| Traduzioni aggiuntive |
marcar, discarFrom the English "dial" vi,vi | | comporre⇒ vtr |
| | Wendy descolgó el teléfono y empezó a marcar. |
| | Wendy prese la cornetta e compose il numero. |
| marcarFrom the English "mark" vtr | | caratterizzare⇒, contraddistinguere⇒, contrassegnare⇒ vtr |
| | Durante la guerra, cada noche estaba marcada por la violencia. |
| | La violenza caratterizzava ogni notte di guerra. |
| marcarFrom the English "mark" vtr | | marcare⇒ vtr |
| | La tienda marcó los productos rebajados con etiquetas rojas. |
| | Nel negozio tutti i prodotti in vendita erano contrassegnati da etichette del prezzo rosse. |
| marcarFrom the English "score" vtr | | incidere⇒ vtr |
| | (incidere) | segnare⇒ vtr |
| | (legatoria) | cordonare⇒ vtr |
| | Es más fácil doblar el papel si se marca primero. |
| | È più facile piegare la carta se prima la incidi. |
marcar, discarFrom the English "dial" vtr,vtr | | comporre⇒, digitare⇒ vtr |
| | El director del banco marcó los números en la caja fuerte. |
| | Il direttore della banca ha digitato i numeri sulla cassaforte. |
| marcarFrom the English "mark" vtr | | indicare⇒, segnare⇒ vtr |
| | Las primeras elecciones democráticas del país marcan el inicio de una nueva era. |
| | Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era. |
anotar, marcarFrom the English "score" vtr,vtr | (sport) | segnare⇒ vtr |
| | El delantero del equipo anotó en el último minuto. |
| | L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto. |
arañar, marcarFrom the English "mark" vtr,vtr | | graffiare⇒, rigare⇒ vtr |
| | | segnare⇒ vtr |
| | El gato arañó la pata de la mesa con sus garras. |
| | Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli. |
marcar, dejar una huellaFrom the English "leave your mark" vtr,loc verb | (figurato) | lasciare il segno |
| | I genitori lasciano il segno sui figli. |
marcar, rayar, arañarFrom the English "scuff" vtr,vtr,vtr | | strascicare⇒, sfregare⇒ vtr |
| | | consumare strisciando, sfregando vtr |
| | Por favor, ¡ten cuidado de no marcar tus zapatos nuevos! |
| | Per favore stai attento a non consumare le scarpe nuove strisciando! |
| marcarFrom the English "mark out" vtr | (animali) | marcare⇒ vtr |
| | Los animales marcan su territorio con señales visuales y aromáticas. |
| | Gli animali marcano il proprio territorio con vari segnali visivi e olfattivi. |
marcar, herrarFrom the English "brand" vtr,vtr | | marchiare⇒ vtr |
| | El granjero marcó a la vaca con un hierro caliente. |
| | Il contadino ha marchiato la mucca con un ferro rovente. |
| marcarFrom the English "ring up" vtr | | battere [qlcs] alla cassa, battere⇒ vtr |
| | Aunque claramente valía $9.95, el empleado se confundió y marcó $19.95. |
| | Sebbene fosse chiaramente segnato a $9,95, il cassiere batté per errore $19,95. |
| marcarFrom the English "mark up" vtr | (revisión textos) | contrassegnare⇒, marcare⇒, segnare⇒ vtr |
| | Por favor, marcar el documento para indicar si es negrita, cursiva o subrayado. |
| | Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato. |
marcar, agujerearFrom the English "pockmark" vtr,vtr | | fendere⇒, tagliare⇒ vtr |
| | | aprire una fessura, aprire una fenditura vtr |
marcar, hacer marcas, dejar marcasFrom the English "mark up" vtr,loc verb,loc verb | (en una superficie) | sfigurare⇒, rovinare⇒, segnare⇒ vtr |
| | Los niños habían marcado las paredes con crayón. |
| | I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. |
| marcarFrom the English "bookmark" vtr | | mettere il segnalibro su, segnare⇒ vtr |
| | Marcaré la página y lo leeré más tarde. |
