WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| piegare⇒ vtr | (curvare) | bend⇒ vtr |
| | L'urto con l'automobile ha piegato il palo stradale. |
| | The pole hit by the car bent in half. |
| piegare vtr | (ripiegare) | fold⇒ vtr |
| | Piega le camicie e mettile nel secondo cassetto. |
| | Fold the shirts and put them in the second drawer. |
| piegare vtr | figurato (sottomettere) (figurative) | outdo⇒, knock out⇒ vtr |
| | Il pugile ha piegato il contendente. |
| | The boxer outdid the contender. |
| piegarsi⇒ v rif | (incurvarsi) | warp⇒ vi |
| | | become bowed⇒ vi |
| | | bend⇒ vtr |
| | Le assi di legno si sono piegate per l'umidità. |
| | The wooden slats have warped as a result of the damp. |
| piegarsi v rif | (persona: abbassarsi) | bend over vi phrasal |
| | | lean over vi phrasal |
| | Franco si è piegato a raccogliere la penna che gli era caduta. |
| | Franco bent over to pick up the pen he had dropped. |
| Traduzioni aggiuntive |
| piegarsi v rif | figurato (arrendersi) (figurative) | fold⇒ vi |
| | | give in vi phrasal |
| | Non è un bel segnale educativo se i genitori si piegano continuamente a ogni capriccio del figlio. |
| | It's not good for the child if the parents give in to all their tantrums. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: