| Traduções principais |
| clutter n | uncountable (mess, disorderly heap) | confusão, desordem sf |
| | | bagunça sf |
| | I'm surprised you can find anything among all that clutter in your room. |
| | Estou surpreso que você possa encontrar qualquer coisa em meio a toda essa confusão em seu quarto. |
| disorder n | (mess) | desordem sf |
| | (BRA) | bagunça sf |
| | Have you seen the disorder Peter's desk is in? It's a wonder he ever finds anything! |
| | Você viu que bagunça a mesa do Pedro? É de se admirar que ele encontre alguma coisa! |
| riot n | (violent public disorder) | rebelião sf |
| | | levante sm |
| | | tumulto sm |
| | | desordem |
| | Tensions built up and, finally, the unrest erupted into a riot. |
| | As tensões foram crescendo e, finalmente, a agitação explodiu em uma rebelião. |
| muddle n | (objects: mess) | desordem, bagunça sf |
| | Who's responsible for this muddle of clothes on the floor? |
| | Que é responsável por essa bagunça de roupas no chão? |
| mayhem n | (disorder, chaos) | desordem sf |
| | There was mayhem at the airport after a suspicious package was found. |
| | Houve desordem no aeroporto depois que um pacote suspeito foi encontrado. |
| disarray n | (mess, disorder) (bagunça, desordem) | desarranjo sm |
| | | desordem sf |
| | How you live in such a state of disarray is beyond me! |
| turbulence n | figurative (social, political: disorder) (figurativo) | turbulência sf |
| | | desordem sf |
| | The country has suffered from political turbulence for decades. |
| pandemonium n | (chaos, disorder) | pandemônio, caos, tumulto sm |
| | | desordem, confusão sf |
| | Pandemonium erupted in the hall after the politician's controversial remarks. |
| affray n | (fight, scuffle) | tumulto, motim sm |
| | | desordem, rixa, briga sf |
| | Ten people involved in an affray outside a nightclub were sentenced to prison today. |
| kerfuffle n | informal (commotion, disorder) (informal) | confusão, desordem sf |
| | When my grandfather died, there was a kerfuffle over the inheritance. |
| disarrangement n | (disorder) | desordem sf |
| rough-and-tumble n | (violent, disorderly struggle) | desordem sf |
| | | confusão sf |
| messiness n | (untidy state) | bagunça sf |
| | | desordem sf |
| | | desorganização sf |
| disorder n | (disturbance) | desordem sf |
| | (BRA) | bagunça sf |
| | Police were called to deal with the disorder. |
| | A polícia foi chamada para controlar a desordem. |
| scrum n | UK, figurative (disorderly crowd) (INGL, figurado) | tumulto, motim sm |
| | | desordem, confusão sf |
| | (figurado) | rolo sm |
| | I didn't think it was worth joining the scrum for two tickets. |
| disarray n | (confusion) (confusão) | desordem sf |
| | There is disarray in the financial markets following the riots. |
| shambles n | (mess, disorder) | bagunça, zona, desordem sf |
| | The flat was a shambles after the party. |
| misrule n | (disorder) | desordem sf |
| | | tumulto sm |
| | During the riots, misrule took over the city. |
| sloppiness n | informal (lack of order, untidiness) (falta de ordem) | desleixo, desordem sf |
| | The sloppiness of the house bothered Harry. |
| derangement n | (chaos, disorder) | desordem sf |
| | | desarranjo sm |
| | The new test can detect the derangement of normal cell growth more quickly and inexpensively than previous methods. |
| dishevelment n | (disarray) | desordem, bagunça sf |
| | | desalinho sm |
| muddle n | figurative (confused situation) | confusão sf |
| | | bagunça sf |
| | | desordem sf |
| | Tax laws in this country are a muddle. |
| a mess (of sth) n | (disorder) | bagunça sf |
| | | desordem sf |
| | | barafunda sf |
| | His desk was a mess of papers and books. |
| | A mesa dele estava uma bagunça de papéis e livros. |
| clutter n | uncountable (disorderly state) | desordem sf |
| | Lindsay prefers the tranquility of the countryside to the clutter of the city. |
| trouble n | (disturbance) | confusão, agitação sf |
| | | desordem sf |
| | The city closed the bar down because there was always trouble outside it. |
| | A cidade fechou o bar porque sempre havia confusão do lado de fora. |
| disorder n | (medical) | desordem sf |
| | The tests confirmed what type of disorder the patient was suffering from. |
| | Os testes confirmaram qual tipo de desordem acometia o paciente. |
| lawlessness n | (lack of strict law enforcement) (ausência de aplicação da lei) | anarquia, desordem sf |
| | With all of the political changes, the city has fallen into lawlessness. |
| mess n | figurative (disorder) | bagunça, desordem sf |
| | This project is a mess. It is going to take me days to fix it. |
| | Esse projeto está uma bagunça. Vai me tomar dias para consertá-lo. |
| bungle npl | (mess, sth done badly) | bagunça, desordem sf |
| | This project is an absolute bungle! |