Formes composées
|
être à l'abandon loc v | (être abandonné, laissé sans soin) | be abandoned vi + adj |
| | be neglected vi + adj |
| Cette maison est à l'abandon depuis 5 ans. |
être à l'abri loc v | (être protégé) | be safe vi + adj |
| | be sheltered, be shielded vi + adj |
être à l'abri de [qch] loc v + prep | (être protégé de [qch]) | be sheltered from, be shielded from, be protected from v expr |
| Sous cet auvent, nous serons à l'abri des bourrasques. |
être à l'affiche loc v | (être en vedette) | be on the bill v expr |
être à l'affiche loc v | (film : passer au cinéma) | be on vi + adv |
| | be on the bill v expr |
être à l'affût loc v | (chasse : attendre le passage du gibier) (hunting) | lie in wait v expr |
| Ce chasseur est à l'affût, il attend le passage du gibier. |
être à l'affût loc v | figuré (être aux aguets) | be eagerly awaiting [sth/sb] v expr |
| | be on the lookout v expr |
être à l'affût de [qch] loc v + prép | figuré (guetter [qch]) | be on the lookout for v expr |
| Je suis toujours à l'affût des dernières nouveautés en matière d'électronique. |
| I'm always on the lookout for the latest developments in electronics. |
être à l'antenne loc v | (être en direct à la télévision, radio) (TV, radio) | be on the air v expr |
| Ce journaliste est à l'antenne pour le journal de 20 heures. |
être à l'article de la mort loc v | (être très près de mourir) | be at death's door v expr |
| Après son accident, on pensait qu'il était à l'article de la mort ; il s'en est pourtant sorti. |
être à l'écoute loc v | (prêter attention aux remarques) | be attentive vi + adj |
| Ce chef est toujours à l'écoute de ses équipes. |
| The boss is always attentive to his teams. |
être à l'écoute de [qqn] loc v + prép | (tenir compte des remarques de [qqn]) | be attentive to [sb] v expr |
| | be in tune with [sb] v expr |
| | understand [sb] v expr |
| Nous sommes à l'écoute de nos clients. |
| We are in tune with our consumers. |
être à l'écoute de [qch] loc v + prép | (surveiller [qch]) | monitor⇒ vtr |
| Ce technicien est l'écoute du moindre signe de défaillance du système. |
| This technician monitors the system for any sign of a defect. |
être à l'étroit loc v | (avoir un logement trop petit) | be cramped vi + adj |
| | not have much space v expr |
| (figurative) | be on top of each other, be living on top of each other v expr |
| Avec un deuxième enfant, nous sommes maintenant à l'étroit dans notre appartement. |
être à l'étroit loc v | (avoir des habits trop petits) (clothes as subject) | be tight, be too tight vi + adj |
| (clothes as subject) | get tight, get too tight vi + adj |
| (clothes as subject) | be tight on [sb], be too tight on [sb], be too tight for [sb] v expr |
| (clothes as subject) | get tight on [sb], get too tight on [sb], get too tight for [sb] v expr |
| Tu commences à être à l'étroit dans ta chemise ! |
| Your shirt is starting to get a bit tight. |
être à l'étroit loc v | figuré (cadre de vie : vouloir sortir) (figurative) | feel hemmed in v expr |
| Passé 40 ans, on se sent souvent à l'étroit dans son train-train quotidien. |
être à l'étude loc v | (faire partie d'un projet) | be under study, be on the drawing board v expr |
être à l'heure loc v | (arriver à l'heure donnée) | be on time v expr |
| (slightly formal) | be punctual v expr |
| C'est bizarre que Thierry ne soit pas encore là : d'habitude, il est toujours à l'heure. Mon frère n'est jamais à l'heure, c'est fatigant. |
| It is strange that Terry is not here yet; he is usually on time. My brother is never on time; it's annoying. |
être à l'heure loc v | (donner l'heure juste) (clock) | be right vi + adj |
| | tell the right time v expr |
| | keep time, keep good time v expr |
| Voilà, j'ai réparé l'horloge, maintenant, elle est à l'heure. |
| There you are; I've repaired the clock. It is now right. |
être à l'honneur loc v | (avoir la vedette) (UK) | have the place of honour, take the place of honour v expr |
| (US) | have the place of honor, take the place of honor v expr |
| (figurative) | be in the spotlight v expr |
être à l'opposé de [qch] loc v + prép | (avoir une vision contraire) | be the opposite of [sth] v expr |
| Son point de vue est à l'opposé du mien. |
être à l'opposé de [qch] loc v + prép | (avoir un caractère contraire) | be the opposite of [sth] v expr |
| Julien est à l'opposé d'une personne calme et posée. |
être à l'ordre du jour loc v | (être en discussion) | be on the agenda v expr |
