Principales traductions |
décliner⇒ vi | (santé : s'affaiblir, se dégrader) (person) | weaken⇒, sicken⇒ vi |
| | grow weaker, become weaker vi + adj |
| (health, condition, person) | decline⇒, deteriorate⇒ vi |
| (figurative, informal) | go downhill vi + adj |
| Pas étonnant que ton grand-père décline : il a 97 ans ! Depuis qu'il est malade, il décline beaucoup. |
| It's hardly surprising your granddad is weakening; he's 97! |
| Since he's been ill, he has grown much weaker. |
décliner vtr | (refuser [qch] poliment) (formal) | decline⇒ vtr |
| (informal) | turn [sth] down vtr phrasal sep |
| Nous sommes obligés de décliner votre invitation. |
| Sophie a dû décliner l'invitation parce qu'elle était malade. |
| I'm afraid we must decline your invitation. |
| Sophie had to turn down the invitation as she was ill. |
décliner vtr | (ne pas se reconnaître responsable) | accept no vtr + adv |
| | not accept any v expr |
| | decline⇒, reject⇒, refuse⇒ vtr |
| Nous déclinons toute responsabilité de vol sur le parking. |
| We accept no responsibility for thefts from the car park. |
décliner vtr | (énoncer) | state⇒, give⇒ vtr |
| Déclinez vos noms et adresse, s'il vous plaît. |
| State your names and addresses, please. |
décliner vtr | (proposer [qch] sous plusieurs formes) | offer a variety of [sth], offer a range of [sth] v expr |
| Nous déclinons ce produit sous divers aspects. |
| We offer a variety (or: range) of looks for this product. |
décliner vtr | (Grammaire : utiliser les désinences) (Grammar) | decline⇒ vtr |
| En latin, j'ai toujours du mal à décliner les parisyllabiques. |
| In Latin, I always have trouble declining the parisyllabics. |
se décliner⇒ v pron | (se présenter) | be available vi + adj |
| Ce produit se décline sous plusieurs formes. |
| This product is available in many configurations. |
se décliner v pron | (Grammaire : avoir des désinences) (grammar) | be declined v aux + v past p |
| Le mot « puella » en latin se décline comme « rosa ». |
| The word "puella" in Latin is declined like "rosa". |