| Principales traductions |
| renseigner [qqn]⇒ vtr | (donner des informations) | inform⇒ vtr |
| | | give [sb] information, give information to [sb] v expr |
| | | help⇒ vtr |
| | Les hôtesses d'accueil sont là pour renseigner les visiteurs. Bonjour. Vous avez l'air perdu. Puis-je vous renseigner ? |
| | The receptionists are there to inform visitors. |
| | Hello. You seem lost. Can I help you? |
| renseigner [qqn] sur [qch/qqn] vtr + prép | (donner pour information) | inform [sb] about [sth/sb] vtr + prep |
| | (informal) | tell [sb] about [sth/sb] vtr + prep |
| | Le dossier renseigne le juge sur son client. |
| | The file informed the magistrate about his client. |
| renseigner [qch] vtr | (informatique, formulaire : remplir) (form, field) | fill in [sth] vtr phrasal sep |
| | (form) | fill out [sth] vtr phrasal sep |
| | (form, field) | complete⇒ vtr |
| | Vous avez oublié de renseigner le champ numéro de téléphone. |
| | You have forgotten to fill in the phone number field. |
| se renseigner⇒ v pron | (prendre des informations) | inquire⇒ vi |
| | (UK) | enquire⇒ vi |
| | | make inquiries v expr |
| | (UK) | make enquiries v expr |
| | Je ne sais pas où a lieu la réunion RH de lundi mais je peux me renseigner. Elle s'est renseignée auprès d'un vendeur pour choisir son nouveau téléphone. |
| | I don't know where the HR meeting on Monday will take place, but I can inquire. |
| | She made inquiries of a sales clerk to choose her new telephone. |
| se renseigner sur [qch/qqn] v pron + prép | (chercher des informations sur) | do some research on [sth/sb] v expr |
| | | find out about [sth/sb] v expr |
| | | look into [sth/sb] v expr |
| | Je me suis renseigné sur ce nouvel ordinateur et il a l'air bien. Le propriétaire s'est renseigné sur Robert avant de lui louer son appartement. |
| | I did some research on this new computer and it looks good. |
| | The owner looked into Robert before renting him an apartment. |