Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
couvée nf | (œufs couvés en même temps) | nidada nf |
| Le fermier met 15 œufs dans cette couvée. |
couvée nf | (oisillons d'une même couvée) | nidada nf |
| | pollada nf |
| La poule se promène avec toute sa couvée. |
couvée nf | (personnes de même génération) | generación nf |
| C'est la couvée des futurs champions de foot. |
Traductions supplémentaires |
couvée nf | littéraire (enfants d'une famille nombreuse) | prole nf |
| | progenie nf |
| Les parents et toute la couvée sont sur la plage. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
couver⇒ vtr | (chauffer pour éclosion) | incubar⇒ vtr |
| | empollar⇒ vtr |
| La poule couve ses œufs. |
| La gallina incuba sus huevos. |
couver vtr | (surprotéger) | sobreproteger⇒ vtr |
| | mimar⇒ vtr |
| Ces enfants sont vraiment couvés par leur mère. |
| La madre de estos niños los sobreprotege. |
couver vtr | familier (incuber) (medicina) | incubar⇒ vtr |
| Il a l'air fatigué et il tousse : il doit couver quelque chose. |
| Se ve cansado y tose: debe estar incubando algo. |
couver [qch] vtr | figuré, familier (préparer) | preparar algo en secreto vtr + loc adv |
| (trampa, intriga...) | tramar⇒ vtr |
| Les enfants nous couvent une petite fête. |
couver vi | (être en état latent) | cocerse⇒, incubarse⇒, gestarse⇒ v prnl |
| | prepararse⇒ v prnl |
| Une révolte est en train de couver. |
| Se está incubando una revuelta. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
couvée
[kuve] ƒ nidada
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
couver
[kuve] |
I | vtr |
1 | (huevo, enfermedad) incubar. |
2 | (niño) mimar esp, papachar amer. |
3 | fig (ambición, complot) abrigar, alimentar. |
II | vi |
1 | (complot) cocerse. |
2 | (fuego) quedar rescoldos
|
'couvée' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :