| Traduções principais |
| arrange sth vtr | (put in order) | arrumar, arranjar vt |
| | He arranged the books in alphabetical order. |
| | Ele arranjou os livros em ordem alfabética. |
| wangle sth vtr | informal (engineer or obtain) (informal: obter) | forjar, arranjar vt |
| | | dar um jeito de expres v |
| | Nancy used her contacts at the theatre to wangle free tickets to the show. |
| fix on sth vtr phrasal insep | US, informal (date, venue: choose) | escolher, arranjar, arrumar vt |
| | Have you fixed on a church for the wedding? |
| lay sth out vtr phrasal sep | (arrange, set out) | dispor, arranjar, organizar vt |
| | Before packing his bag for the trip, he carefully laid out the clothes he wanted to take. |
| | Antes de fazer a mala para a viagem, ele cuidadosamente organizou as roupas que queria levar. |
| sort sth vtr | (classify) (classificar) | arranjar, arrumar vt |
| | | separar vt |
| | I sorted my bills into separate piles for each company. |
| | Arranjei minhas notas em pilhas separadas para cada empresa. |
| finagle sth vtr | informal (acquire by deceit) (informal: adquirir algo por dolo) | arranjar, arrumar vt |
| leech sth off sb vtr phrasal insep | figurative (obtain sth from sb else) (obter) | arranjar vt |
| | Trevor leeched a few dollars off his friend so that he could buy some ice cream. |
| muddle through sth vtr phrasal insep | informal (accomplish by improvisation) (improvisar) | virar, arranjar vt |
| | Having had no time to revise, Jackie muddled through the exam. |
| fix sb up vtr phrasal sep | informal (pair romantically) | arranjar vt |
| | (informal) | bancar o santo-antônio expres v |
| | | fazer um arranjinho expres v |
| | Stop trying to fix me up; I'm happy being single. |
fix sb up with sb, fix up sb and sb v expr | informal (pair romantically) | arranjar vt |
| | (BRA: figurado, combinar um romance) | colocar na fita expres v |
| | | fazer um arranjinho expres v |
| | Joan is trying to fix me up with one of her single friends. |
| | Joan está tentando me arranjar com com uma de suas amigas solteiras. |
match sb up with sb, match up sb with sb v expr | (pair romantically: with sb) (amorosamente) | combinar vt |
| | | arranjar vt |
| | My mother keeps trying to match me up with her friend's nephew. |
| | Minha mãe continua tentando me combinar com a sobrinha da amiga dela. |
| get sth up vtr phrasal sep | informal (summon: courage, etc.) | achar, arranjar vt |
| | I couldn't quite get up the courage to ask him on a date. |
| | Não consegui achar coragem de chamar ele para sair. |
set sth up, set up sth vtr phrasal sep | (arrange) | arranjar, dispor, organizar vt |
| | | distribuir vt |
| | Helen set up the chairs in a semi-circle. |
| afford sth vtr | (spare: time) | ter tempo para expres |
| | | arranjar vt |
| Nota: "Afford" in this sense usually follows a derivative of "can" or "be able to." |
| | Can you afford a few minutes to help me? |
| | Você tem alguns minutos para me ajudar? |
| settle sth vtr | (arrange) | arranjar, organizar, arrumar vt |
| | After his death, his son settled his affairs. |
| | Depois da morte dele, seu filho organizou os assuntos dele. |
| arrange sth vtr | (music: adapt) (música) | arranjar vt |
| | The composer arranged the score for the symphony concert. |
| | O compositor arranjou a partitura para o concerto de sinfonias. |
| get sth done vtr | informal (arrange or cause to have) | arranjar vt |
| | I need to get my car fixed. |
| | Eu preciso arranjar o conserto do meu carro. |
| fix sth vtr | (agree date, time, etc.) (data, hora) | arranjar, combinar vt |
| | Liz and Mark have decided to get married, but they haven't yet fixed a date. |
| Traduções complementares |
| range sth/sb vtr | (arrange people, things) | arranjar, agrupar vt |
| | You should range the specimens from smallest to largest. |
| | Você deve arranjar os espécimens do menor para o maior. |
| spruce sth vtr | (make neat) | enfeitar, arranjar vt |
| | | arrumar vt |
| | Jemima spruced her hair, before she went out. |
| snag sth/sb vtr | slang, figurative (catch, obtain) (informal) | pegar vt |