| Les problèmes relatifs au déménagement de nos bureaux sont à l'ordre du jour. |
être à l'origine de loc v + prep | (être initiateur de [qch]) | be behind vi + prep |
| | be the cause of v expr |
| | be the origin of, be the root of v expr |
| Ce journaliste est à l'origine de cette remarquable photo. |
| That journalist was behind that remarkable photo. |
être à l'ouest loc v | familier (avoir les idées confuses) (informal) | be spaced out, not be with it v expr |
| Vincent est complètement à l'ouest, ce matin ! Je suis obligée de tout lui répéter deux fois pour qu'il comprenne ! |
être à la barre loc v | familier, figuré (être aux commandes) (figurative) | be at the helm v expr |
| | be in command, be in control v expr |
être à la botte de [qqn] loc v + prép | (être aux ordres de [qqn]) | be [sb]'s puppet, be under [sb]'s thumb v expr |
| (financial motivations) | be in [sb]'s pocket v expr |
| Il est à la botte du syndicat. |
être à la bourre loc v | familier (être en retard) | be running late v expr |
| Je suis à la bourre, je vais rater le train. |
| I'm running late; I'm going to miss the train. |
être à la charge de [qqn] loc v | (dépendre financièrement de [qqn]) | be living off [sb] v expr |
| | be dependent on [sb] v expr |
| Laura et Thomas aujourd'hui majeurs sont toujours à la charge de leurs parents. |
| Laura and Thomas, who are now adults, are still living off their parents. |
être à la charge de [qqn] loc v | (devoir être payé par [qqn]) | be chargeable to [sb] v expr |
| | be borne by [sb] v expr |
| Les frais de déplacement sont à la charge de l'entreprise. |
| Travel expenses are chargeable to the company. |
être à la colle loc v | populaire (vivre ensemble) | live together vi + adv |
| (informal) | be shacked up v expr |
| Ça fait maintenant cinq ans que Julie et son copain sont à la colle. |
être à la croisée des chemins loc v | figuré (avoir un choix engageant à faire) (figurative) | be at a crossroads v expr |
| Tu es à la croisée des chemins, soit tu deviens manager soit tu deviens expert. |
être à la croisée des chemins entre [qch] et [qch] loc v | figuré (être un mélange de [qch] et [qch]) (figurative) | be at the junction of [sth] and [sth], be at the junction between [sth] and [sth] v expr |
| L'intelligence artificielle est à la croisée des chemins entre l'informatique et les neurosciences. |
être à la dernière extrémité loc v | (être à l'agonie) | be on your last legs v expr |
| En phase terminale de sa maladie, il est à la dernière extrémité. |
être à la dévotion de [qqn] loc v | figuré (être à l'entière disposition de [qqn]) | be at [sb]'s service v expr |
| Cette secrétaire est à la dévotion de son patron. |
être à la diète loc v | (être au régime sec) | be on a diet v expr |
| Il est à la diète à cause d'un taux de cholestérol trop élevé. |
être à la hauteur loc v | (bien assumer ses responsabilités) | be up to it, be equal to it v expr |
| (informal, figurative) | be on your game, be on top of your game v expr |
| (colloquial) | be on it v expr |
être à la masse loc v | (Électricité : être relié à la terre) (UK, electricity) | be earthed vi + adj |
| (US, electricity) | be grounded vi + adj |
| Cette prise devrait être reliée à la masse. |
être à la masse loc v | figuré, familier (ne plus rien comprendre) (figurative, informal) | be at sea, be all at sea v expr |
| (figurative, informal) | be lost vi + adj |
| J'ai dû raté un épisode, je suis à la masse. |
être à la masse loc v | figuré, familier (être éreinté) | be overwhelmed vi + adj |
| | be exhausted vi + adj |
| Après 2 jours de déménagement, nous sommes complètement à la masse. |
être à la mesure de [qch] loc v + prép | (être en proportion de [qch]) | be in proportion to [sth] v expr |
être à la mesure de [qch] loc v + prép | figuré (bien assumer les responsabilités de [qch]) (informal) | be up to [sth] v expr |
| (figurative) | have the measure of [sth] v expr |
être à la mode loc adv | (être au goût du jour) | be in fashion, be fashionable, be trendy vi + adj |
| | be in vogue vi + adj |
| | be on-trend vi + adj |
| (informal) | be in vi + adj |
être à la page loc v | figuré (ne pas être dépassé) (informal) | be in the know v expr |
| | be up to date v expr |
| Dans le milieu de la mode, il vaut mieux être à la page. |
être à la peine loc v | (rencontrer des difficultés) | struggle⇒ vi |
