être

 [ɛtʀ]


Inflections of 'être' (nm): mpl: êtres

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
être à l'abandon loc v (être abandonné, laissé sans soin)be abandoned vi + adj
  be neglected vi + adj
 Cette maison est à l'abandon depuis 5 ans.
être à l'abri loc v (être protégé)be safe vi + adj
  be sheltered, be shielded vi + adj
être à l'abri de [qch] loc v + prep (être protégé de [qch])be sheltered from, be shielded from, be protected from v expr
 Sous cet auvent, nous serons à l'abri des bourrasques.
être à l'affiche loc v (être en vedette)be on the bill v expr
être à l'affiche loc v (film : passer au cinéma)be on vi + adv
  be on the bill v expr
être à l'affût loc v (chasse : attendre le passage du gibier) (hunting)lie in wait v expr
 Ce chasseur est à l'affût, il attend le passage du gibier.
être à l'affût loc v figuré (être aux aguets)be eagerly awaiting [sth/sb] v expr
  be on the lookout v expr
être à l'affût de [qch] loc v + prép figuré (guetter [qch])be on the lookout for v expr
 Je suis toujours à l'affût des dernières nouveautés en matière d'électronique.
 I'm always on the lookout for the latest developments in electronics.
être à l'antenne loc v (être en direct à la télévision, radio) (TV, radio)be on the air v expr
 Ce journaliste est à l'antenne pour le journal de 20 heures.
être à l'article de la mort loc v (être très près de mourir)be at death's door v expr
 Après son accident, on pensait qu'il était à l'article de la mort ; il s'en est pourtant sorti.
être à l'écoute loc v (prêter attention aux remarques)be attentive vi + adj
 Ce chef est toujours à l'écoute de ses équipes.
 The boss is always attentive to his teams.
être à l'écoute de [qqn] loc v + prép (tenir compte des remarques de [qqn])be attentive to [sb] v expr
  be in tune with [sb] v expr
  understand [sb] v expr
 Nous sommes à l'écoute de nos clients.
 We are in tune with our consumers.
être à l'écoute de [qch] loc v + prép (surveiller [qch])monitor vtr
 Ce technicien est l'écoute du moindre signe de défaillance du système.
 This technician monitors the system for any sign of a defect.
être à l'étroit loc v (avoir un logement trop petit)be cramped vi + adj
  not have much space v expr
  (figurative)be on top of each other, be living on top of each other v expr
 Avec un deuxième enfant, nous sommes maintenant à l'étroit dans notre appartement.
être à l'étroit loc v (avoir des habits trop petits) (clothes as subject)be tight, be too tight vi + adj
  (clothes as subject)get tight, get too tight vi + adj
  (clothes as subject)be tight on [sb], be too tight on [sb], be too tight for [sb] v expr
  (clothes as subject)get tight on [sb], get too tight on [sb], get too tight for [sb] v expr
 Tu commences à être à l'étroit dans ta chemise !
 Your shirt is starting to get a bit tight.
être à l'étroit loc v figuré (cadre de vie : vouloir sortir) (figurative)feel hemmed in v expr
 Passé 40 ans, on se sent souvent à l'étroit dans son train-train quotidien.
être à l'étude loc v (faire partie d'un projet)be under study, be on the drawing board v expr
être à l'heure loc v (arriver à l'heure donnée)be on time v expr
  (slightly formal)be punctual v expr
 C'est bizarre que Thierry ne soit pas encore là : d'habitude, il est toujours à l'heure. Mon frère n'est jamais à l'heure, c'est fatigant.
 It is strange that Terry is not here yet; he is usually on time. My brother is never on time; it's annoying.
être à l'heure loc v (donner l'heure juste) (clock)be right vi + adj
  tell the right time v expr
  keep time, keep good time v expr
 Voilà, j'ai réparé l'horloge, maintenant, elle est à l'heure.
 There you are; I've repaired the clock. It is now right.
être à l'honneur loc v (avoir la vedette) (UK)have the place of honour, take the place of honour v expr
  (US)have the place of honor, take the place of honor v expr
  (figurative)be in the spotlight v expr
être à l'opposé de [qch] loc v + prép (avoir une vision contraire)be the opposite of [sth] v expr
 Son point de vue est à l'opposé du mien.
être à l'opposé de [qch] loc v + prép (avoir un caractère contraire)be the opposite of [sth] v expr
 Julien est à l'opposé d'une personne calme et posée.
