Formes composées
|
à côté loc adv | (très près de [qch]) | al lado, al costado loc adv |
| | a un costado loc adv |
| | enseguida, después adv |
| Voici l'église, et à côté, vous avez la mairie. |
| Aquí está la iglesia y, al lado, está el ayuntamiento. |
à côté loc adv | (en comparaison) | en comparación loc adv |
| Mon patron gagne 100 000 € par mois alors moi, à côté, avec mes 50 000 € annuels, je ne gagne pas beaucoup. |
| Mi patrón gana 100 000 € al mes, así que yo, en comparación, con mis 50 000 € anuales, no gano gran cosa. |
à côté de [qch/qqn] loc prép | (tout près de) | al lado de, junto a loc prep |
| | contiguo a loc adj |
| (CR) | a la par de loc prep |
| La mairie est à côté de l'église. |
| La alcaldía queda al lado de la iglesia. |
| La alcaldía es contigua a la iglesia. |
| La alcaldía está a la par de la iglesia. |
à côté de [qch/qqn] loc prép | (si l'on compare avec) | al lado de loc adv |
| | comparado con, en comparación con loc adv |
| (CR) | a la par de loc adv |
| Je gagne 50 000 € à l'année mais à côté de mon patron qui gagne 100 000 €, je ne gagne pas grand-chose. |
| Yo gano 50 000 € al año, pero al lado de mi patrón, que gana 100 000 €, no gano gran cosa. |
d'à côté loc adj | (voisin, proche) | de al lado loc adj |
| | contiguo/a, vecino/a adj |
| J'ai entendu des cris dans la maison d'à côté ; il faudrait peut-être appeler la police. |
| La voisine d'à côté déménagera le mois prochain. |
| Oí gritos en la casa de al lado. A lo mejor habría que llamar a la policía. // La vecina de al lado se va a mudar el próximo mes. |
à côté de la plaque loc adj | familier (qui ne répond pas à la question posée) | erróneo/a adj |
| | descaminado/a, desencaminado/a adj |
| Sa réponse à côté de la plaque lui fit honte. |
côte à côte loc adv | (l'un à côté de l'autre) | uno al lado del otro, uno junto al otro loc adv |
| Le Président et le Premier Ministre sont restés côte à côte durant la cérémonie. |
| El presidente y el primer ministro permanecieron uno al lado del otro durante la ceremonia. |
être à côté de la plaque loc v | familier (être déphasé) (desaprobación) | estar desfasado v cop + adj |
| (desaprobación) | estar mal encaminado v cop + loc adj |
| (CR: persona, coloquial) | estar detrás del palo v cop + loc adv |
| (ES: persona, coloquial) | írsele la pinza, írsele la olla loc verb |
| Cette loi est à côté de la plaque et ne changera rien. |
| Esta ley está desfasada y no cambiará nada. |
| Esta ley está mal encaminada y no cambiará nada. |
juste à coté | | justo al lado loc adv |
juste à côté de | | justo al lado de loc prep |
marcher à côté de ses pompes, être à côté de ses pompes loc v | familier (ne pas être dans son état normal) | estar distraído v cop + adj |
| (informal) | tener la cabeza en la luna loc verb |
| (informal) | estar en la luna vi + loc adv |
passer à côté de [qch] loc v + prép | (manquer [qch]) | no ver algo loc verb |
| | pasar algo por alto loc verb |
| | perderse algo v prnl |
| Je suis passé à côté de l'entrée, je vais devoir faire demi-tour. |
| No vi la entrada; voy a tener que dar la vuelta. |
passer à côté de [qch] loc v + prép | figuré (ne pas avoir saisi une opportunité) | dejar pasar algo loc verb |
| | desaprovechar algo vtr |
| (cambio de sujeto) | escapársele algo a alguien loc verb + prep |
| Je suis passé à côté de cette annonce de voiture d'occasion. |
| Dejé pasar el anuncio de este auto usado. |
répondre à côté vi | | responder equivocadamente vi + adv |
| | no responder acertadamente loc verb |
tomber à côté loc v | figuré (se tromper) (coloquial) | meter la pata loc verb |
| | equivocarse⇒ vtr |
| Toutes mes réponses aux questions tombaient malheureusement à côté. |
tout à côté loc adv | (très près) | ahí mismo loc adv |
| | ahí nomás loc adv |
| | muy cerca, muy cerquita loc adv |
| (coloquial) | cerquísima adv |
| La boulangerie est au bout de la rue et la boucherie est tout à côté. |
| La panadería está al final de la calle y la carnicería está ahí mismo. |
tout à côté de [qch/qqn] loc prép | (très près de) | al lado de loc prep |
| (coloquial) | cerquita de, cerquísima de loc prep |
| | muy cerca de, muy cerquita de loc prep |
| (CR) | a la par de, a la pura par loc adv |
| J'habite tout à côté de la gare. |
| Vivo al lado de la estación del tren. |