| | Metto il segnalibro sulla pagina e la leggerò dopo. |
| marcarFrom the English "indent" vtr | (con un'incisione) | segnare⇒ vtr |
| | | fare una tacca a [qlcs], fare un segno a [qlcs] vtr |
| | Él marcó la tapa utilizando punzón y un martillo. |
| | Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello. |
marcar, dejar marca enFrom the English "indent" vtr,loc verb | | intagliare⇒ vtr |
marcar, recorrer, alcanzarFrom the English "clock" vtr,vtr,vtr | (tiempo) | registrare⇒ vtr |
| | El corredor marcó un tiempo de 15 minutos. |
marcar, fijar, establecerFrom the English "set" vtr,vtr,vtr | | fissare⇒, stabilire⇒ vtr |
| | Vamos a marcar el precio de la camisa en veinte dólares. |
| | Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari. |
marcar, establecerFrom the English "set" vtr,vtr | (il ritmo, l'andatura, ecc.) | dare⇒, dettare⇒ vtr |
| | El campeón marcó el ritmo de la vuelta ciclista. |
| | Il capitano dava il passo nella gara di biciclette. |
marcar, indicarFrom the English "read" vtr,vtr | | segnare⇒, indicare⇒ vtr |
| | El termómetro marca 22 grados. |
| | Il termometro segna 22 gradi. |
| marcarFrom the English "post" vtr | (deportes) | segnare⇒ vtr |
| | El equipo visitante marcó un gol en la primera mitad. |
| | La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo. |
marcar, encintarFrom the English "band" vtr,vtr | | segnare con un nastro vtr |
| | Marca con una cinta los tallos de las flores que deseas comprar. |
| | Segna con un nastro gli steli dei fiori che intendi comprare. |
| marcarFrom the English "roll" vtr | (linguistica) | arrotare⇒ vtr |
| | A muchos estadounidenses se les dificulta marcar las erres. |
| | Molti americani trovano difficile arrotare la erre. |
| marcarFrom the English "notch" vtr | (con un corte, muesca) | segnare con una tacca vtr |
| | El prisionero marcó otro día en la pared de su celda. |
| | Il prigioniero ha segnato con una tacca un altro giorno sul muro della sua cella. |
marcar, registrar, apuntarse, anotarFrom the English "notch" vtr,vtr,v prnl,vtr | (figurado) | accumulare⇒, conquistare⇒ vtr |
| | El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy. |
| | Oggi il giovane cavallo da corsa ha conquistato la sua quinta vittoria. |
| marcarFrom the English "baseline" vtr | | fissare uno standard vtr |
| marcarFrom the English "spray" vtr | | spruzzare urina, urinare⇒ vtr |
| | Mi gato sigue marcando el mismo lugar en la cocina. |
| | Il mio gatto continua a spruzzare urina nello stesso punto della cucina. |
exhibir, resaltar, marcar, poner a la vistaFrom the English "put on display" vtr,vtr,vtr,loc verb | | mettere [qlcs] in mostra vtr |
| | Esa camisa ajustada exhibe sus músculos de una manera muy atractiva. |
| | Quella camicia attillata gli mette bene in mostra tutti i muscoli. |
tildar, marcarFrom the English "check off" vtr,vtr | (marcar con una tilde) | spuntare⇒ vtr |
seleccionar, elegir, marcarFrom the English "select" vtr,vtr,vtr | (informatica) | selezionare⇒, evidenziare⇒ vtr |
| | Mark seleccionó el texto que quería copiar. |
| | Mark selezionò il testo che voleva copiare. |
señalar, marcarFrom the English "flag" vtr,vtr | | contrassegnare⇒, evidenziare⇒, segnare⇒ vtr |
| | Los errores fueron señalados en el margen. |
| | Gli errori erano contrassegnati in margine. |
etiquetar, marcarFrom the English "label" vtr,vtr | | etichettare⇒ vtr |
| | El operario del supermercado tiene que etiquetar las latas de sopa. |
| | Il dipendente del supermercato deve etichettare le lattine di zuppa pronta. |
trazar, marcarFrom the English "plot" vtr,vtr | | tracciare⇒ vtr |
