WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
arranjar vt (dispor em ordem)arrange vtr
  sort, tidy vtr
  put in order v expr
  (repair)fix vtr
arranjar vt (obter, adquirir)arrange vtr
  get, obtain vtr
  (US)organize vtr
  (UK)organise vtr
arranjar vt música (fazer arranjo) (music)arrange vtr
  (music)score vtr
  (music)compose vtr
  (music)set to music v expr
arranjar-se vp (sucesso financeiro)be successful vi + adj
  manage vi
  get by vi
arranjar-se vp (vestir-se bem)get dressed up vi + past p
  dress well vi + adv
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
arrange sth vtr (put in order)arrumar, arranjar vt
 He arranged the books in alphabetical order.
 Ele arranjou os livros em ordem alfabética.
wangle sth vtr informal (engineer or obtain) (informal: obter)forjar, arranjar vt
  dar um jeito de expres v
 Nancy used her contacts at the theatre to wangle free tickets to the show.
fix on sth vtr phrasal insep US, informal (date, venue: choose)escolher, arranjar, arrumar vt
 Have you fixed on a church for the wedding?
lay sth out vtr phrasal sep (arrange, set out)dispor, arranjar, organizar vt
 Before packing his bag for the trip, he carefully laid out the clothes he wanted to take.
 Antes de fazer a mala para a viagem, ele cuidadosamente organizou as roupas que queria levar.
sort sth vtr (classify) (classificar)arranjar, arrumar vt
  separar vt
 I sorted my bills into separate piles for each company.
 Arranjei minhas notas em pilhas separadas para cada empresa.
finagle sth vtr informal (acquire by deceit) (informal: adquirir algo por dolo)arranjar, arrumar vt
leech sth off sb vtr phrasal insep figurative (obtain sth from sb else) (obter)arranjar vt
 Trevor leeched a few dollars off his friend so that he could buy some ice cream.
muddle through sth vtr phrasal insep informal (accomplish by improvisation) (improvisar)virar, arranjar vt
 Having had no time to revise, Jackie muddled through the exam.
fix sb up vtr phrasal sep informal (pair romantically)arranjar vt
  (informal)bancar o santo-antônio expres v
  fazer um arranjinho expres v
 Stop trying to fix me up; I'm happy being single.
fix sb up with sb,
fix up sb and sb
v expr
informal (pair romantically)arranjar vt
  (BRA: figurado, combinar um romance)colocar na fita expres v
  fazer um arranjinho expres v
 Joan is trying to fix me up with one of her single friends.
 Joan está tentando me arranjar com com uma de suas amigas solteiras.
match sb up with sb,
match up sb with sb
v expr
(pair romantically: with sb) (amorosamente)combinar vt
  arranjar vt
 My mother keeps trying to match me up with her friend's nephew.
 Minha mãe continua tentando me combinar com a sobrinha da amiga dela.
get sth up vtr phrasal sep informal (summon: courage, etc.)achar, arranjar vt
 I couldn't quite get up the courage to ask him on a date.
 Não consegui achar coragem de chamar ele para sair.
set sth up,
set up sth
vtr phrasal sep
(arrange)arranjar, dispor, organizar vt
  distribuir vt
 Helen set up the chairs in a semi-circle.
afford sth vtr (spare: time)ter tempo para expres
  arranjar vt
Nota: "Afford" in this sense usually follows a derivative of "can" or "be able to."
 Can you afford a few minutes to help me?
 Você tem alguns minutos para me ajudar?
settle sth vtr (arrange)arranjar, organizar, arrumar vt
 After his death, his son settled his affairs.
 Depois da morte dele, seu filho organizou os assuntos dele.
arrange sth vtr (music: adapt) (música)arranjar vt
 The composer arranged the score for the symphony concert.
 O compositor arranjou a partitura para o concerto de sinfonias.
get sth done vtr informal (arrange or cause to have)arranjar vt
 I need to get my car fixed.