| Jackson is really struggling at the back, I don't know whether he will finish the race. |
être à la place du mort loc v | (être assis côté passager) (informal) | ride shotgun v expr |
| | be in the passenger seat v expr |
être à la ramasse loc v | familier (ne pas arriver à faire face) | be overwhelmed vi + adj |
| Marie est à la ramasse dans son nouveau poste. |
être à la ramasse loc v | familier (ne pas bien comprendre) (informal) | not be with it v expr |
| Excuse-moi de devoir te faire répéter une troisième fois mais je suis à la ramasse aujourd'hui. |
être à la ramasse loc v | familier (être fatigué) (figurative, informal) | be running on empty v expr |
| Tu es à la ramasse, tu devrais aller te recoucher. |
être à la recherche d'émotions fortes loc v | (être en quête de sensations) | be a thrill-seeker v expr |
| Elle qui est à la recherche d'émotions fortes, elle devrait apprécier le saut à l'élastique. |
être à la recherche de [qch/qqn] loc v | (rechercher [qch/qqn]) | be looking for [sth/sb] v expr |
être à la remorque de [qqn] loc v + prép | figuré, péjoratif (être sous la direction de [qqn]) | be in thrall to [sb] v expr |
| Elle est complètement à la remorque de son patron. |
être à la retraite loc v | (être retraité, ne plus travailler) | be retired, be in retirement v expr |
être à la rue loc v | familier, figuré (ne pas avoir de domicile) | be homeless vi + adj |
| | be on the streets v expr |
| (formal) | have no fixed abode, be of no fixed abode v expr |
être à la rue loc v | familier, figuré (être perdu, en retard) (figurative) | be at sea, be all at sea v expr |
être à la solde de [qqn] loc v | (recevoir ses ordres de [qqn]) | be in [sb]'s pay v expr |
| Ce malfaiteur est à la solde de la mafia. |
être à la traîne loc v | (être derrière, en retard) | be behind vi + adj |
| | lag⇒ vi |
| | lag behind vi + adv |
| Accélère un peu, tu es à la traîne ! |
| Speed up a bit; you are behind! |
être à la traîne loc v | figuré (être dépassé) | be behind the times v expr |
| Tu es à la traîne, la mode n'est plus aux téléphones à clapet. |
| You are behind the times; flip phones are no longer in fashion. |
être à la traîne en matière de [qch] loc v | (être dépassé sur [qch]) | be behind the times when it comes to [sth] v expr |
être à la une loc v | (faire la couverture des journaux) | make headline news, be headline news v expr |
| | make front-page news, be front-page news v expr |
| | be on the front pages, be on the front pages of the newspapers v expr |
| | be the top story v expr |
| La nouvelle de sa fuite à l'étranger est à la une du journal télévisé. |
être à la une loc v | figuré (être mis en avant) | be a hot topic v expr |
| Tu seras bientôt à la une si tu continues tes excentricités. |
être à même de faire [qch] loc adv | (être capable de) | be quite capable of doing [sth] v expr |
| Je suis à même de remplacer ce robinet tout seul ! |
être à part loc v | (être à l'écart) | be separate vi + adj |
être à part loc v | (être différent) | be odd, be special vi + adj |
être à pied d'œuvre loc v | (s'affairer, être en pleine action) | be hard at work, be working hard v expr |
| Toutes nos équipes sont à pied d'œuvre pour continuer de vous offrir le meilleur service possible. |
être à plaindre loc v | (avoir des raisons d'être plaint) | feel sorry for [sb] v expr |
Note: Souvent ironique. |
| He's a person I really feel sorry for. |
être à prendre avec des pincettes loc v | (à prendre avec recul) | should be treated cautiously v expr |
| (figurative) | should be taken with a pinch of salt v expr |
| Ces informations ne sont pas confirmées et sont à prendre avec des pincettes. |
être à ramasser à la petite cuillère loc v | familier, figuré (être éreinté) (figurative, informal) | be all washed out, be all washed up v expr |
| (figurative, informal) | scrape off the ground v expr |
| You could have scraped me off the ground. |
être à sa place loc v | (être rangé) | be in its proper place v expr |
être à sa place loc v | (occuper un poste en adéquation avec soi) (figurative) | have found your niche v expr |
être à sec loc v | familier (ne plus avoir d'argent) (informal) | be broke vi + adj |
| (UK, informal) | be skint vi + adj |
| Non, je ne sors pas ce soir, je suis vraiment à sec. |
être à sec loc v | familier (être en panne de carburant) (UK) | be out of petrol v expr |
| (US) | be out of gas v expr |
| On est à sec, il faut qu'on s'arrête à la station service. |