| | El capitán trazó el rumbo del barco en el mapa. |
| | Il capitano ha tracciato la rotta della nave sulla mappa. |
trazar, marcarFrom the English "plot" vtr,vtr | | disegnare⇒, tracciare⇒, segnare⇒ vtr |
| | Bonnie trazó los puntos en el gráfico. |
| | Bonnie ha disegnato i punti su un grafico. |
arreglar, marcarFrom the English "set" vtr,vtr | (capelli) | restare in posizione, stare in posizione vi |
| | Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador. |
| | I capelli rimarranno in posizione se usi questa lacca. |
convertir, marcarFrom the English "convert" vi,vi | | trasformare⇒ vi |
| | El jugador convirtió y ganó otros dos puntos. |
hacer, meter, marcar, anotarFrom the English "make" vtr,vtr,vtr,vtr | (un goal, ecc.) | fare⇒, segnare⇒ vtr |
| | El jugador hizo un gol en el segundo tiempo. |
| | Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo. |
arreglar, marcarFrom the English "set" vtr,vtr | | acconciare⇒, fare la piega vtr |
| | (i capelli) | sistemare⇒ vtr |
| | El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente. |
| | Il parrucchiere ha acconciato i capelli della donna meravigliosamente. |
indicar, marcarFrom the English "show" vtr,vtr | | segnare⇒, indicare⇒ vtr |
| | El termómetro indicaba doce grados. |
| | Il termometro segnava dodici gradi. |
indicar, marcarFrom the English "say" vtr,vtr | | dire⇒, segnare⇒ vtr |
| | El termómetro indica que estamos a setenta grados. |
| | Il termometro dice settanta gradi. |
trazar, trazar algo en, marcar, marcar algo enFrom the English "plot" vtr,loc verb,vtr,loc verb | | tracciare⇒, disegnare⇒ vtr |
| | Traza la línea en el gráfico. |
| | Traccia la linea sul grafico. |
dibujar, dibujar algo en, marcar, marcar algo enFrom the English "plot" vtr,loc verb,vtr,loc verb | | disegnare⇒ vtr |
| | Dibuja la solución en el gráfico. |
| | Disegna la soluzione sul grafico. |
delimitar, marcarFrom the English "peg" vtr,vtr | | marcare con un segnapunti vtr |
manchar, marcarFrom the English "blemish" vtr,vtr | | macchiare⇒ vtr |
| | El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro. |
| | L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto. |
dejar cicatriz, marcarFrom the English "scar" loc verb,vtr | | sfregiare⇒, lasciare una cicatrice vtr |
| | Es un corte bastante chungo. Seguro que te va a dejar cicatriz. |
| | Quello è un brutto taglio, probabilmente lascerà una cicatrice. |
hacer una cicatriz, hacer una cicatriz a, dejar una cicatriz, dejar una cicatriz a, marcar, marcar aFrom the English "scar" loc verb,loc verb,vtr,vtr + prep | | sfregiare⇒ vtr |
| | La bala le hizo a Laura una cicatriz en la pierna. |
| | Il proiettile sfregiò la gamba di Laura. |
dejar huella, grabar, marcarFrom the English "imprint" loc verb,vtr,vtr | | stampare⇒, stampigliare⇒, imprimere⇒ vtr |
| | El trabajador dejó su huella en el cemento. |
| | L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento. |
poner una marca de verificación en, marcar, chulear, checar, palometearFrom the English "tick" loc verb + prep,vtr,vtr,vtr | (fare un segno di spunta) | spuntare⇒ vtr |
| | Lean las preguntas y pongan una marca de verificación en las respuestas que crean que sean correctas. |
| | Leggi le domande e spunta le risposte che ritieni corrette. |
poner una marca de verificación en, marcar, chulear, checar, palometearFrom the English "check" loc verb + prep,vtr,vtr,vtr | (segno di spunta) | spuntare⇒, flaggare⇒ vtr |
| | | barrare⇒ vtr |
| | Ponga una marca de verificación en la casilla que dice «Acepto». |
| | Spuntare la casella per l'accettazione. |