WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsÁrabe
afligir,
angustiar,
agoniar
From the English "distress"
vt
يُحزن شخصًا
 Não se aflija com problemas passageiros, pense no que realmente importa na vida.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês أحزن بيل خبرُ وفاة صديقه القديم.
angustiar,
atormentar
From the English "cause anguish"
vt
 (مجازي)يعذّب شخصًا
angustiar,
agoniar,
atormentar
From the English "agonize"
vt,vt
 (يسبب الحزن لشخص)يكرِب شخصًا
  (نفسيا)يوجع شخصًا، يحزن شخصًا
incomodar,
angustiar,
atazanar
From the English "nag"
vt,vt,vt
يطارد شخصًا، يلاحق شخصًا
 ما زال إحساس يلاحقني بأنه كان بإمكاني فعل المزيد لمساعدة صديقي.
traumatizar,
afligir,
angustiar
From the English "traumatize"
vt
يصدم، يروّع
atormentar,
angustiar
From the English "harrow"
vt
يُضني، يحطّم

WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

Formas compostas:
PortuguêsÁrabe
afligir-se,
angustiar-se
From the English "agonize"
vp
(lutar para chegar à decisão)ظل يشغل بال
  (مجازي)يتعذب
 ظل بول يتعذب طوال أيام قبل أن يقرر تسليم استقالته.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "angustiar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!