Principales traductions |
embarrasser⇒ vtr | (gêner, ennuyer) | embarrass⇒ vtr |
| | be embarrassing for [sb] v expr |
| Cette question embarrasse le gouvernement. |
| This question is embarrassing for the government. |
embarrasser vtr | (gêner, poser problème) | trouble⇒, worry⇒, discomfort⇒, disconcert⇒ vtr |
| (formal) | perturb⇒, inconvenience⇒ vtr |
| (archaic) | embarrass⇒ vtr |
| Elle embarrasse toute la famille avec ses problèmes. |
| She troubles the whole family with her problems. |
embarrasser vtr | (gêner un passage, encombrer) | clutter⇒, clog⇒, obstruct⇒ vtr |
| (formal) | encumber⇒ vtr |
| | clutter up, clog up vtr + adv |
| On ne peut plus passer, tes bagages embarrassent le couloir. |
| We can't get past anymore; your luggage is cluttering up the corridor. |
embarrasser vtr | (gêner [qqn] dans ses mouvements) | hinder⇒, impede⇒, obstruct⇒, hamper⇒ vtr |
| (subject/object inversion) | struggle with [sth] vi + prep |
| (subject/object inversion) | have difficulty with [sth], have trouble with [sth] v expr |
| Je vais t'aider à porter ces paquets qui t'embarrassent. |
| I'll help you carry those parcels that are hampering you. |
| I can see you're struggling with those parcels; let me give you a hand. |
s'embarrasser de [qch] v pron + prép | (tenir compte de [qch]) | trouble yourself over [sth] v expr |
| | bother with [sth], bother about [sth] vtr phrasal insep |
| | pay too much attention to [sth] v expr |
Note: Généralement au négatif. |
| Nous ne nous embarrassons pas de ce genre de détails. |
| We don't pay too much attention to details like those. |
s'embarrasser de [qch] v pron + prép | (s'encombrer) | let yourself be bothered by [sth], bother yourself over [sth] v expr |
| | let [sth] fill your mind, let [sth] clutter up your mind v expr |
| | worry about [sth] vi + prep |
| (formal) | burden yourself with [sth], encumber yourself with [sth] v expr |
| Vous ne pouvez pas vous embarrasser de toutes ces vieilles affaires ! |
| You can't let yourself be bothered by all that old stuff! |
s'embarrasser⇒ v pron | (s'embrouiller, avoir du mal à y arriver) | get in a muddle v expr |
| | get mixed up, get confused, get entangled vi + prep |
| Cet orateur s'embarrasse rarement dans ses explications. |
| This speaker rarely gets in a muddle when giving explanations. |