WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| Traduções principais |
| ferrar vt | cavalgadura (pôr ferraduras) (horse) | shoe⇒ vtr |
| ferrar vt | boi, cavalo, etc. (marcar com ferrete quente) (cattle) | brand⇒ vtr |
| ferrar vt | (causar dano) | damage⇒ vtr |
| ferrar vt | ex: dentes (cravar, enterrar) (e.g. teeth, claws) | sink⇒ vtr |
| ferrar vt | (cair em sono profundo) | fall fast asleep v expr |
| ferrar vt | naut. (colher velas, atando-as) (nautical, sails) | gather⇒ vtr |
| ferrar vp | (sair-se mal, fracassar) (informal) | screw up vi phrasal |
| Traduções complementares |
| ferrar | | tradução indisponível |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
| Traduções principais |
| screw sb over vtr phrasal sep | vulgar, informal (betray) (gíria) | ferrar v int |
| | He screwed me over by not putting my name on the report. |
| Traduções complementares |
| shoe sth vtr | (horse) (cavalo) | ferrar vt |
| | You need a good hammer to shoe a horse. |
| spike sth vtr | (hold with spike) | pregar, cravar, ferrar vt |
| | | espetar vt |
| | The bookkeeper spiked the bill. |
| | O contador pregou a conta. |