regresar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
regresar [reɤɾe'saɾ] vi
1 regressar, voltar.
2 amer (restituir) restituir, devolver

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
regresar,
volver
From the English "return"
vi,vi
 (voltar para)voltar v int
  retornar v int
 Espero que regrese pronto.
 Espero que ele volte logo.
volver,
regresar
From the English "go back"
vi,vi
voltar vt
  retornar vt
  regressar vt
 Frank dejó la billetera en casa y tuvo que volver a buscarla.
 Franco deixou a carteira em casa e teve que voltar para pegar.
devolver,
regresar
From the English "return"
vtr,vtr
 (dar de volta)devolver vt
 ¿Podrías devolverme el DVD que te presté?
 Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei?
regresar,
inundar la memoria
From the English "flood back"
vi,loc verb
 (à memória)voltar vi
 Cuando Joan vio las fotos viejas, los recuerdos de su infancia regresaron.
regresarFrom the English "turn back" vivoltar v int
  (formal)retornar v int
 El montañista estaba exhausto, pero se negó a regresar.
 O montanhista estava exausto, mas recusava-se a voltar.
regresar,
volver,
retornar
From the English "head back"
vi,vi,vi
 (começar a voltar, retornar)retornar v int
  voltar v int
 Se hace tarde, regresemos a casa.
regresarFrom the English "move back" vivoltar, retornar v int
 Regresaré a casa cuando terminen mis exámenes.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
regresarFrom the English "swing back" vi (ideas, principios)regredir a vt + prep
  retroceder a vt + prep
 Algunos creen que Corea del Norte está regresando a su etapa más recluida.
regresarFrom the English "swing back" vi (principio)voltar vt
 El bus regresó a la tienda para que el hombre buscara el paraguas que había olvidado.
regresar,
volver
From the English "ride back"
vi
(en carro o a caballo) (percurso a cavalo ou em um veículo)trajeto de volta sm
  (percurso a cavalo ou em um veículo)viagem de volta sf
  (percurso a cavalo ou em um veículo)passeio de volta sm
volver,
regresar
From the English "come back"
vi,vi
voltar v int
  retornar v int
 Volví de la oficina a las 6.30 pm.
 Eu voltei do escritório às 6:30 da tarde.
volver,
regresar
From the English "get back"
vi,vi
voltar v int
 Visité a mi tía en Grecia el año pasado ¡y no puedo esperar para volver!
 Visitei minha tia na Grécia ano passado e mal posso esperar para voltar!
recuperar,
devolver,
regresar
From the English "get back"
vtr,vtr,vtr
receber de volta vt + loc adv
 Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes.
 Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira.
que volvió,
que ha vuelto,
que regresó,
que ha regresado,
volver,
regresar
From the English "returned"
loc adj,loc adj,vi
retornado adj
  (formal, literário)regressado adj
 El soldado que volvió fue recibido como un héroe por todos en el pueblo.
revertir,
regresar
From the English "switch back"
vi
reverter vt
  (informal)voltar ao normal vt
'regresar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'regresar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "regresar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!