Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cálculo ['kalkulo] m cálculo m;
según mis cálculos pelo meus cálculos;
c. diferencial/infinitesimal/integral Mat cálculo diferencial/infinitesimal/integral;
cálculos renales Med cálculos renais
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
calcular [kalku'laɾ] vtr calcular;
c. el precio de una cosa calcular o preço de uma coisa; calculo que llegará sobre las doce pelos meus cálculos, chegará às doze mais ou menos
cálculo ['kalkulo] m cálculo m;
según mis cálculos pelo meus cálculos;
c. diferencial/infinitesimal/integral Mat cálculo diferencial/infinitesimal/integral;
cálculos renales Med cálculos renais
calcular [kalku'laɾ] vtr calcular;
c. el precio de una cosa calcular o preço de uma coisa; calculo que llegará sobre las doce pelos meus cálculos, chegará às doze mais ou menos
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| cálculo, cuenta, cómputoFrom the English "calculation" nm,nf,nm | (matemáticas) | cálculo sm |
| Los cálculos son muy difíciles de hacer a mano. | ||
| Os cálculos são muito complicados para serem feitos à mão. | ||
| cálculoFrom the English "calculation" nm | (medido) (figurado) | cálculo sm |
| Se necesitaron cálculos cuidadosos para evitar que familiares antipáticos se sentaran demasiado cerca entre sí. | ||
| cálculoFrom the English "calculation" nm | cálculo mental loc sm | |
| El villano de la película es un maestro del cálculo frío. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| cálculo, piedraFrom the English "stone" nm,nf | (medicina) (nos rins) | pedra sf |
| Él tenía cálculos renales, y sufría grandes dolores. | ||
| Ele tinha pedras nos rins e sentia muita dor. | ||
| cálculo, estimaciónFrom the English "reckoning" nm,nf | cálculo sm | |
| apuração sf | ||
| estimação sf | ||
| Según mis cálculos, todavía le debemos plata al banco. | ||
| Pelo meu cálculo ainda devemos dinheiro ao banco. | ||
| cálculoFrom the English "calculus" nm | cálculo sm | |
| El niño prodigio comenzó a estudiar cálculo en la escuela primaria. | ||
| O menino prodígio começou a estudar cálculo na escola primária. | ||
| cálculo, cómputoFrom the English "computation" nm,nm | computação sf | |
| No creo que tu cálculo sobre este problema sea correcto. | ||
| cálculoFrom the English "calculus" nm | (medicina) | cálculo sm |
| pedra sf | ||
| Determinados alimentos aumentan el riesgo de cálculos en los riñones. | ||
| cálculoFrom the English "concretion" nm | (médico) | cálculo sm |
| cómputo, cálculo, cuenta, conteoFrom the English "tally" nm,nm,nf,nm | (de contas) | conta sf |
| cálculo sm | ||
| Cuando empezó el cómputo parecía que el sí había ganado al no. | ||
| A conta estava certa e parecia que mais pessoas votaram sim do que não. | ||
| estimación, cálculoFrom the English "estimate" nf,nm | estimativa sf | |
| La estimación de los costos del proyecto de Dan fue completamente errónea. | ||
| A estimativa de Dan sobre os custos envolvidos no projeto estava completamente errada. | ||
| cómputo, cálculo, computaciónFrom the English "computation" nm,nm,nm | cálculo sm | |
| computação sf | ||
| Estas estadísticas fueron generadas por cómputos. | ||
| medición, evaluación, cálculoFrom the English "measuring" nf,nf,nm | medida, medição sf | |
| Tu medición es incorrecta. ¿La corroboraste? | ||
| tasación, cálculo, estimadoFrom the English "assessment" nf,nm,nm | avaliação sf | |
| La tasación de la fortuna de la estrella pop es de alrededor de $20 millones. | ||
| A avaliação da fortuna da pop star a coloca em cerca de $20 milhões. | ||
| matemática, cálculo, matemáticasFrom the English "mathematics" nf,nm,nfpl | cálculo sm | |
| Estas cifras pueden calcularse usando matemática simple. | ||
| piedra en el riñón, cálculoFrom the English "kidney stone" nf + loc adv,nm | cálculo renal loc sm | |
| (coloquial) | pedra nos rins loc sf | |
| Lo operaron para quitarle una piedra en el riñón que le estaba causando mucho dolor. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| calcular, computarFrom the English "compute" vtr,vtr | calcular, computar vt | |
| ¿Cómo calculas el área de un círculo? | ||
| calcular, determinarFrom the English "calculate" vtr,vtr | (determinar) | calcular vt |
| Usando esta fórmula podemos calcular la altura de los árboles. | ||
| Usando esta fórmula podemos calcular a altura das árvores. | ||
| calcular, hacer cálculos, computarFrom the English "calculate" vtr,loc verb,vtr | (fazer cálculos) | calcular v int |
| Le tomó mucho tiempo a la computadora calcular la distancia exacta. | ||
| O computador levou muitas horas para calcular a distância exata. | ||
| calcular⇒From the English "triangulate" vtr | triangular vt | |
| calcular, estimarFrom the English "calculate" vtr,vi | (estimar, prever) | calcular vt |
| Es difícil calcular cuánto tiempo tomará el movimiento. | ||
| É difícil calcular o tempo que a mudança vai demorar. | ||
| calcularFrom the English "work out" vtr | calcular vt | |
| Ya he conseguido calcular mis impuestos sobre la renta y ahora tengo que enviar un cheque a Hacienda. | ||
| Finalmente calculei meu imposto de renda e agora tenho que mandar um cheque para o governo. | ||
| calcular, meditar, evaluarFrom the English "calculate" vtr,vtr,vtr | (considerar cuidadosamente) | calcular vt |
| No calculaste cuánto los iban a lastimar tus palabras. | ||
| Você falhou em calcular o quanto suas palavras irão incomodá-los. | ||
| calcularFrom the English "compound" vtr | compor vt | |
| El Banco calcula los intereses diariamente. | ||
| O banco compõe os juros diariamente. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| calcularFrom the English "call" vtr | estimar vt | |
| Calculemos que hay tres millas de aquí a allí. | ||
| Vamos estimar quatro quilômetros daqui alí. | ||
| calcularFrom the English "call" vtr | (billar) | apostar v int |
| (figurado, informal, jogada) | cantar v int | |
| En el billar americano, tienes que calcular tu golpe antes de la jugada. | ||
| No bilhar americano você deve apostar antes de jogar. | ||
| calcular, determinarFrom the English "judge" vtr,vtr | estimar vt | |
| Trató de calcular la distancia ante de saltar. | ||
| Ele tentou estimar a distância antes de saltar. | ||
| calcular, esperar, planearFrom the English "figure" vtr,vtr,vtr | tradução indisponível | |
| Calculo estar viajando por Europa cuando termine el instituto. | ||
| Penso em viajar pela Europa quando terminar a faculdade. | ||
| calcular, hacer el cálculoFrom the English "figure up" vtr,loc verb | calcular vt | |
| Calcula todos los costes del viaje y te devolveré el dinero. | ||
| valorar, calcular, estimarFrom the English "evaluate" vtr,vtr,vtr | avaliar vt | |
| Los administradores valoraron los activos de la compañía. | ||
| Os administradores avaliaram os ativos da empresa. | ||
| estimar, calcularFrom the English "reckon" vtr,vtr | calcular, avaliar vt | |
| estimar vt | ||
| Linda estimó que la edad del extraño rondaba los cincuenta. | ||
| Linda calculou a idade do estranho sendo cerca de cinquenta anos. | ||
| estimar, calcular, evaluarFrom the English "gauge" vtr,vtr,vtr | avaliar vt | |
| estimar vt | ||
| Ron trató de estimar la distancia hasta los árboles. | ||
| Ron tentou avaliar a distância até as árvores. | ||
| Ron tentou estimar a distância até as árvores. | ||
| determinar, fijar, calcularFrom the English "determine" vtr,vtr,vtr | determinar vt | |
| ¿Cómo determinas el valor de una obra de arte? | ||
| Como você determina o valor de uma obra de arte? | ||
| contar, sumar, calcular, computarFrom the English "tally" vtr,vtr,vtr,vtr | (contar) | somar vt |
| computar, calcular vt | ||
| Edward contó los votos. | ||
| Edward somou os votos. | ||
| estimar, calcularFrom the English "estimate" vtr,vtr | estimar vt | |
| Estimo que la distancia de aquí a la iglesia es de una milla. | ||
| Estimo que a distância daqui até a igreja seja de cerca de 1,6 quilômetros. | ||
| estimar, calcularFrom the English "estimate" vtr,vtr | estimar vt | |
| Marco estimó sus probabilidades de ganar en un 30%. | ||
| Marco estimou que sua chance de ganhar fosse de 30%. | ||
| estimar, calcularFrom the English "number" vtr,vtr | (fazer cálculo aproximado) | avaliar, contar, calcular vt |
| Estimo que los dulces son más de quinientos. ¿Me equivoco? | ||
| Eu contei quinhentos docinhos. Está certo? | ||
| estimar, calcularFrom the English "guess" vtr,vtr | (estimar) | supor vt |
| Estimo que hay cincuenta personas en el salón. | ||
| Eu suponho que haja cinquenta pessoas na sala. | ||
| determinar, calcularFrom the English "judge" vtr,vtr | evidenciar vt | |
| ¿Puedes determinar la diferencia entre los dos cuadros? | ||
| Você consegue evidenciar a diferença entre as duas fotos? | ||
| contar, calcular, evaluarFrom the English "reckon" vtr,vtr,vtr | contar vt | |
| computar vt | ||
| Ian contó diez botes en el puerto. | ||
| Ian contou dez barcos no porto. | ||
| tener previsto, tener pensado, calcular, esperarFrom the English "anticipate" loc verb,loc verb,vtr | esperar vt | |
| pretender vt | ||
| No tenía previsto jubilarme a los 59. | ||
| Eu nunca esperei me aposentar aos 59 anos. | ||
'cálculo' aparece también en las siguientes entradas:
arenillas
- calcular
- diferencial
- hoja
- infinitesimal
- integración
- integral
- matricial
- promedio
- renal
Portugués:
aproximativo
- apuração
- balancete
- centro
- computar
- correto
- desvio
- diferencial
- esmo
- infinitesimal
- integral
- matricial
- tento