 Eu preciso arranjar o conserto do meu carro.
fix sth vtr (agree date, time, etc.) (data, hora)arranjar, combinar vt
 Liz and Mark have decided to get married, but they haven't yet fixed a date.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
range sth/sb vtr (arrange people, things)arranjar, agrupar vt
 You should range the specimens from smallest to largest.
 Você deve arranjar os espécimens do menor para o maior.
spruce sth vtr (make neat)enfeitar, arranjar vt
  arrumar vt
 Jemima spruced her hair, before she went out.
snag sth/sb vtr slang, figurative (catch, obtain) (informal)pegar vt
  arranjar vt
  (formal)obter vt
 Rachel managed to snag a table by the window.
 The new sales rep always snags the best customers before anyone else gets a chance.
bag sth vtr informal, figurative (obtain) (figurado)arranjar vt
  obter vt
 We managed to bag a good deal for a package holiday to Malta.
 Conseguimos arranjar um bom negócio para um pacote de fim de semana em Malta.
dispose sth vtr (arrange)dispor, arranjar, arrumar, organizar vt
 The general disposed his troops along the northern border.
swing sth vtr informal (manage as wanted) (informal)dar um jeito em expres v
  arranjar vt
 The company director managed to swing the deal to suit his business interests. You got the tickets? Brilliant; I knew you'd manage to swing it!
 O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
arrange sth vtr (marriage: parents decide)arranjar casamento vt + sm
 In some cultures, it is customary for parents to arrange their child's marriage.
 Em algumas culturas, é costume os pais arranjarem um casamento para seus filhos.
dressing n (process) (ato)vestir-se vp
  (BRA)arrumar-se vp
  (POR)arranjar-se vp
 I don't think much about what I wear, so dressing normally only takes a few minutes.
 Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir.
get a job v expr informal (find employment) (BRA, encontrar emprego)arrumar emprego loc v
  arranjar emprego, encontrar trabalho loc v
 I need to get a job that pays well.
 Preciso arrumar um emprego que pague bem.
get by vi phrasal (cope, manage) (lidar)conseguir sobreviver, conseguir viver loc v
  virar-se, arranjar-se vp
 Between taxes and the high cost of living I make barely enough to get by.
 Entre impostos e o alto custo de vida eu mal ganho para conseguir sobreviver.
get yourself up v expr informal (dress for an effect)aprontar-se, arranjar-se vp
Nota: A hyphen is used when the term is a noun
 Jo got herself up for the party.
make ends meet v expr figurative (have enough money to live on) (ter dinheiro para cobrir as despesas)virar-se, arranjar-se vp
  (coloquial)fazer milagre loc v
  (coloquial)dar conta do recado loc v
 In the current economic crisis, a lot of families are finding it hard to make ends meet. I can't make ends meet with what you pay me.
 Na crise econômica atual, muitas famílias estão tendo dificuldades para se virarem. Eu não consigo me virar com o que você me paga.
manage vi (get by, survive) (governar-se bem)arranjar-se vp
  (figurado, informal)defender-se vp
 I don't know how, but I have managed through the years.
 Não sei como, mas sempre me arranjei sozinha nesta vida.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Diz que não precisa de ajuda de ninguém, que sabe se defender sozinha.
muddle through vi phrasal informal (improvise) (improvisar)virar-se, arranjar-se vp
 One of the team members is absent today. We'll just have to muddle through without her.
patch sth together vtr + adv (assemble roughly)arranjar às pressas expres v
 Sam patched a team together for Saturday's football match.
prearrange,
prearrange sth
vtr
(organize in advance) (organizar com antecedência)combinar de antemão loc v
  pré-arranjar vt
 The couple prearranged their honeymoon long before the wedding.
rock the boat v expr figurative (cause trouble)arranjar prolemas expres v
 Sam didn't dare to rock the boat by asking his boss for a pay raise.
spruce yourself up v expr (make yourself neat)arrumar-se, arranjar-se vp
 Josh spruced himself up before going to dinner with his girlfriend.
spruce up vi + adv (make oneself neat)arrumar-se vp
  enfeitar-se, arranjar-se vp
 Glenn was sprucing up in front of the mirror.
 Glenn estava se arrumando na frente do espelho.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "arranjar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "arranjar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!