Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Arabe. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference.
| Principales traductions |
| habitudeFrom the English "habit" nf | | عادة |
| | Jenna a l'habitude de se gratter l'oreille à chaque fois qu'elle ment. |
| | من عادة جينا أن تحك أذنها كلما كذبت. |
habitude, coutumeFrom the English "wont" nf,nf | | عادة |
| | Comme vous le savez, monsieur, il n'est pas dans mes habitudes de me plaindre. |
| | تعرفون أيها السادة أنه ليس من عادتي أن أشتكي. |
| habitudeFrom the English "force of habit" nf | | حُكم العادة |
| habitudeFrom the English "habitude" nf | | عادة |
habitude, pratiqueFrom the English "policy" nf | | مبدأ |
| | Ce n'est pas mon habitude (or: ma pratique) d'embrasser au premier rendez-vous. |
| | ليس من مبادئي التقبيل من أول موعد غرامي. |
coutume, habitude, customs : mœursFrom the English "custom" nf,nfpl | | عادة |
| | Il était dans les habitudes de Jane (or: Jane avait coutume) d'aller courir tous les matins avant le petit déjeuner. |
| | كان من عادة جاين أن تهرول كل صباح قبل الفطور. |
coutume, pratique, habitude, usageFrom the English "practice" nf,nm | | عادة |
| | La coutume locale consistant à passer les après-midi dans les bars s'étend aux autres provinces. |
| | انتشرت عادة تمضية الأمسيات في المقاهي إلى مقاطعات أخرى. |
Formes composées
|
normalement, en temps normal, d'habitudeFrom the English "normally" adv,loc adv,adv | | عادةً |
| | المدرسة بنظر التلاميذ هي عادةً مملة جدًّا. |
habituellement, régulièrement, d'habitudeFrom the English "habitually" adv,adv,loc adv | | من عادته |
pas habitué à [qch], qui n'a pas l'habitude de [qch]From the English "unaccustomed" loc adj + prép,loc adj + prép | | غير متعود على شيء |
| fidèle à son habitudeFrom the English "true to form" adj | | مثال |
| | Jennifer, fidèle à son habitude, est arrivée en retard en cours. |
| comme d'habitudeFrom the English "as usual" loc adv | | كالمعتاد، كعادته |
| par habitudeFrom the English "from habit" adv | | بحكم العادة |
| | Avant, j'avais des horaires décalés et maintenant, je me lève toujours à 4 heures du matin par habitude. |
comme toujours, comme d'habitudeFrom the English "as always" loc adv | | كما هو الحال دومًا، كالعادة |
| | Comme toujours (or: Comme d'habitude), Sally draguait les Australiens. |
| comme d'habitudeFrom the English "as ever" adv | | كما هو الحال دومًا، كالعادة |
| | Comme d'habitude, je n'ai pas compris un mot de ce qu'il disait. |
| | Le bus était en retard, comme d'habitude. |
comme de coutume, comme d'habitudeFrom the English "as is my wont" loc adv,loc adv | | كالعادة، جريًا على عادتي |
il [verbe au conditionnel], il [verbe à l'imparfait], il avait l'habitude de, il avait pour habitude deFrom the English "he'd" | (hypothèse, condition) (مع المضارع) | إنه، هو |
| | Wayne déteste vivre dans cette ville. Il ferait n'importe quoi pour partir. |
elle [verbe au conditionnel], elle [verbe à l'imparfait], elle avait l'habitude de, elle avait pour habitude deFrom the English "she'd" | (hypothèse, condition) | ...ت |
| | Vicky est très directe. Si elle ne t'aimait pas, elle te le dirait, crois-moi ! |
| | فيكي صريحة جدًّا، لو لم ترقها لقالت ذلك في وجهك، صدقني! |
nous [verbe au conditionnel], nous [verbe à l'imparfait], nous avions l'habitude de, nous avions pour habitude deFrom the English "we'd" | (dans phrases conditionnelles) | سنكون |
| | Je savais que nous aurions des problèmes si nous arrivions en retard. |
| | كنت أعرف أننا سنكون في ورطة إذا وصلنا متأخرين. |
| habitude de tout critiquerFrom the English "faultfinding" nf | | تعييب، كثرة الانتقاد |
| | | انتقاد كل شيء |
| mauvaise habitudeFrom the English "bad habit" nf | | عادة سيئة، سلوك سيئ |
| | Se curer le nez est une mauvaise habitude. |
| avoir l'habitude de faire [qch]From the English "in the habit of" loc v | | عادة، حسب العادة |
| | Elle avait tellement l'habitude de rentrer à la maison après l'école qu'elle a oublié qu'elle devait passer au magasin avant. |
| ne pas avoir l'habitude deFrom the English "unused to" loc v | | غير معتاد على شيء |
