the English "acerbic" adj,adj | (figurado) | acerbo/a adj |
| cruel adj | ||
| riguroso/a adj | ||
| (figurado) | áspero/a adj | |
| rouco, rouquenho, roufenho, ásperoFrom the English "raucous" adj | ronco/a adj | |
| áspero/a adj | ||
| bronco/a adj | ||
| denticulado, denteado, ásperoFrom the English "toothy" adj | (papel: textura) (papel) | texturizado adj |
| rugoso/a adj | ||
| bruto, duro, áspero, enrugadoFrom the English "rugged" adj,adj | (figurado) | duro/a adj |
| (rostro) | masculino/a adj | |
| Muitas mulheres achavam os traços brutos de John atraentes. | ||
| A muchas mujeres les resultan atractivas las facciones duras de John. | ||
'áspero' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: