| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fuoriuscire, cadereFrom the English "spill out" vi,vi | desparramarse⇒ v prnl | |
| esparcirse⇒ v prnl | ||
| Sally se cayó y todo lo que tenía en la cartera se desparramó por el suelo. | ||
| fuoriuscire, colareFrom the English "seep out" vi,vi | filtrarse⇒ v prnl | |
| La bottiglia si era crepata durante il trasporto e stava fuoriuscendo il liquido. | ||
| fuoriuscire⇒From the English "leak" vi | gotear de vi + prep | |
| filtrarse de v prnl + prep | ||
| L'olio fuoriusciva dal motore che dopo un po' si è ingrippato. | ||
| El aceite goteaba del motor, y después de un rato paró. | ||
| fuoriuscire, sgorgareFrom the English "pour" vi,vi | derramarse⇒ v prnl | |
| fluir a raudales loc verb | ||
| desparramarse⇒ v prnl | ||
| Dopo che l'argine si è rotto l'acqua è fuoriuscita. | ||
| Al romperse el dique, toda el agua se derramó. | ||
| Al romperse el dique, toda el agua fluyó a raudales. | ||
| Al romperse el dique toda el agua se desparramó. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fuoriuscireFrom the English "blossom" vi | brotar⇒ vi | |
| salir⇒ vi | ||
| Dalla ferita fuoriscì del sangue. | ||
| La sangre brotaba de la herida. | ||
| esalare, disperdersi, fuoriuscireFrom the English "escape" vi,v rif,vi | (fuoriuscire) | escaparse⇒ v prnl |
| I fumi esalavano nell'atmosfera. | ||
| Los gases se escaparon a la atmósfera. | ||
| riversarsi, fuoriuscireFrom the English "spill" v rif,vi | salir⇒ vi | |
| Le porte del cinema si aprirono e la gente si riversò sul marciapiede. | ||
| Las puertas del cine se abrieron y la gente salió a la calle. | ||
| venire fuori, fuoriuscire, sfociareFrom the English "flow out" vi | salir⇒ vi | |
| brotar⇒ vi | ||
| manar⇒ vi | ||
| fluir⇒ vi | ||
| La gente cominciò a venire fuori dall'edificio. Ho aperto il rubinetto e l'acqua ha cominciato a fuoriuscire. | ||
| Abrí el grifo y el agua empezó a salir. | ||
| sgorgare, fuoriuscireFrom the English "pump" vi | chorrear⇒ vi | |
| Dell'acqua è fuoriuscita da un tubo spaccato. | ||
| El agua chorreaba de la cañería. | ||
| sgorgare, fuoriuscireFrom the English "well" vtr | (liquidi) | brotar⇒ vtr |
| Il sangue sgorgava dalla ferita. | ||
| La sangre brotaba de la herida. | ||
| sporgere, uscire, fuoriuscireFrom the English "pop" vtr | (protrusione degli occhi) (ojos, figurado) | salirse de las órbitas loc verb |
| (ojos) | quedarse como platos loc verb | |
| Gli occhi degli spettatori fuoriuscirono per lo stupore di fronte all'abile trucco del mago. | ||
| Los ojos de los espectadores se salieron de las órbitas frente al hábil truco del mago. | ||
| zampillare, fuoriuscireFrom the English "spring" vi | brotar de vi + prep | |
| manar de vi + prep | ||
| È zampillato del sangue dalla ferita aperta. | ||
| La sangre brotaba de la herida abierta. | ||
| piovere, scorrere, zampillare, fuoriuscireFrom the English "rain" vtr | (figurado) | llover v impers |
| Dal pozzo fuoriusciva petrolio. | ||
| Llovía petróleo del pozo. | ||