| | Elle a apprécié le repas mais elle n'avait pas l'habitude de manger de la nourriture si riche. |
s'habituer à faire [qch], prendre l'habitude de faire [qch]From the English "get used to" v pron,loc v | | يعتاد شيئًا/على شيء، يتعوّد شيئًا/على شيء |
| | Tu t'habitueras vite à travailler de nuit. |
| avoir l'habitude de faire [qch]From the English "make a practice of" loc v | | يعتاد على |
| | La plupart des médecins n'ont pas l'habitude de passer voir les patients chez eux. |
| devenir une habitudeFrom the English "become a habit" v | | تصبح عادة |
| perdre l'habitude de faire [qch]From the English "fall out of the habit" loc v | | يتوقف عن شيء |
| | | يقلع عن شيء |
| | Avant, j'allais à la salle de sport trois fois par semaine, mais maintenant, j'en ai perdu l'habitude. |
avoir l'habitude de, être habitué à, to become accustomed to sth : s'habituer à [qch]From the English "be accustomed to" loc v + prép,vi + adj + prép,v pron + prép | | يتعود على شيء، يعتاد شيئًا/على شيء |
| | J'ai grandi en Inde alors j'ai l'habitude de manger épicé. |
avoir coutume de faire [qch], avoir l'habitude de faire [qch]From the English "be wont to do" loc v,loc v | | معتاد على فعل شيء |
| avoir l'habitude de [qch/qqn]From the English "be used to" loc v | | معتاد على شيء، متعوّد على شيء |
généralement, habituellement, d'habitudeFrom the English "mostly" adv,adv | | عادةً |
| | Il est généralement ici, sauf quand il a des réunions. |
| | تجده عادةً هنا، إلا حين يكون في اجتماع. |
comme on pouvait s'y attendre, comme à son habitudeFrom the English "typically" expr | | كالعادة، كما هو متوقع |
| | Comme à son habitude, elle arriva en retard avec une excuse bizarre. |
| | كالعادة وصلت متأخرة وأعطت عذرًا غريبًا. |
| comme d'habitudeFrom the English "true to form" loc adv | | كالعادة |
| | Comme d'habitude, il ne veut pas me dire où il était hier soir. |
| | كالعادة، لن يخبرني أين كان البارحة. |
| comme d'habitudeFrom the English "usual" expr | | الأمور المعتادة |
| | Ben a demandé à Adam s'il faisait des choses intéressantes ces jours-ci. "Pas grand-chose", fut la réponse. "Comme d'habitude." |
| | سأل بن آدم عما يفعله مؤخرًا. فأجابه: "لا شيء مميزًا، الأمور المعتادة فحسب". |
| mauvaise habitudeFrom the English "bad habit" nf | | إدمان، عادة |
| | Fumer est une mauvaise habitude. |
| avoir l'habitude de faire [qch]From the English "be used to" loc v | | معتاد على فعل شيء، متعوّد على فعل شيء |
| | J'ai l'habitude de sauter le déjeuner parce que je suis toujours très occupé. |
| | تعودت على الاستغناء عن وجبة الغداء لأنني دائم الانشغال. |
avoir l'habitude de faire [qch], être habitué à faire [qch], to become accustomed to sth : s'habituer à faire [qch]From the English "be accustomed to" loc v,loc v,v pron + prép | | متعوّد على فعل شيء، معتاد على فعل شيء |
la même chose que d'habitude, comme d'habitudeFrom the English "usual" nf | (boisson) | مشروب شخصٍ المعهود |
| | Dan a demandé au barman la même chose que d'habitude (or: comme d'habitude). |
| | طلب دان من الخمّار مشروبه المعهود. |
[verbe à l'imparfait], avoir l'habitude de, avoir pour habitude deFrom the English "would" | (exprime l'habitude) (للتكرار في الماضي) | - |
| | On se promenait le long de la rivière. |
| | كان يتمشى عند النهر. |
(avant) [verbe à l'imparfait], avoir l'habitude de (faire [qch])From the English "use" ,loc v | (habitude) | اعتاد، كان من عادته، كان |
| | Avant, il prenait son vélo ; maintenant, il conduit. Avant, je n'aimais pas cette chanson, mais maintentant, je commence à l'apprécier. |
| | كان من عادته أن يتنقل بدرّاجته، أما الآن فهو يستعمل سيارته. لم تكن هذه الأغنية تعجبني، لكنها بدأت تروقني. |
[verbe à l'imparfait], avant, auparavant + [verbe à l'imparfait], avoir l'habitude de faire [qch]From the English "used" | (habitude du passé) | كان يفعل شيئًا، كان شيئًا |
| | J'allais à l'église du coin quand j'étais jeune. |
| | كنت في صغري أذهب الى الكنيسة المحلية. // كنت خجولاً جدًّا. |
| moins bon que d'habitudeFrom the English "off" adj | | متدنٍّ، تحت المستوى |
| | Sa voix était moins bonne que d'habitude au récital d'hier. |