être à l'ordre du jour loc v (être en discussion)be on the agenda v expr
 Les problèmes relatifs au déménagement de nos bureaux sont à l'ordre du jour.
être à l'origine de loc v + prep (être initiateur de [qch])be behind vi + prep
  be the cause of v expr
  be the origin of, be the root of v expr
 Ce journaliste est à l'origine de cette remarquable photo.
 That journalist was behind that remarkable photo.
être à l'ouest loc v familier (avoir les idées confuses) (informal)be spaced out, not be with it v expr
 Vincent est complètement à l'ouest, ce matin ! Je suis obligée de tout lui répéter deux fois pour qu'il comprenne !
être à la barre loc v familier, figuré (être aux commandes) (figurative)be at the helm v expr
  be in command, be in control v expr
être à la botte de [qqn] loc v + prép (être aux ordres de [qqn])be [sb]'s puppet, be under [sb]'s thumb v expr
  (financial motivations)be in [sb]'s pocket v expr
 Il est à la botte du syndicat.
être à la bourre loc v familier (être en retard)be running late v expr
 Je suis à la bourre, je vais rater le train.
 I'm running late; I'm going to miss the train.
être à la charge de [qqn] loc v (dépendre financièrement de [qqn])be living off [sb] v expr
  be dependent on [sb] v expr
 Laura et Thomas aujourd'hui majeurs sont toujours à la charge de leurs parents.
 Laura and Thomas, who are now adults, are still living off their parents.
être à la charge de [qqn] loc v (devoir être payé par [qqn])be chargeable to [sb] v expr
  be borne by [sb] v expr
 Les frais de déplacement sont à la charge de l'entreprise.
 Travel expenses are chargeable to the company.
être à la colle loc v populaire (vivre ensemble)live together vi + adv
  (informal)be shacked up v expr
 Ça fait maintenant cinq ans que Julie et son copain sont à la colle.
être à la croisée des chemins loc v figuré (avoir un choix engageant à faire) (figurative)be at a crossroads v expr
 Tu es à la croisée des chemins, soit tu deviens manager soit tu deviens expert.
être à la croisée des chemins entre [qch] et [qch] loc v figuré (être un mélange de [qch] et [qch](figurative)be at the junction of [sth] and [sth], be at the junction between [sth] and [sth] v expr
 L'intelligence artificielle est à la croisée des chemins entre l'informatique et les neurosciences.
être à la dernière extrémité loc v (être à l'agonie)be on your last legs v expr
 En phase terminale de sa maladie, il est à la dernière extrémité.
être à la dévotion de [qqn] loc v figuré (être à l'entière disposition de [qqn])be at [sb]'s service v expr
 Cette secrétaire est à la dévotion de son patron.
être à la diète loc v (être au régime sec)be on a diet v expr
 Il est à la diète à cause d'un taux de cholestérol trop élevé.
être à la hauteur loc v (bien assumer ses responsabilités)be up to it, be equal to it v expr
  (informal, figurative)be on your game, be on top of your game v expr
  (colloquial)be on it v expr
être à la masse loc v (Électricité : être relié à la terre) (UK, electricity)be earthed vi + adj
  (US, electricity)be grounded vi + adj
 Cette prise devrait être reliée à la masse.
être à la masse loc v figuré, familier (ne plus rien comprendre) (figurative, informal)be at sea, be all at sea v expr
  (figurative, informal)be lost vi + adj
 J'ai dû raté un épisode, je suis à la masse.
être à la masse loc v figuré, familier (être éreinté)be overwhelmed vi + adj
  be exhausted vi + adj
 Après 2 jours de déménagement, nous sommes complètement à la masse.
être à la mesure de [qch] loc v + prép (être en proportion de [qch])be in proportion to [sth] v expr
être à la mesure de [qch] loc v + prép figuré (bien assumer les responsabilités de [qch](informal)be up to [sth] v expr
  (figurative)have the measure of [sth] v expr
être à la mode loc adv (être au goût du jour)be in fashion, be fashionable, be trendy vi + adj
  be in vogue vi + adj
  be on-trend vi + adj
  (informal)be in vi + adj
être à la page loc v figuré (ne pas être dépassé) (informal)be in the know v expr
  be up to date v expr
 Dans le milieu de la mode, il vaut mieux être à la page.