| | | arranjar vt |
| | (formal) | obter vt |
| | Rachel managed to snag a table by the window. |
| | The new sales rep always snags the best customers before anyone else gets a chance. |
| bag sth vtr | informal, figurative (obtain) (figurado) | arranjar vt |
| | | obter vt |
| | We managed to bag a good deal for a package holiday to Malta. |
| | Conseguimos arranjar um bom negócio para um pacote de fim de semana em Malta. |
| dispose sth vtr | (arrange) | dispor, arranjar, arrumar, organizar vt |
| | The general disposed his troops along the northern border. |
| swing sth vtr | informal (manage as wanted) (informal) | dar um jeito em expres v |
| | | arranjar vt |
| | The company director managed to swing the deal to suit his business interests. You got the tickets? Brilliant; I knew you'd manage to swing it! |
| | O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito! |
| Formas compostas: |
| arrange sth vtr | (marriage: parents decide) | arranjar casamento vt + sm |
| | In some cultures, it is customary for parents to arrange their child's marriage. |
| | Em algumas culturas, é costume os pais arranjarem um casamento para seus filhos. |
| dressing n | (process) (ato) | vestir-se vp |
| | (BRA) | arrumar-se vp |
| | (POR) | arranjar-se vp |
| | I don't think much about what I wear, so dressing normally only takes a few minutes. |
| | Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir. |
| get a job v expr | informal (find employment) (BRA, encontrar emprego) | arrumar emprego loc v |
| | | arranjar emprego, encontrar trabalho loc v |
| | I need to get a job that pays well. |
| | Preciso arrumar um emprego que pague bem. |
| get by vi phrasal | (cope, manage) (lidar) | conseguir sobreviver, conseguir viver loc v |
| | | virar-se, arranjar-se vp |
| | Between taxes and the high cost of living I make barely enough to get by. |
| | Entre impostos e o alto custo de vida eu mal ganho para conseguir sobreviver. |
| get yourself up v expr | informal (dress for an effect) | aprontar-se, arranjar-se vp |
| Nota: A hyphen is used when the term is a noun |
| | Jo got herself up for the party. |
| make ends meet v expr | figurative (have enough money to live on) (ter dinheiro para cobrir as despesas) | virar-se, arranjar-se vp |
| | (coloquial) | fazer milagre loc v |
| | (coloquial) | dar conta do recado loc v |
| | In the current economic crisis, a lot of families are finding it hard to make ends meet. I can't make ends meet with what you pay me. |
| | Na crise econômica atual, muitas famílias estão tendo dificuldades para se virarem. Eu não consigo me virar com o que você me paga. |
| manage vi | (get by, survive) (governar-se bem) | arranjar-se vp |
| | (figurado, informal) | defender-se vp |
| | I don't know how, but I have managed through the years. |
| | Não sei como, mas sempre me arranjei sozinha nesta vida. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Diz que não precisa de ajuda de ninguém, que sabe se defender sozinha. |
| muddle through vi phrasal | informal (improvise) (improvisar) | virar-se, arranjar-se vp |
| | One of the team members is absent today. We'll just have to muddle through without her. |
| patch sth together vtr + adv | (assemble roughly) | arranjar às pressas expres v |
| | Sam patched a team together for Saturday's football match. |
prearrange, prearrange sth vtr | (organize in advance) (organizar com antecedência) | combinar de antemão loc v |
| | | pré-arranjar vt |
| | The couple prearranged their honeymoon long before the wedding. |
| rock the boat v expr | figurative (cause trouble) | arranjar prolemas expres v |
| | Sam didn't dare to rock the boat by asking his boss for a pay raise. |
| spruce yourself up v expr | (make yourself neat) | arrumar-se, arranjar-se vp |
| | Josh spruced himself up before going to dinner with his girlfriend. |
| spruce up vi + adv | (make oneself neat) | arrumar-se vp |
| | | enfeitar-se, arranjar-se vp |
| | Glenn was sprucing up in front of the mirror. |
| | Glenn estava se arrumando na frente do espelho. |