grosse

 [gʀos]


Inflections of 'gros' (adj): f: grosse, mpl: gros, fpl: grosses
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (90)
Sur cette page : grosse, gros
'grosse' a une référence dans l'entrée 'gros'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'grosse' is cross-referenced with 'gros'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
grosse nf péjoratif (femme forte)fat woman, fat girl n
  (pejorative, informal)fatso, fatty n
 La grosse prend toute la place.
 The fat woman is taking up all the space.
grosse adj vieilli (enceinte) (archaic or literary)with child, big with child adj
 Avant, on disait d'une femme enceinte qu'elle était grosse.
 In days gone by, people used to say a pregnant woman was big with child.
grosse nf (Droit : copie exécutoire) (Law)enforceable copy n
 Le greffier est chargé des grosses.
 The court clerk is responsible for the enforceable copies.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
grosse nf (Commerce : douze douzaines) (144)gross n
 Il me faudrait une grosse de boutons.
 I would need a gross of buttons.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gros adj (imposant)large, big adj
 La noix de coco est un gros fruit.
 A coconut is a large fruit.
gros adj (corpulent)fat adj
  (more polite)large, big adj
Note: plus gros : fatter
 Tu vois cette grosse dame ? C'est ma voisine, elle fait un régime, mais il n'est pas efficace ! Avec l'âge, on a tendance à devenir plus gros.
 Do you see that fat woman? That's my neighbour; she's on a diet, but it doesn't seem to be working! // With age, we tend to get fatter.
gros adj (important) (amount, sum)large, substantial, big adj
  (payout: informal, figurative)fat adj
 Nous avons remis une grosse somme d'argent à cette association.
 We have given a large sum of money to this organization.
gros adj (à un degré élevé)great adj
  (informal)great big adj
  (slang)big fat adj
 N'écoute pas mon frère, c'est un gros menteur !
 Don't listen to my brother; he's a big fat liar!
gros,
grosse
nm, nf
péjoratif (personne corpulente) (pejorative, offensive)fatty, fatso n
 Hier, j'ai vu un gros au restaurant qui mangeait un énorme steak avec des frites.
 Yesterday, I saw a fatty in a restaurant eating an enormous steak and chips.
gros adv (beaucoup) (informal)a lot adv
  a great deal, a good deal adv
 Vous risquez gros dans cette entreprise.
 You are risking a lot in this business.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
gros adj (grossier, sans finesse) (informal)thick adj
  (informal)much adj
 C'est un peu gros comme excuse !
 As excuses go, that's a bit thick!
gros nm (en quantité importante) (not retail)wholesale n
  bulk n
 On a de meilleur prix en achetant en gros.
 You get better prices if you buy in bulk.
le gros de [qch] nm + prép (la plupart de)the bulk of [sth], most of [sth] n
  for the most part expr
 Le gros du régiment a pu franchir la rivière sans encombre.
 For the most part, the regiment managed to cross the river without a problem.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
grosse | gros
FrançaisAnglais
attraper la grosse tête loc v figuré, populaire (devenir prétentieux) (figurative)get a big head v expr
avoir la grosse tête loc v figuré, populaire (être prétentieux, se sentir supérieur) (informal, pejorative, figurative)be bigheaded vi + adj
  (UK, informal, pejorative, figurative)be big-headed vi + adj
 Christophe a la grosse tête depuis qu'il a été nommé chef du service.
avoir une grosse voix loc v (avoir une voix grave)have a deep voice v expr
 Mon professeur de mathématiques a une grosse voix.
ce n'est pas la petite bête qui va manger la grosse expr familier (cela ne te fera pas de mal)it's more scared of you than you are of it expr
choper la grosse tête loc v figuré, familier (devenir prétentieux) (colloquial)get a big head, get too big for your boots v expr
de grosse cylindrée loc adj (véhicule : à moteur puissant) (engine)powerful adj
 Les motards de la police ont des engins de grosse cylindrée.
faire la grosse commission loc v familier (déféquer) (informal)do a number two, have a poop, go for a poop v expr
  (UK, informal)have a poo, go for a poo
  (UK, vulgar, informal)do a big job, drop a load, have a dump, take a dump v expr
  (vulgar, slang)have a crap, take a crap v expr
 Il en a pour un moment, il fait la grosse commission.
gros buveur,
grosse buveuse
nm, nf
([qqn] buvant avec excès)heavy drinker n
gros malin,
grosse maligne
nm, nf
(personne futée) (colloquial)smart Alec n
Note: Parfois ironique.
gros mangeur,
grosse mangeuse
nm, nf
(personne à fort appétit)big eater n
grosse caisse nf (Musique : partie de batterie)bass drum n
 Julien joue de la grosse caisse.
grosse cochonne nf familier, péjoratif (femme aux mœurs jugées dégoûtantes) (vulgar, pejorative)slut n
  (informal, pejorative)tart n
la grosse commission nf familier (excrément) (informal)number two, poop n
  (UK, informal)poo n
  (UK, slang, vulgar)big job, dump n
  (vulgar, slang)crap n
 Les toilettes du rez-de-chaussée sont bouchées alors pour la grosse commission, monte à l'étage.
grosse coupure nf (billet de montant important) (UK)high-denomination banknote, high-denomination note, large banknote, large note n
  (US)high-denomination bill, large-denomination bill n
Note: 200 ou 500 € par exemple.
grosse dondon nf péjoratif (femme forte) (figurative, pejorative)heifer n
grosse légume nf (personne influente) (colloquial)big shot, bigwig, big cheese, top banana, big kahuna n
grosse mer nf (mer agitée par le mauvais temps) (often plural)rough sea n
 Les pêcheurs ne sortent pas par grosse mer.
 Fishermen don't go out in rough seas.
grosse somme d'argent nf (quantité importante d'argent)large sum of money n
 Il vaut mieux ne pas se promener avec une grosse somme d'argent sur soi.
grosse tête nf figuré (personne intelligente) (figurative)egghead n
grosse toile loc adj (tissu très résistant) (fabric)canvas n
 Les treillis sont faits en grosse toile.
grosse voix nf (voix grave et forte)loud voice, big voice n
  (deep as well as loud)booming voice n
la ficelle est un peu grosse expr figuré, familier (l'argument est grossier)it's a bit too obvious expr
prendre la grosse tête loc v figuré (devenir prétentieux) (slang)get a big head v expr
  go to your head v expr
  feel smug v expr
qui a la grosse tête loc adj (imbu, prétentieux) (informal, pejorative, figurative)bigheaded adj
  (UK, informal, pejorative, figurative)big-headed adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'grosse' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "grosse" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'grosse'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!