être à la peine loc v (rencontrer des difficultés)struggle vi
 Jackson is really struggling at the back, I don't know whether he will finish the race.
être à la place du mort loc v (être assis côté passager) (informal)ride shotgun v expr
  be in the passenger seat v expr
être à la ramasse loc v familier (ne pas arriver à faire face)be overwhelmed vi + adj
 Marie est à la ramasse dans son nouveau poste.
être à la ramasse loc v familier (ne pas bien comprendre) (informal)not be with it v expr
 Excuse-moi de devoir te faire répéter une troisième fois mais je suis à la ramasse aujourd'hui.
être à la ramasse loc v familier (être fatigué) (figurative, informal)be running on empty v expr
 Tu es à la ramasse, tu devrais aller te recoucher.
être à la recherche d'émotions fortes loc v (être en quête de sensations)be a thrill-seeker v expr
 Elle qui est à la recherche d'émotions fortes, elle devrait apprécier le saut à l'élastique.
être à la recherche de [qch/qqn] loc v (rechercher [qch/qqn])be looking for [sth/sb] v expr
être à la remorque de [qqn] loc v + prép figuré, péjoratif (être sous la direction de [qqn])be in thrall to [sb] v expr
 Elle est complètement à la remorque de son patron.
être à la retraite loc v (être retraité, ne plus travailler)be retired, be in retirement v expr
être à la rue loc v familier, figuré (ne pas avoir de domicile)be homeless vi + adj
  be on the streets v expr
  (formal)have no fixed abode, be of no fixed abode v expr
être à la rue loc v familier, figuré (être perdu, en retard) (figurative)be at sea, be all at sea v expr
être à la solde de [qqn] loc v (recevoir ses ordres de [qqn])be in [sb]'s pay v expr
 Ce malfaiteur est à la solde de la mafia.
être à la traîne loc v (être derrière, en retard)be behind vi + adj
  lag vi
  lag behind vi + adv
 Accélère un peu, tu es à la traîne !
 Speed up a bit; you are behind!
être à la traîne loc v figuré (être dépassé)be behind the times v expr
 Tu es à la traîne, la mode n'est plus aux téléphones à clapet.
 You are behind the times; flip phones are no longer in fashion.
être à la traîne en matière de [qch] loc v (être dépassé sur [qch])be behind the times when it comes to [sth] v expr
être à la une loc v (faire la couverture des journaux)make headline news, be headline news v expr
  make front-page news, be front-page news v expr
  be on the front pages, be on the front pages of the newspapers v expr
  be the top story v expr
 La nouvelle de sa fuite à l'étranger est à la une du journal télévisé.
être à la une loc v figuré (être mis en avant)be a hot topic v expr
 Tu seras bientôt à la une si tu continues tes excentricités.
être à même de faire [qch] loc adv (être capable de)be quite capable of doing [sth] v expr
 Je suis à même de remplacer ce robinet tout seul !
être à part loc v (être à l'écart)be separate vi + adj
être à part loc v (être différent)be odd, be special vi + adj
être à pied d'œuvre loc v (s'affairer, être en pleine action)be hard at work, be working hard v expr
 Toutes nos équipes sont à pied d'œuvre pour continuer de vous offrir le meilleur service possible.
être à plaindre loc v (avoir des raisons d'être plaint)feel sorry for [sb] v expr
Note: Souvent ironique.
 He's a person I really feel sorry for.
être à prendre avec des pincettes loc v (à prendre avec recul)should be treated cautiously v expr
  (figurative)should be taken with a pinch of salt v expr
 Ces informations ne sont pas confirmées et sont à prendre avec des pincettes.
être à ramasser à la petite cuillère loc v familier, figuré (être éreinté) (figurative, informal)be all washed out, be all washed up v expr
  (figurative, informal)scrape off the ground v expr
 You could have scraped me off the ground.
être à sa place loc v (être rangé)be in its proper place v expr
être à sa place loc v (occuper un poste en adéquation avec soi) (figurative)have found your niche v expr
être à sec loc v familier (ne plus avoir d'argent) (informal)be broke vi + adj
  (UK, informal)be skint vi + adj
 Non, je ne sors pas ce soir, je suis vraiment à sec.
être à sec loc v familier (être en panne de carburant) (UK)be out of petrol v expr
  (US)be out of gas v expr
 On est à sec, il faut qu'on s'arrête à la station service.