être à sec loc v | (ne plus fournir d'eau) | be dry, go dry vi + adj |
| | have dried up, be dried up v expr |
être à son aise loc v | soutenu (se sentir bien) | feel comfortable, be comfortable vi + adj |
| | feel at home v expr |
| Ils sont enfin à leur aise dans ce quatre pièces. |
être à son apogée loc v | (avoir son meilleur potentiel) | be at your height, be at your zenith v expr |
être à son avantage loc v | (se présenter sous son meilleur aspect) | look good vi + adj |
| | look your best v expr |
| Valérie est à son avantage dans cette robe. |
être à son comble loc v | (être au maximum) | be at its height, be at its highest, be at its peak v expr |
être à son poste loc v | (être prêt à agir) | be at the ready, be in position v expr |
être à un carrefour loc v | (se trouver à un croisement) (traffic) | be at a crossroads v expr |
| | be at an intersection v expr |
| Quand on est à un carrefour, on doit la priorité à droite. |
être à un carrefour loc v | figuré (être à un tournant) (figurative) | be at a crossroads v expr |
| Elle est à un carrefour de sa vie, elle doit choisir entre rester et s'expatrier. |
être à voile et à vapeur loc v | (être propulsé par voiles et par moteur) | be steam and sail powered v expr |
| Les grands bateaux à aubes du Mississippi étaient à voile et à vapeur. |
être à voile et à vapeur loc v | familier, figuré (être bisexuel) (informal) | be batting for both teams v expr |
| Il est à voile et à vapeur : il aime tout le monde ! |
être accueilli à bras ouverts loc v | (être bienvenu) | be welcomed with open arms v expr |
être acquis à loc v | (partager les idées de) (cause, ideals) | be won over to [sth] v expr |
| Sophie est acquise à la cause écologiste. |
| Sophie has been won over to the green cause. |
être adroit de ses mains loc v | (être habile) | be good with your hands v expr |
| (informal) | be handy vi + adj |
être agréablement surpris loc v | (avoir une bonne surprise) | be pleasantly surprised v expr |
| Les grévistes ont été agréablement surpris par l'engagement de leur patron. |
être ailleurs loc v | (rêvasser) | be somewhere else v expr |
| | be elsewhere v expr |
être aimé loc v | (être chéri) | be loved vi + adj |
être amené à faire [qch] loc v + prép | (être contraint de faire [qch]) | be required to do [sth] v expr |
| Dans son travail, Véronique est amenée à se déplacer à l'étranger. |
| Comme je joue souvent au foot avec des Colombiens, je suis parfois amené à parler espagnol. |
| Veronica is required to travel abroad for her work.// As I often play football with Colombians, I am sometimes required to speak Spanish. |
être ami avec [qqn], être amie avec [qqn] loc v | (avoir de l'amitié pour [qqn]) | be friends with [sb] v expr |
| (informal) | be pals with [sb] v expr |
| (UK, AU, informal) | be mates with [sb] v expr |
| Julie est amie avec Marc. |
être amoureux de [qqn] loc v + prép | (aimer [qqn]) | be in love with [sb] v expr |
| (figurative) | be smitten with [sb] v expr |
être amoureux de [qch] loc v + prép | (apprécier particulièrement [qch]) | love⇒ vtr |
| | have a passion for [sth] v expr |
être antérieur à loc v | (précéder) | come before vi + prep |
| | precede⇒ vtr |
| | predate⇒ vtr |
| | antecede⇒, antedate⇒ vtr |
| Le XVe siècle est antérieur au XVIe siècle. |
être appelé aux urnes loc v | (avoir à voter) | be called to the polls v expr |
être armé jusqu'aux dents expr | (porter différentes armes) (figurative) | be armed to the teeth v expr |
| | be heavily armed vi + adj |
être assez grand pour faire [qch] loc v | (être en âge de faire [qch] seul) | be old enough to do [sth], be grown-up enough to do [sth] v expr |
| (informal) | be big enough to do [sth] v expr |
être assis le cul entre deux chaises loc v | figuré, familier (être tiraillé) | be caught in the middle v expr |
| (figurative) | be caught between two stools v expr |
| Il est assis le cul entre deux chaises car il est ami des deux adversaires. |
être assis sur un baril de poudre loc v | figuré (se trouver dans une situation explosive) (figurative) | be sitting on a powder keg n |
| Ces soldats de l'ONU sont assis sur un baril de poudre. |
être attaché à [qqn/qch] loc v | (tenir à) | be attached to [sb/sth] v expr |
| Elle est très attachée à ce tableau peint par sa grand-mère. |
être au ban de loc v | (être exclu, jugé indigne) | be excluded from [sth] v expr |
| | be shut out of [sth] v expr |
| Les marginaux sont souvent au ban de la société. |