être à sec loc v (ne plus fournir d'eau)be dry, go dry vi + adj
  have dried up, be dried up v expr
être à son aise loc v soutenu (se sentir bien)feel comfortable, be comfortable vi + adj
  feel at home v expr
 Ils sont enfin à leur aise dans ce quatre pièces.
être à son apogée loc v (avoir son meilleur potentiel)be at your height, be at your zenith v expr
être à son avantage loc v (se présenter sous son meilleur aspect)look good vi + adj
  look your best v expr
 Valérie est à son avantage dans cette robe.
être à son comble loc v (être au maximum)be at its height, be at its highest, be at its peak v expr
être à son poste loc v (être prêt à agir)be at the ready, be in position v expr
être à un carrefour loc v (se trouver à un croisement) (traffic)be at a crossroads v expr
  be at an intersection v expr
 Quand on est à un carrefour, on doit la priorité à droite.
être à un carrefour loc v figuré (être à un tournant) (figurative)be at a crossroads v expr
 Elle est à un carrefour de sa vie, elle doit choisir entre rester et s'expatrier.
être à voile et à vapeur loc v (être propulsé par voiles et par moteur)be steam and sail powered v expr
 Les grands bateaux à aubes du Mississippi étaient à voile et à vapeur.
être à voile et à vapeur loc v familier, figuré (être bisexuel) (informal)be batting for both teams v expr
 Il est à voile et à vapeur : il aime tout le monde !
être accueilli à bras ouverts loc v (être bienvenu)be welcomed with open arms v expr
être acquis à loc v (partager les idées de) (cause, ideals)be won over to [sth] v expr
 Sophie est acquise à la cause écologiste.
 Sophie has been won over to the green cause.
être adroit de ses mains loc v (être habile)be good with your hands v expr
  (informal)be handy vi + adj
être agréablement surpris loc v (avoir une bonne surprise)be pleasantly surprised v expr
 Les grévistes ont été agréablement surpris par l'engagement de leur patron.
être ailleurs loc v (rêvasser)be somewhere else v expr
  be elsewhere v expr
être aimé loc v (être chéri)be loved vi + adj
être amené à faire [qch] loc v + prép (être contraint de faire [qch])be required to do [sth] v expr
 Dans son travail, Véronique est amenée à se déplacer à l'étranger.
 Comme je joue souvent au foot avec des Colombiens, je suis parfois amené à parler espagnol.
 Veronica is required to travel abroad for her work.// As I often play football with Colombians, I am sometimes required to speak Spanish.
être ami avec [qqn],
être amie avec [qqn]
loc v
(avoir de l'amitié pour [qqn])be friends with [sb] v expr
  (informal)be pals with [sb] v expr
  (UK, AU, informal)be mates with [sb] v expr
 Julie est amie avec Marc.
être amoureux de [qqn] loc v + prép (aimer [qqn])be in love with [sb] v expr
  (figurative)be smitten with [sb] v expr
être amoureux de [qch] loc v + prép (apprécier particulièrement [qch])love vtr
  have a passion for [sth] v expr
être antérieur à loc v (précéder)come before vi + prep
  precede vtr
  predate vtr
  antecede, antedate vtr
 Le XVe siècle est antérieur au XVIe siècle.
être appelé aux urnes loc v (avoir à voter)be called to the polls v expr
être armé jusqu'aux dents expr (porter différentes armes) (figurative)be armed to the teeth v expr
  be heavily armed vi + adj
être assez grand pour faire [qch] loc v (être en âge de faire [qch] seul)be old enough to do [sth], be grown-up enough to do [sth] v expr
  (informal)be big enough to do [sth] v expr
être assis le cul entre deux chaises loc v figuré, familier (être tiraillé)be caught in the middle v expr
  (figurative)be caught between two stools v expr
 Il est assis le cul entre deux chaises car il est ami des deux adversaires.
être assis sur un baril de poudre loc v figuré (se trouver dans une situation explosive) (figurative)be sitting on a powder keg n
 Ces soldats de l'ONU sont assis sur un baril de poudre.
être attaché à [qqn/qch] loc v (tenir à)be attached to [sb/sth] v expr
 Elle est très attachée à ce tableau peint par sa grand-mère.
être au ban de loc v (être exclu, jugé indigne)be excluded from [sth] v expr
  be shut out of [sth] v expr
 Les marginaux sont souvent au ban de la société.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "être" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'être'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!